ID работы: 2754649

Лед и пламя

Гет
NC-17
Завершён
1048
Размер:
157 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1048 Нравится 231 Отзывы 494 В сборник Скачать

Хрустальное сердце

Настройки текста
На следующее утро Диана проснулась от того, что Панси своей спиной загородила ей свет, льющийся из окна. Это было довольно странно, но привыкшая по утрам к солнцу, хотя то ее отчаянно раздражало, она быстро открыла глаза, когда его не обнаружила. Удивленная и наполовину спящая блондинка обессиленно приподнялась на локтях; подруга, видимо, даже не заметила ее пробуждения и все так же продолжала стоять к ней спиной. Сонно и лениво. Хотелось развалиться на постели как минимум до обеда, но вместе с тем тонкая ниточка любопытства сдавила грудь, выбивая лёгкие. — Какого хрена, Панс… — недовольно пробурчала она, потирая глаза. И Панси даже не повернула головы — интрига набирает обороты. Вообще, то, что подруга ночевала вместе с ней в комнате было исключительно потому, что Диана сменила пол. — Серьезно? — удивленно приподняла бровь Диана, смотря как Панс палочкой левитирует свои вещи по шкафам и наколдовывает себе второю кровать. — Ага, — довольно кивнула та. После очередного взмаха палочки появилась тумбочка и небольшой шкаф для одежды. — А ты не боишься, что я начну бить посуду? — хмыкнула блондинка. Панси развернулась к ней лицом, резко всматриваясь в серо-голубые глаза. — Не-а, — после секунды «гляделок» изрекла она. — Не начнешь. — Почему ты так думаешь? — Потому что ты Драко Малфой. Так и получилось, что все то время, пока она гостила у Малфоев в поместье, брюнетка проводила вместе с Дианой. Раньше они были именно «трио», общались хорошо и понимали друг друга с полуслова, но после пикантной проблемы Дианы стали складным дуэтом, в котором обе не мыслили и дня друг без друга. Нет, честное слово, Диана не могла себе представить, что делала бы со своими переживаниями, если бы рядом не было брюнетки, которая всегда их спокойно выслушивала. — Ты чего? — второй раз сонно поинтересовалась Диана, смотря на Панси из-под полуприкрытых ресниц. Перед глазами все еще спросонья ходили черные мушки, но блондинка потерла глаза рукой, и зрение пришло в норму. Панси стояла между их кроватями и сжимала в руках сверток из темно-синего материала, гладкого на ощупь и блестящего на вид. На ней была мягкая теплая пижама, не скрывающая почти ничего, но она не стеснялась после того, как Диана рассказала ей, что теперь больше «по мальчикам». Да, если честно, она бы даже если Диана была «по девочкам» не особо стеснялась, благо они миновали тот этап, когда стесняешься делать определенные вещи в компании друг друга. Брюнетка задумчиво вертела посылку в руках. — Я проснулась, хотела сходить в ванную, встала и наступила на это, — объяснила она сонной подруге, которая с блаженством откинулась на подушку. Белоснежные пряди волос Дианы разметались по подушке, легкое одеяло, которое она зажала между ног, не скрывало идеальной линии бедер, которые были видны из-под задравшейся сорочки — Диану ни в коей мере не волновало, что подруга может увидеть ее тело. Изредка она даже с легким самодовольством демонстрировала изящные ножки и округлую грудь. — Герб Блэков! — воскликнула вдруг Панси, и прикрывшая было глаза блондинка с досадой их распахнула. — Какие к Мордреду Блэ… — недовольно начала она, но запнулась. Подернутый пленкой сонливости разум прекрасно напомнил ей разговор на кухне с родителями и сообщение о приглашение Сириусом Блэком их семьи на небольшой ужин в честь его переезда в новое, отстроенное имение. Время встречи было назначено на 29 августа, то есть буквально за несколько дней до начала школы. Сегодня же было — Диана глянула на висящий на стенке календарь — 28 августа. От удивления она поперхнулась воздухом. То есть встреча с Блэком пройдет уже завтра? Сон с девушки как рукой сняло. Она помнила, что этот ужин должен был пройти, она знала, что он будет в конце месяца, она помнила, что обязана там присутствовать, но даже в мыслях она не держала, что он наступит уже ЗАВТРА! А ведь у нее нет ни капли желания куда-то там завтра идти. Может, сказаться матушке больной? Диана с досадой отмела эту идею. Мать все-таки не вчера родилась, ее обман она вычислит сразу, накормит бодроперцовым чисто из вредности и как миленькую отправит к Блэкам. Все-таки порою проницательность матери доставляла ей много проблем. Диана доползла до Паркинсон и, заглянув ей через плечо, тоже увидела печать Блэков на темно-синей, сапфировой ткани упаковки. Печать переливались несколькими цветами — такие вещи были неизменным показателем знатности рода. На прикрепленной к ней бумаге значилось: «мисс Диане Малфой». Диана замерла, недоверчиво смотря на надпись. Даже чертов Блэк уже знает о ее смене пола. Впрочем, мать не могла не упомянуть о такой важной детали, если хотела бы остаться с Блэком в хороших отношениях. С точки зрения этикета «хорошие отношения» предполагали открытость, настолько, насколько это было возможно хотя бы в границах возможной досягаемости собеседника. Иными словами, врать и скрывать допускается, но делать это нужно было так, чтобы никто ничего не заподозрил. Серпентарий. С выгнутой в любопытстве бровью девушка взяла сверток. По размеру он был совсем небольшой, но весил относительно много. — Интересно, что там? — спросила Панси, наблюдая, как подруга резко разрывает обертку. — Что-то тяжелое, — ответила Диана. Наконец, с оберткой было покончено, и перед двумя заинтересованными девушками появилось небольшое письмо, исписанное изящными, красивыми буквами, и хрустальный флакон с какой-то жидкостью внутри. Диана принюхалась, поднеся флакон к носу — запах был чертовски знаком, и, если она не ошибалась, перед ней было настолько дорогое зелье, что даже она не могла себе его позволить просто так. — Зелье Удачи… — недоверчиво сказала она, смотря на подругу со смесью восхищения и удивления. Панси выразительно приподняла брови: ей слабо верилось, что подругу одарили настолько дорогим и редким зельем. — Ты уверена? Ее карие глаза сверкнули искоркой любопытства и легкой зависти. — Я готова спорить на свою метлу, — ответила Диана, снова принюхалась и кивнула. — Да, это точно оно! Но зачем Блэку дарить мне, мне, такое ценное зелье просто так? Куда логичнее было бы, чтобы он подарил его матери… — Думаю, все ответы там, — Панси кивнула на письмо, про которое они успели уже подзабыть. — Точно, — спохватилась Малфой и развернула бумагу, отмечая попутно, что бумага плотная, дорогая и белоснежная. Не те жалкие пергаменты, на которых они писали свитки в Хогвартсе. Дорогая мисс Малфой! Надеюсь, вы пребываете в добром здравии? Я наслышан о переменах, которые коснулись вас и доставили вам некоторые неудобства буквально несколько дней назад. Полагаю, вы уже знаете о небольшом семейном ужине, который я буду проводить вечером двадцать девятого августа в Блэк-Кассле. Высылаю вам отдельное письмо, так как по словам моего крестника Гарри Поттера, вы уже достигли совершеннолетия. На обратной стороне письма вы обнаружите прикрепленное к нему приглашение, для того, чтобы активировать его, вам достаточно написать слово «да» обычными чернилами. Прошу определиться с решением сразу, как только вы получите письмо. На ужине также будут присутствовать Андромеда и Нимфадора Тонкс. Думаю, помимо них вы найдете и еще одно знакомое лицо. Смею также заметить, что ваше новое имя вам чрезвычайно подходит. Насколько я знаю, наследным оружием* Малфоев всегда считались лук и стрелы, верно? И пусть удача всегда будет с вами, Сириус Орион Блэк, глава рода Блэк Р.S. Флакон также выступает в роли разового порт-ключа. Двадцать девятого августа, в шесть часов, он перенесет вас в Блэк-кассл. Диана перечитала письмо по второму кругу, а затем передала его подруге. В голове после прочтения роилась сотня вопросов, но шок перебарывал их все: ее представления о Сириусе Блэке были полностью разрушены. Он всегда представлялся ей эдаким балагуром с вечными шалостями на уме, подколками, ну, в общем, последним раздолбаем, белой вороной семейства Блэк. Это следовало из рассказов матери, в которых он срывал уроки, орал на мать, ломал палочку Беллатрикс… В детстве Диана на эти рассказы надменно поджимала губы. Со временем восхитилась ими, ведь сколько же смелости надо, чтобы суметь решиться сломать палочку сестры, которая была на несколько лет старше и в несколько раз кровожаднее? А он решился. И, возможно, у него не было мозгов, чтобы осознать, в какое дерьмо он влезал, но поступок все равно восхищал. И что теперь? Куда делась вся его безбашенность? Где тот балагур, которого она себе представляла? И какого черта он пишет письма с аристократическими заморочками, тогда как вообще даже и думать о них не должен? Но после этих вопросов шли другие. К примеру, почему он одарил ее дорогущим и редчайшим зельем? Почему пригласил отдельно? Откуда он знает про наследное оружие Малфоев и тесную связь его с именем «Диана»? Диана была почти восхищена. Сириус Блэк в который раз смог удивить ее — на этот раз тонким подтекстом своего письма. Чего стоит только его «и пусть удача всегда будет с вами», ведь этой фразой он явно намекает на свой собственный подарок — тонко, ненавязчиво преподносит его. А как он деликатно отзывается о ее смене пола, называя ее «переменами, которые доставили неудобство»? Да, умение плести тонкое кружево из слов явно у Блэков в крови. Диана снова глянула на письмо, которое Панси сжимала в руках. Мимолетное она разглядела удивление на лице подруге, странный блеск не глаз и подрагивающие пальцы. Заметившая ее взгляд Паркинсон поспешила поднять голову, чтобы замереть с открытым ртом, словно выброшенная на берег рыба. — И это — Сириус Блэк, — она сжимала письмо в руках и выглядела слегка удивленной. — Что думаешь? — задумчиво протянула Диана. Паркинсон резко втянула воздух в себя, пару секунд помолчала, а затем чуть потерла виски. Выглядела она так, будто бы все ее убеждения пошли прахом, и Диана прекрасно понимала эту эмоцию. — Думаю, что ты просто обязана там побывать, — наконец, ответила она. ______________________________________________________________________________________________________________ *Диана, если кто не знает, богиня охоты, которая использует для своего ремесла лук и стрелы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.