ID работы: 2753199

Все началось с Мерлина

Слэш
R
В процессе
1277
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1277 Нравится 431 Отзывы 784 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Гарри Поттер уже две недели работал в клинике Драко Малгрея. Он варил зелья, отвлекаясь от воспоминаний о Северусе. Встреча с дедом прошла просто ужасно, старик просто выставил его вон, сказав, что если Гарри вернется еще раз, то ему не жить. Гарри было тяжело вспоминать об этом, но возможно, сам Гарри был не прав. Он пришел к деду уже в новом облике: без очков, надев линзы и поменяв цвет глаз с зеленого на карий, да и представился не Гарри, а Генри, тем именем, что он выбрал для себя. Он привыкал к новому имени, и даже попросил Драко с Гермионой называть его ни как иначе как Генри, хотя Драко все еще подтрунивал над ним, называя Потти, но Генри не обращал на него внимания. Генри постоянно прокручивал в голове, что бы он мог поменять, во встрече с дедом. Это еще хорошо, что дед так и не узнал, что теперь Генри работает вместе с ним в клинике, за неделю они так и не столкнулись в коридорах, наверное, потому, что парень был зельеваром и безвылазно сидел в лаборатории, варя зелья для больных, а также придумывая и совершенствуя новые. Генри было очень жаль деда, который действительно страдал из-за потери семьи. Он столько лет не знал о дочери, мечтал о встрече, а тут приходит внук. Казалось бы, он должен был воспринять это весело, для него это должно было бы стать счастьем, но обернулось неверием, настороженностью и даже где-то ненавистью и злостью. Все случилось утром неделю назад. Генри счастливый стучал в дверь Гарольда Михаэля Спенсера, которого все привыкли называть просто Михаил, наверное, из-за русских корней. Его бабушка эмигрировала из России в Америку во время первой мировой войны. Она с детства прививала своим детям любовь к родине, и каждого учила родному русскому языку. Поэтому внука было решено назвать Михаэлем, в честь святого Михаила, очень почитаемого на Руси, со временем все стали называли его именно так. Михаил открыл дверь и посмотрел на волнующегося парня. — Доброе утро. Вам что-нибудь подсказать? — Да. Мне надо с вами поговорить. Можно войти? — Ну, попытайтесь. Генри видел, что дед явно не в настроении. — Ну, и какая беда привела вас на порог моего дома? Пациент? Вряд ли, вы пришли бы в клинику. Скорее всего, очередной охотник за моими деньгами, не так ли? — Какими деньгами, не понимаю о чем вы? — Не понимаете, ну давайте я вам расскажу. Как вас зовут, кстати? — Генри. — Ммм… Генри. Понятно. — Что понятно? — Ну, то, что вы Генри. Вы мой внук так? Сам же Генри стоял и ничего не понимал. Откуда он знает? — Откуда вы знаете? — Это значит, да? — Да. — Знаете что Генри, а не пошли бы вы вон отсюда, туда откуда пришли. Уж поверьте, но вы не первый кто приходит ко мне и заявляет, что он мой внук. До вас тут побывало еще трое, вы четвертый. Каждый приходит и требует признать его внуком. Я верил им, а им нужны были только мои деньги. Они их получали и уходили, откуда пришли. Сколько вы хотите, чтобы уйти прямо сейчас? Я вижу, вы человек не богатый. Рваные джинсы, эта странная куртка, шарф, насколько могу судить Гриффиндорский, и где только вы его достали здесь в Штатах? Ну, так сколько? Тысяча, две, десять? Я дам их, а вы уберетесь отсюда немедленно. — Мне ничего не надо, скорее я сам могу дать вам пару тысяч, причем любых денег. Жаль, конечно, что наша первая встреча прошла так, но я думаю, мы еще увидимся. — А я вот сомневаюсь. Если увижу вас еще раз, то просто убью. Верите? Генри смотрел на деда и понимал, что тот может и Аваду применить. — Верю. — Вот и правильно делаете. Вон отсюда. — Хорошо, хорошо, ухожу. — Прощайте. И он ушел. Когда Генри сказал деду, что их встреча еще состоится, то не предполагал, что она произойдет так скоро. Юноша почти месяц безвылазно работал в лаборатории. Он уже совсем не хотел встречаться с дедом. Хотя он был уверен, что они все-таки встретятся и поговорят. Генри очень часто думал о нем и сегодня, когда варил новое зелье и экспериментировал с ним, пытаясь усовершенствовать. Юный зельевар сам не заметил, как вместо мелиссы положил в зелье мяту. Это было категорически запрещено. Взрыв слышали, наверное, на самом краю Нью-Йорка. Парня отбросило к стене, он потерял сознание. Очнулся Генри от того, что на него смотрела рыжая, красивая женщина с зелеными глазами, он подумал, что перед ним мама. Генри очень испугался, что он умер, ведь это означало, что вместе с ним умер и его малыш. Зато он понял, что должен извиниться перед мамой, ведь это и он был виноват, что она погибла. Именно его судьба избрала Мальчиком-который-выжил, и Волан-де Морт пришел в их дом, чтобы убить его, а на самом деле убил его родителей. Лили и Джеймс Поттеры, умерли совсем молодыми, они хотели еще жить, любить, рожать детей, но были жестоко убиты, даже не зная, выжил их ребенок или нет. Глаза Генри наполнились слезами. — Мама? Это ты? Я так рад, что увидел тебя. Ты такая красивая. Прости меня, ведь это я убил вас с папой, точнее из-за меня он убил вас. Генри понял, что плачет уже навзрыд. Женщина же гладила его по голове, утешала и пыталась что-то сказать, но юноша не слышал ее. — Прости меня, я знаю, вы с папой хотели еще жить долго и любить друг друга, именно я должен был умереть там, вместо вас. Но тогда никто не смог бы убить его, понимаешь, только я мог это сделать и я убил, я отомстил за вас, честно. А где папа? И только тут до Генри начало доходить, что он в своей лаборатории, лежит на полу. Значит, он не умер? Но кто тогда эта женщина? И тут он заметил в дверях какой-то силуэт, Генри было очень интересно кто это, сколько времени он тут простоял и сколько слышал, но тут только Генри перевел взгляд на рыжеволосую женщину и понял, что это его бабушка. — Простите. Это все зелье. Оно… И тут в дверь ворвался Драко, который в последнее время очень волновался за него, Генри был уверен, что это как-то связано с его даром Целителя. Скорее всего, Драко чувствовал его эмоции. Он почувствовал, что ему плохо и сразу прибежал сюда. Наверное, он очень был взволнован. Драко подбежал к нему. — Гарри, что с тобой? Ты в порядке? Как твое состояние? — Не знаю. Зелье взорвалось. С нами все в порядке, я знаю. Я просто сознание потерял и еще я сейчас почти ничего не вижу. Я что ослеп? — Нет, просто линзы выпали. Сейчас подожди «Акцио очки». В руки Драко влетели очки, и он сразу передал их Генри, он надел их, и мир сразу приобрел четкость. Генри увидел, что в дверях стоит дед и внимательно на него смотрит. Парню сразу захотелось куда-нибудь сбежать, он не хотел сейчас разбираться еще и с этим. Он так и оставался сидеть на полу, когда дед подошел к ним. — Что здесь происходит? А, это же мой так сказать внук. Что ты здесь делаешь? Пришел еще раз попробовать или решил на мою жену надавить? Думал, поплачешь у нее на груди, и все изменится? Думал, что сразу войдешь в семью, чтобы потом забрать все мои деньги? Но это не так, теперь я точно уверен, что ты врешь. Значит все-таки Гарри, а не Генри? Драко, что он здесь делает? Только не говори, что это и есть тот самый уникум в зельях, про которого ты рассказывал? И тут нервы Генри не выдержали. — Заткнись, мне ничего от тебя не надо. Уходите отсюда, а лучше я сам уйду. — Не нервничай. Как ты себя чувствуешь? Тебе срочно надо сдать анализы. Так, пошли, ты можешь встать сам? — Да, могу. С ним все в порядке, я уверен. Я тебе уже говорил, я чувствую его эмоции, и я знаю, что он только слегка напуган. Генри, конечно же, говорил о ребенке. Пару недель назад молодой папочка стал разговаривать с малышом, петь ему песни и тогда малыш впервые толкнулся. С тех пор по его толчкам Генри чувствовал эмоции малыша. — Драко, помоги подняться. Хоть Генри и использовал чары, чтобы скрыть живот, но ходил как беременный и поднимался, придерживая плоский живот, а упав, подняться сам уже не мог. Драко помог ему подняться. Генри подошел к деду и посмотрел ему прямо в глаза. — Не переживайте Михаил, я больше вас не потревожу. Да, я работаю здесь зельеваром уже месяц и мы с вами ни разу не столкнулись и я надеюсь, впредь будет так же. Затем Генри повернулся к Маргарет, своей бабушке, так похожей на маму. Он подошел к ней. — Извините меня за все, что я вам наговорил — это все от зелья. Вы просто очень похожи на мою маму. Она умерла, а я ее почти не знал, но чувствую вину за ее смерть. Генри стоял, смотрел на нее и не мог наглядеться. У Генри была всего несколько фотографий родителей, и они были очень похожи. Мать и дочь. — Не за что мой хороший. Все будет хорошо, вот увидишь. — Спасибо. И парень позволил Драко увести себя. Маргарет долго стояла, молчала, а потом увидела на полу капли крови. Она была уверена, что это кровь Генри. Она промокнула ее салфеткой, а потом подошла к мужу, отдала ему салфетку. — Просто сделай анализ на определение родства. Не надо никому ничего доказывать. Я знаю тебе тяжело, но надо попытаться. Вдруг этот мальчик действительно наш внук, я не теряю надежды вновь обрести семью. Хотя я не знаю, хочу ли я узнать правду, ведь он сказал, что его мать мертва, и если он наш внук, значит, Лили умерла. Нам будет тяжело, но зато мы будем знать правду. Сделай тест и узнай. Михаил взял салфетку. Он три дня не решался сделать это. Это было тяжело. В глубине души он уже знал, что это на самом деле его внук. Он понял это, когда юноша посмотрел на него своими зелеными глазами, так похожими на глаза жены. Все же он решился: сварил зелье, добавил туда кровь Гарри и стал ждать. Если мальчик окажется самозванцем, то зелье окрасится в белый цвет, а если он его дальний родственник, то в зеленый цвет, если же он его кровный родственник, то зелье станет голубым. Михаил закрыл глаза, не решаясь их открыть, а когда открыл, то увидел перед собой удивительный котел с зельем голубого цвета. Теперь он понял, что был не прав по отношению к собственному внуку. Это было тяжело признавать свои ошибки, но он был счастлив, что нашел семью. Тут к нему подошла жена и нежно обняла за плечи. — Ну, что теперь ты понял, что это действительно наш внук? — Теперь да. Нам надо поговорить с ним. Я обидел его. — Конечно, вы поговорите и все выясните, он умный мальчик, он поймет. Михаил решил завтра же пойти к Генри или Гарри, он сам не знал, как на самом деле зовут парня и выяснить все.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.