Думать о прошлом — вовсе не безумие. Истинное безумие — пытаться делать вид, будто прошлого никогда не существовало.
Летом в лесу деревья одеты в ярко-зеленое убранство, мягкая трава стелется по земле. Воздух наполнен запахом трав и разогретой солнцем древесины. А если очутиться в лесу ранним утром, можно наблюдать, как на траву выпадает свежая роса, как раскрывается множество лесных цветов после ночного сна. Неподалёку от леса протекает река, неся свои воды в лазурное море, а за ней находится небольшая эльфийская деревушка. На её улицах, залитых солнцем, многолюдно в этот час. Все жители готовятся к ежегодному фестивалю, и хотят быть лучшими на нем. Украшают свои дома венками из трав и цветов, которые, говорят, не только красивые, но и обладают магическими свойствами; но этого никто не мог утверждать, хоть и болтал о «защите или привлечении» на каждом углу. Готовят по старинным и не очень рецептам, вычитанным в книгах бабушек и прабабушек, для участия в выставке своих блюд. А отдельная группа, выбранная на совете ответственной за развлечения, продумывает разные конкурсы, чтобы развеселить народ, – ни один не должен скучать на фестивале. – Слава Богу, я, наконец, покончила с биологией, – сказала Лиро, стуча пальцем по потрёпанному учебнику, вытащенному из большого ящика с книгами. Девушка с золотистыми волосами с триумфом захлопнула крышку сундука и села на него, глядя на маму нежным взглядом. Мансарда была очаровательным местом, каким и должны быть все мансарды. Утром или вечером, в теплую или достаточно прохладную погоду, здесь уютно: читать книгу или говорить по душам, вышивать или вязать, а, может, просто смотреть из окна вдаль. В открытое окно, у которого сидела женщина с каштановыми волосами и тёмно-карими глазами, одетая в красное платье с узорами из серебряных нитей, веяло тёплым ветерком июльского полдня. На улице шелестели, раскачиваемые ветром, берёзы. А за ними виднелись леса, где вились тропинки влюблённых, дальше шли фруктовые сады, где плодоносили яблони, а вдалеке – горы с заснеженными вершинами, белевшими на фоне нежно-голубого неба. – Ты всегда не любила биологию, – сказала мама с улыбкой. – Хотя, думаю, ты в любом случае была бы рада преподавать. – Да мне это всегда нравилось, – проговорила девушка, расчёсывая перед зеркалом свои волосы, которые вились до поясницы. – Мам, мне обязательно идти на фестиваль? – спросила Лиро, бросив на мать жалобный взгляд своих зелёных глаз. – Конечно, дочка, сходи, повеселись! – ответила женщина с каштановыми волосами, стоя у окна. – Может, я лучше останусь дома? – несмело спросила девушка, надеясь на снисходительность мамы. – Тебе так хочется провести весь день дома, или ты не переносишь такие мероприятия? – мама уже подходила к ней с серьёзным лицом. – Легче сходить, чем с тобой спорить. – Ну, вот и отлично. Иди. А, чуть не забыла! – женщина направилась к комоду, стоявшему в углу комнаты, и достала из него какую-то вещь. – Вот эту флейту отнесёшь мистеру Колину. Девушка, без колебаний, взяла музыкальный инструмент, выглядящий старинным – быть может, ему больше сотни лет, – из рук мамы и положила его в свою сумку. – Какая ты красивая, посмотри на себя! – проговорила женщина, поворачивая дочь к зеркалу. Лиро увидела в отражении девушку, одетую в голубое платье с золотой каёмкой, сшитое из тафты. Золотистые волосы были распущены и свисали волнами. – Мама, я пойду, – поворачиваясь, сказала Лиро и поджала нижнюю губу. Солнце согревало своим теплом румяные щёки девушки, которая пребывала в не очень хорошем настроении. Идя вдоль дороги, Лиро окинула взглядом дом, возле которого увидела обаятельные цветы - ромашки. Идея относительно одной из них сразу же промелькнула у неё в голове. Погадать! Сорвав один из цветков, девушка направилась обратно к дороге и пошла дальше. Её тонкие пальцы принялись дёргать белые лепестки один за другим. Услышав посторонние звуки, Лиро подняла свои глаза. Её взору предстала карета, несущаяся прямо на неё. Не успев ничего сообразить, девушка стояла как вкопанная. Затем последовали ржание лошадей и чувство падения. Лиро оказалась на обочине дороги в объятиях молодого человека. – Отпустите меня! – закричала девушка, вырываясь из рук спасителя. – Девушка, будьте вежливее. Я только что вам жизнь спас, – разомкнув руки, пояснил парень. – Спасибо! – недружелюбно ответила девушка, вставая. – А вы – странная особа. Подобных вам я не встречал. Естественно, до этого момента, – он последовал за ней. – Давайте забудем эту неловкую ситуацию. И впредь не будем вспоминать о ней! Хорошо?! – её зелёные, как лес глаза в упор смотрели в его тепло-карие. – Как скажете. А вам не интересно узнать имя вашего спасителя? – лукаво поинтересовался парень, глядя на неё сверху вниз. – И как же вас зовут? – проговорила Лиро, показывая всем своим видом безразличность. – Алан, а вас? – Лиро, – лицо девушки не выражало никаких эмоций, лишь только в глазах он уловил что-то загадочное. – Кажется, в переводе «летняя загадка». Хм... Вы и есть загадочная. Она отвернулась и ушла, а он так и остался стоять удивлённый. Лиро дошла до прилавка мистера Колина, который был заполнен разными снастями для рыбалки. Но девушка уверена, как только объявят о начале ярмарки, прилавок опустеет – снасти мистера Колина славились своим качеством и, при этом, справедливой ценой на них. – Здравствуйте, – девушка достала из сумки флейту и отдала мужчине. – Держите, моя мама попросила передать это вам. – О, спасибо большое, Лиро, – забрав музыкальный инструмент, проговорил мужчина, улыбаясь. – Ты иди на площадь, там как раз нужны помощницы. – А, хорошо, – сказав это, Лиро направилась к миссис Грей, которая была главным организатором праздника. Сама площадь представляла собой половину гектара. С одной стороны площадь граничила с деревней, а с трех других – с редким лесом, который с каждым шагом становился все непролазнее. В середине площади располагался небольшой фонтан, дарящий в жаркую погоду, когда лучи солнца раскаливают землю, желанную прохладу и чистую воду. Рядом с фонтаном установили сцену, на которой будут проводиться конкурсы, а перед ней – несколько рядов мест для зрителей. Прилавки, стоявшие полукругом с восточной стороны, были заполнены разными товарами, где каждый найдет что-нибудь по душе и кошельку. А для торговцев эта ярмарка, всегда открывавшаяся с началом фестиваля, – реальный шанс хорошо заработать, так как во время праздника сюда спешат не только жители это деревни, но и всех окрестных. В подготовке все занимались своим делом: несколько мужчин забивали гвозди для шаров, гирлянд, флажков; одни девушки готовились к выступлениям, другие вешали украшения. Каждому нашлось занятие. – Лиро, привет! – женщина сделала рукой приглашающий жест. – Здравствуйте, миссис Грей, – подходя, проговорила девушка, улыбаясь. – Неужели сама пришла? Я тебя, конечно, не надеялась здесь увидеть! – на лице миссис Грей играла ехидная улыбка. – Ну, надо же когда-то начинать посещать такие мероприятия, – просто ответила Лиро, не показывая свою неприязнь к этой женщине. – Забыли! Держи шары, надувай их и вешай, а мне нужно отойти на пару минут, – женщина показала направление. Лиро направилась к месту своего назначения.Первая часть
13 января 2015 г., 10:00
Примечания:
)