ID работы: 2750714

Начало

Гет
R
Завершён
329
автор
Размер:
292 страницы, 129 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
329 Нравится 1061 Отзывы 175 В сборник Скачать

Глава 75

Настройки текста
Комната переходила в комнату… мраморные лестницы, коридоры и галереи… огромный бальный зал с натертым до блеска паркетом… Библиотека занимала все правое крыло третьего этажа – оказалось, что Нарцисса видела до сих пор лишь малую часть… Ильза бежала впереди. Послушный ей дом открывал навстречу двери, раздвигал шторы высоких окон, впуская первый робкий утренний свет. Многие портреты все еще спали, но кое-кто уже сладко потягивался, с любопытством поглядывая на них. Несколько раз они встречали занимающихся уборкой эльфов – при виде Ильзы эльфы сразу же удваивали свое рвение. Поднявшись по центральной лестнице на четвертый этаж, Ильза остановилась. Налево и направо разбегались два широких коридора-близнеца длиной шагов в пятьдесят, заканчивающиеся двустворчатыми дверями. - Правое крыло – комнаты хозяина Люциуса, мисс,- пояснила Ильза.- Четвертый, пятый и шестой этажи, и башни – это все комнаты семьи, мисс. Гости никогда здесь не бывают. Нарцисса посмотрела на дверь в конце другого коридора. - А левое крыло? - Левое крыло будет мисс, когда мисс станет хозяйкой. Когда мисс станет хозяйкой. Представить себя хозяйкой этого дома… это было непросто. Очень. Пол правого коридора был покрыт ковром. В канделябрах на стенах приглушенно горели люмосы. Рука легла на ручку двери. Ильза осталась стоять у лестницы, но и останавливать Нарциссу не стала. Это было неправильно во всех отношениях. С какой стороны не посмотри. Она и сама не могла сказать, что ею движет. Любопытство? Люциус очень старательно охранял все личное. Не то чтобы Нарцисса была лучше... Дверь оказалась незапертой. За ней - целый ряд больших, просторных комнат, нанизанных одна на другую. Из некоторых вели сразу несколько дверей. Здесь все было немного иначе, видимо идеально соответствуя вкусу хозяина. Мебель была не красного, как во всем доме, а эбенового дерева. В обивке преобладали темно-зеленые тона, книги на стеллажах располагались в алфавитном порядке. Нарцисса провела пальцами по корешкам. Название одной из книг ее заинтересовало, и она аккуратно взяла ее с полки. « Приступая к описанию недавних и столь странных событий, происшедших в нашем, доселе ничем не отличавшемся городе, я принужден, по неумению моему, начать несколько издалека…»* Рука обхватила ее талию, чуть не заставив от неожиданности выронить книгу. - А я-то думаю, что у меня здесь за незваный гость? - промурлыкал Люциус ей прямо в ухо. - Прости, пожалуйста, - его губы на шее не давали собрать ускользающие мысли. - Боюсь, что у меня нет достойного оправдания… - Есть недостойное? Нарцисса повернула голову, чем он тут же воспользовался, чтобы поцеловать ее в губы. Так Люциус никогда ее еще не целовал. С такой страстью, с таким голодом… Книга выскользнула из руки, глухо стукнувшись о ковер… Получив снова возможность соображать, Нарцисса прислонилась спиной к книжному стеллажу. Пальцы дрожали. Сердце чуть не выскакивало из груди. Дыхание сбивалось. Люциус положил руки на полку по обе стороны от нее, прочистил горло. - Вот у меня нет совершенно никакого оправдания за такое недостойное джентльмена поведение,- он чуть опустил голову и его волосы легко коснулись ее щеки.- Мерлин… Полагаю, что так мне и нужно… По-прежнему опираясь двумя руками о стеллаж, Люциус сделал глубокий вдох и выдох. Нарцисса подумала, что так неформально одетым видит его впервые – брюки, рубашка с расстегнутыми тремя верхними пуговицами, распахнутый халат. - Как ты спала? - Хорошо, спасибо… Люциус наклонился и поднял с пола книгу. - Ах да… К сожалению не могу себе позволить читать в оригинале, а любой перевод - лишь бледное подобие. Но у меня появилось несколько занимательных знакомых, и с Достоевским понять широту их души как-то проще. - У меня сложилось впечатление, что Белла прекрасно понимает широту души Долохова и без Достоевского. - Твоя сестра вне конкуренции. Могу я предложить тебе позавтракать здесь?

-

Несмотря на то, что завтрак был подан в его комнаты, Люциус оделся к нему, как подобает. - Ты знаешь о Каркарове? - Белла его несколько раз упоминала,- как именно упоминала неотесанного Каркарова эмоциональная Белла, Нарцисса решила не уточнять. - Значит, вы снова стали общаться? - После нашей встречи у мистера Маклибера она несколько раз заходила ко мне. - Каркаров – пезан,- холодно сказал Люциус, - сын богатого купца, так что широта его души меня не интересует. Вот Долохов - другое дело. Долохов – дворянин, хоть и обедневший. Интересно, что и его отец, и его прапрапрадет были сквибами. Прапрапрадед вообще был личностью выдающейся. Был гусаром ( другими словами в кавалерии) во время войны с Наполеоном, но умудрился устроить кутеж в Петербурге такого масштаба, что был разжалован в пехоту. Однако до конца войны сумел отличиться и вернуть офицерское звание. Отличиться он сумел еще и тем, что был любовником жены одного из самых богатых магов России того времени, за что был вызван на дуэль. Маг оказался человеком с честью и, поскольку Долохов был сквибом, предложил ему оружием выбрать пистолеты, хоть до того момента пистолет в руках не держал ни разу. Что любопытно, Долохова он таки умудрился ранить**, а самому не получить ни царапины. Подозреваю, что чувство чести ему все-таки не помешало использовать магию. - Антонин Долохов тоже является человеком выдающимся? - Более чем. Жаль только, что свои выдающиеся способности он решил применять не на родине. Но винить в этом стоит, пожалуй, его деда, бежавшего в числе многих других дворян от революции. - Как вам с Северусом удается обманывать Темного Лорда? Он ведь любит рыться в мыслях своих последователей – мне рассказывала об этом Белла. - Любит. Вот об этом мы как раз хотели с тобой поговорить, когда Северус будет здесь. * - "Бесы", Ф. Достоевский. ** - поскольку Д Роулинг стащила Долохова у Толстого, я решила, что можно, кроме фамилии, еще и пару-другую фактов стащить:)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.