Правильный закон вселенной

PG-13
Завершён
95
3
автор
kate1521 соавтор
Катть. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 36 403 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 27 Отзывы 46 В сборник

Глава 3

Настройки
*** - Ты сжульничала. - Когда это? - Если бы ты не заставила умирать одного, другой бы мог не вернуться. - Ты этого не знаешь. - Ты тоже. - Значит, мы обе не знаем, а правил на этот счёт ещё никто не придумал. *** По дороге в каюту он как всегда лаконично и при этом ярко излагал капитану "последние новости флота". - ...Но несмотря на это, понадобилось четыре взрыва звездолётов, чтобы от новой энергетической формулы отказались. - Они как всегда синхронно вышли из лифта и направились к каюте. Вулканец открыл дверь и пропустил капитана вперёд. - Как я посмотрю, за два века в подходах флотского начальства мало что изменилось, - Джеймс благодарно кивнул Споку в ответ на его приглашающий жест и прошел в уже ставшую знакомой каюту. Спок вошел следом за ним. - К сожалению, логика никогда не была приоритетной на некоторых уровнях руководства, - изогнул бровь вулканец. - Увы, я полностью согласен с тобой, - Кирк дернул плечом и продолжил развивать свою мысль. - Странно, развитие технологий идет как будто скачками, нелинейно, - Джим взмахнул рукой в воздухе, демонстрируя что-то вроде графика прогресса человечества, - никакой логики, - он усмехнулся, бросив взгляд на Спока, и небрежно поставил сумку рядом со стулом. И уже выпрямившись, скользнул взглядом по столу. Разбросанные по столу фигуры, часть из которых скатилась на пол, заставили его болезненно поморщиться при воспоминании о произошедшем всего несколько часов назад кошмаре. А потом его взгляд уперся в другую доску, стоявшую чуть в стороне, на полке. Доску с той самой "отложенной партией". Кирк так и застыл, когда узнал игровую позицию. - Спок, - голос сел, и Джиму пришлось прочистить горло, - это ... , - вместо объяснений он махнул рукой в сторону второй доски и, сам не веря собственным выводам, посмотрел Споку в лицо. Тот спокойно встретил его взгляд и невозмутимо ответил: - Мне показалось логичным оставить её незаконченной, Джим. Хотите доиграть, капитан? Джим крепко сжал губы и заложил руки за спину, стиснув их там в кулаки в попытке сдержать рвущиеся наружу эмоции. Он капитан, он удержит контроль, он просто улыбнется Споку и ответит: "Разумеется, мистер Спок". Но перед мысленным взором стоял образ пожилого уже вулканца, неотрывно смотрящего ему в глаза и держащего его за руку, когда вокруг суетились медики. И тут же - новорожденная планета в обзорном окне и собственный голос, произносящий: "Я чувствую себя молодым". Джим судорожно вздохнул и улыбнулся непослушными губами. - Разумеет..., - голос сорвался, и капитан в три широких шага пересек разделяющее их расстояние и сгреб вулканца в объятие, уткнувшись лицом ему в плечо и выдохнув, - Спок. Вулканские брови привычно взметнулись вверх на такую реакцию капитана. А потом, спустя секунду, он молча вернул брату объятье. Не говоря ни слова, коротко, но сильно. Выражая этим объятьем всё, что не мог сказать долгие двести лет. - На моём месте ты поступил бы так же. Джим позволил себе еще немного продлить этот момент, а потом неохотно отстранился, сдвигая руки со спины Спока на его плечи. - Давай в самом деле доиграем ту партию и начнем новую, - он посмотрел Споку в глаза, от души надеясь, что его собственные сейчас не слишком сильно и не слишком компрометирующе блестят. - Разумеется, капитан, - традиционно бесстрастно ответил вулканец, - сейчас я поменяю доску. "Всё в порядке, Джим, теперь у нас впереди много партий". Глаза как всегда сказали больше, чем говорили губы. Искорки радости продолжали выпрыгивать из глубины карих глаз и исчезать в них, как летучие рыбы. - Ход за тобой. Джим уселся за стол и посмотрел на ситуацию на доске. - Приятно видеть, что я сохранил трезвость рассудка до самого конца, - уже договорив, Джим осознал свою оплошность и торопливо поднял взгляд на Спока, - прости, это была дурацкая шутка. - Это вполне логичное замечание, капитан, - не дрогнув ни единой мимической мышцей, ответил вулканец, - вы всегда были и остаётесь лучшим из всех известных мне шахматных партнёров. - Взаимно, мистер Спок, - одними глазами улыбнулся Джим, делая свой ход. Подождал хода противника и все-таки коснулся по-прежнему очень сильно тревожащей его темы. - Как врач, - он иронично усмехнулся, поймал ответную усмешку в глазах напротив и продолжил уже серьезно, - как врач я не собираюсь просто взять и отмахнуться от того, что несколько часов назад твое сердце чуть не остановилось. Так что извини, мой друг, но сегодня я сплю здесь, - Джим кивнул на короткий диванчик, - и если у тебя есть хоть малейшие предположения о причинах случившегося, очень прошу тебя, поделись со мной. Потому что последнее сканирование показало только астению и утомление, и это как-то не вяжется с "прогноз крайне неблагоприятный" всего лишь несколькими часами ранее. Спок едва заметно наклонил голову на бок и внимательно посмотрел на собеседника. - Очевидно, что отговаривать тебя бесполезно. Но возможно мне удастся донести до вас, доктор, - с лёгкой улыбкой сделал он акцент на последнем слове, - что с тактической и стратегической точки зрения, вам куда логичнее устроиться на кровати. В этом случае, у вас будет значительно лучший обзор и возможность быстрее среагировать в экстренной ситуации. И ты знаешь, что я не люблю строить необоснованных догадок. Но вероятность того, что всё это по-прежнему связано с ментальной активностью при восстановлении моей личности, достаточно высока. И так как восстановление завершено, процент вероятности повторения... Менее одной десятой процента. Он снова улыбнулся одними глазами. "Не беспокойся, Джим, я в порядке, и ничего не случится" Протянув руку, он на мгновение накрыл запястье Кирка своей ладонью. Джим тепло улыбнулся в ответ на жест Спока. - Хороший процент. Хотя я предпочел бы ноль. А что касается кровати ... Джим откинулся на спинку стула. - Казалось бы, за более чем столетнее знакомство я должен был привыкнуть к способности твоей логики идти ну очень извилистым курсом, но нет - ты сохранил способность удивлять меня, - глубокомысленно изрек он, изо всех сил сдерживая улыбку. - Я нахожу нелогичными препирательства, - Джим иронично приподнял бровь, - и потому просто отдаю приказ. Ну а уж тебе решать, расценивать его как приказ доктора или как приказ капитана, - Кирк неторопливо передвинул коня уровнем выше, - шах и мат, мистер Спок. - Благодарю за прекрасную парию, капитан, - чуть изогнув бровь, произнес вулканец, - похоже, вы снова ведёте счёт. А ваше предположение об извилистости логики... Кажется мне крайне нелогичным. Корабль неожиданно и основательно тряхнуло. Спок выпрямился и недоуменно вскинул брови. - Возможно я ошибаюсь, капитан, но это либо фазерный выстрел, либо полный отказ одного из стабилизаторов. В обоих случаях, сценарий ближайших событий далеко не благоприятен, вам так не кажется? Спок еще договаривал, а Джим уже был на ногах, намереваясь броситься к каютному интеркому с привычным: "Кирк - мостику. Доложите обстановку!", но вспомнил, что он тут на совсем других ролях. Как и Спок, впрочем. - Думаю, мой боевой пост сейчас в мед.отсеке, - коротко бросил он, подбирая с пола экстренную сумку, и вопросительно взглянул на вулканца. "Ты со мной, Спок?". - Присутствие музыканта в медотсеке было бы нелогичным, доктор. Возможно мне удастся что-то выяснить, находясь среди пассажиров. Я принимал участие в разработке этих двигателей, их перевели на гражданские суда не более двадцати лет назад. Если дело действительно в стабилизаторе... Спок понимал, что к двигателям его самого, безусловно, не подпустят, но попытаться нанести визит на мостик стоило, в расчете на то, что капитан судна окажется достаточно логичным человеком, чтобы прислушаться к советам. - Я найду вас, как только ситуация прояснится, капитан. "Будь осторожен, Джим". Джим посмотрел на него долгим взглядом. "И ты будь осторожен. Пожалуйста". - Хорошо. Если действительно проблемы с двигателями, в инженерном могут быть пострадавшие. Кивнув своему капитану, старший офицер по науке "Энтерпрайз" быстро вышел из каюты и направился в сторону рубки. Корабль снова ощутимо тряхнуло, и, чтобы не упасть, пришлось опереться о стену. Судя по резкому наклону и увеличивающейся дуге, проблема действительно была в стабилизаторах. И только что вышел из строя второй. - Сэр, прошу вас, вернитесь в каюту, - остановила его попавшаяся навстречу Жаннин. Точнее, попыталась остановить. - Запереться в своей каюте не логично с моей стороны. Это никак не улучшит ситуацию. Проводите меня к капитану. - Сэр, нет никаких причин для беспо... Брови вулканца сошлись над переносицей, заставив девушку замолчать. "Похоже, что я беспокоюсь?" - спрашивал бесстрастный вулканский взгляд. - Отведите меня к капитану, немедленно. У вашего корабля осталось четыре стабилизатора. Если проблему не устранить, через три с половиной минуты управлять кораблём будет невозможно. Все отработанные тренингами и прочно сидящие в голове стюардессы инструкции разбились о ледяное спокойствие и уверенность. - Не логично попусту тратить время в такой ситуации, вы не находите? Капитан судна явно никогда не был офицером звёздного флота. И логиком тоже никогда не был. Выслушал он пассажира с явной неохотой и то, видимо, только потому, что тот был вулканцем. Которые, как известно, не склонны к пустой болтовне и панике. А вот явившийся в рубку с докладом о ситуации главный инженер выслушал пассажира не в пример внимательнее и задал несколько толковых вопросов. Положение, видимо, действительно было отчаянным, потому что в инженерный отсек по настоянию и под ответственность всё того же инженера его пустили. Бросившись к приборам и не обращая внимания на удивлённые взгляды смены инженеров, Спок принялся привычно отдавать чёткие, лаконичные приказания. Как известно, уверенность и четкость в подобных ситуациях заставляют людей повиноваться практически на уровне инстинктов, и вахта инженерного отсека не стала исключением из этого правила. Убедившись, что вахтенные взялись за дело, Спок нырнул под панель и почти сразу попал под струю охладителя, и только в последний момент исхитрился увернуться и спасти глаза. - Если полетит ещё один стабилизатор, корабль уже не выровнять, - раздался голос главного механика, залезшего следом за вулканцем и начавшего ассистировать ему в ремонте. В ответ на эту реплику Спок только приподнял бровь в жесте "это очевидно". Спустя десять минут ситуация из критической перешла в умеренно опасную, но неожиданно прогремел ещё один взрыв. Стоявшего у эпицентра механика отшвырнуло прямо на вставшего на ноги Спока, и их обоих впечатало в только что восстановленный регулятор. Осторожно выбравшись из-под оглушённого инженера, вулканец мотнул головой и направился к новому источнику проблем. * * * * * Вбежавший вместе с медицинской бригадой в инженерное Джим быстро оценил обстановку. Главмех лежал без сознания рядом с регулятором, было еще несколько раненых, но, по-видимому, они пострадали не слишком серьезно. - Джоан, общее сканирование всем пострадавшим, если травмы по сумме слабее средней тяжести - оказать первую помощь и в лазарет. Меня в известность, если кто-то покажет среднюю или выше. Сам же Джеймс поспешно присел рядом с главмехом и запустил сканирование. Состояние было не критическое, но требовалась операция. Джеймс убрал сканер, ввел обезболивающее, гемостатик и двойную дозу триокса. - В лазарет. Помогая санитарам грузить главмеха на носилки, он взглядом быстро нашел Спока. Тот лежал под панелью пульта управления, и как раз отпрянул, чтобы не попасть под разряд от полуразрушенной энергетической начинки. Пару секунд переждав энергетический всплеск, он снова вернулся к ремонту. - Дольше десяти минут двигатель не протянет. Я постараюсь переключить подачу энергии так, чтобы замедлить разрушение, но это даст не более двадцати минут при минимальном расходе энергии. Нужно связаться с ближайшей базой для ремонта. - Я что-то путаю или этот парень должен быть просто музыкантом? - фыркнул кто-то из присутствующих. - А ведёт себя так, словно он здесь капитан. Проигнорировав последнюю реплику, Спок повернул голову и встретился с Кирком глазами. "Я в порядке, Джим". Джим коротко кивнул Споку и повернулся к первому пом.меху, который сейчас оказался старшим вахтенным офицером в инженерном. - Почему у вас половина людей стоит, пялясь на происходящее, как в театре? Перераспределите обязанности с учетом текущей ситуации, срочный рапорт в рубку о прогнозе для двигателей и, если вы сами не в состоянии взять контроль над ситуацией, выполняйте распоряжения того, кто в состоянии! Сейчас важно не эго, а жизни пассажиров и сохранение эксплуатационного состояния судна! Припечатав пом.меха тяжелым командирским взглядом, Джим крутанулся на каблуках и поспешил в лазарет. - Вот это у нас доктор! – донеслось ему вслед, но первый пом.меха, выйдя из вызванного аварией шока, резко оборвал говорившего и принялся раздавать указания. Спустя семнадцать минут корабль начал стыковку с базой, и Спок, обнаруживший, что энергетический удар вывел из строя его медицинский коммуникатор, пришел в лазарет. Холодно сообщив подошедшей медсестре, что не нуждается в помощи, он попросил передать доктору Винеру, когда тот освободится, что он будет у себя и хотел бы с ним поговорить. После чего развернулся и вышел. Люси посмотрела ему вслед и уже привычно задалась вопросом, что интересного нашел в этом равнодушном и холодном типе славный и улыбчивый доктор Винер, снискавший симпатии всего медицинского отдела. * * * * * Джим удовлетворенно кивнул самому себе, посмотрев на индикаторы над диагностической панелью. Он задал программу для внутривенной инфузии, еще раз проверил динамику показателей и вышел из послеоперационной палаты. - Всех троих отпустили на домашний режим, - улыбнулась ему сидящая на дежурном посту Люси. - Отлично, - Джеймс подхватил со стола падд с картами оказания помощи легкораненым, - с главмехом тоже все будет в порядке. Пару деньков полежит тут, конечно, но, думаю, должно обойтись без осложнений. Операция прошла успешно, - он устало улыбнулся медсестре, - благодаря одному пассажиру, мы еще очень легко отделались. Люси лукаво посмотрела на него. - Вы про того вулканского музыканта? Он заходил сюда, просил вас зайти к нему в каюту, когда освободитесь. - Спасибо, Люси. Я захвачу коммуникатор и буду на связи. Но думаю, ничего экстренного тут произойти не должно, - доктор подошел к своему столу за коммом, посмотрел на контролер коммуникатора Спока и мысленно поблагодарил друга за его визит в лазарет. Потому что контролер показывал обрыв соединения. И Джиму даже не хотелось представлять себе, что именно сейчас пришло бы ему в голову относительно причин этого обрыва. * * * * * Джим нажал на входной звонок у двери 27/39. - Спок, это я. - Открыть дверь. Спок в некоторой задумчивости стоял посреди комнаты, заложив руки за спину. Услышав шаги входящего Джима, он обернулся, чуть приподняв брови. - Капитан, - он едва заметно наклонил голову и сделал приглашающий жест рукой. - Спок, - проходя в каюту, капитан окинул друга профессиональным взглядом. С виду тот был в порядке, но это ничего не меняло, - ты уж извини, - Джим вытащил портативный сканер, действительно ощущая при этом совершенно абсурдную и неуместную неловкость, - но я должен осмотреть тебя. Вулканские брови снова взметнулись вверх. - Если вы считаете это необходимым, капитан, - с лёгким недоумением в голосе произнес Спок, опускаясь в кресло и снова о чём-то задумавшись. Просканировав пациента, Джим поморщился и убрал прибор. - Страшного ничего. Но, Спок, - он покачал головой, осуждающе глядя на друга, - такие мощные поля после совсем еще свежих проблем с ритмом сердца ... Побереги себя, я тебя очень прошу, - Джим положил руку на плечо Спока, коротко сжав его, и сменил тему. - У тебя есть версии, что было причиной аварии? В наши времена гражданские звездолеты отличались очень высокой надежностью, - Джим опустился на стул напротив Спока. Вулканец почти незаметно улыбнулся в ответ, тепло посмотрев на Джима, а потом произнёс с едва слышными нотками задумчивости в голосе: - Интересно, капитан, я как раз размышлял о том, не поможете ли вы мне решить одну проблему. Как я уже говорил, в предыдущей жизни я непосредственно участвовал в разработке этого типа двигателей и по этой причине значительно больше осведомлён о его устройстве, чем инженеры корабля. И у меня есть все основания подозревать тщательно спланированный саботаж. Двигатель намеренно довели до такого состояния, причём сделали это ещё до вылета. С точным расчётом времени разрушения, при котором добраться до любой ремонтной базы было бы просто невозможно. Спок посмотрел на капитана привычным "ваше мнение, сэр?" взглядом. - Знаний техников было бы недостаточно, чтобы проделать ту же манипуляцию. - Интересно, - капитан нахмурился и оперся подбородком на руку, - сейчас важно понять, выплывет ли этот факт наружу, и действовать в зависимости от этого. Техники звездной базы поймут, что тут не обошлось без постороннего вмешательства? - Если хотя бы один из них проходил подготовку выше третьего уровня, то это более чем вероятно, капитан, - Спок снова поднялся и встал перед Джимом, заложив руки за спину. Джим поднял голову, снизу вверх глядя на своего бывшего старпома. - И какой курс действий подсказывает вам ваша логика, Спок? - капитанские глаза лукаво блеснули. - Я не смогу логически объяснить уровень своих познаний в полувоенном проекте. Сообщение всей правды ещё менее логично, это подверглось бы сомнению в значительно большей степени. А других способов выяснить причину произошедшего и найти виновных я не вижу, Джим. И пока мы не знаем причин попытки саботажа, будет логичным предположить, что угроза всё ещё существует. Кроме того, для подготовки такой операции нужны знания очень высокого уровня. Если бы подобную... акцию планировал я, капитан, то не оставил бы ситуацию без контроля и страховки. Логичнее всего в этой ситуации было бы оказаться в ближайшей к месту аварии ремонтной бригаде. - Спок, - Джим тоже поднялся на ноги, глядя в лицо вулканцу и старательно сдерживая внутри усмешку, - твои таланты примерять на себя чужие роли растут на глазах у изумленной публики, - уже открыто улыбаясь, Джим качнул головой в сторону двери. - Пошли в инженерное, я сделаю вид, что проверяю безопасность условий труда после таких энергетических встрясок в отделении, а ты понаблюдаешь, кто проявляет нездоровый интерес к нашим двигателям. - Не вижу логики в присутствии музыканта в инженерном отсеке, Джим. Если только он не спустится туда позже в поисках медика, не обнаружив его в лазарете, - в тёмно-карих глазах блеснули искорки смеха. В глазах Джима мелькнуло странное выражение, тут же сменившееся ответными искрами веселья. - Мне казалось, после твоего бенефиса инженеры "Реперенс" должны смотреть на тебя с благоговением и практически в рот заглядывать, но если тебе кажется, что для пациента будет логичнее самому бежать за врачом, чем предоставить медсестре вызвать его по интеркому ... Брови Спока изогнулись в недоумении. - Заглядывать ко мне в рот, капитан? - Он едва заметно улыбнулся, изображая знаменитое «не понимаю я земных выражений». - Однако увлёкшись беседой, я действительно мог бы последовать за вами и получить возможность беспрепятственно находиться рядом при условии невмешательства в процесс. Вы, безусловно, логичны. Вулканец сделал приглашающий жест рукой. - Прошу. Заложив руки за спину, он последовал за своим капитаном, продолжая размышлять над происходящим. И только один человек мог бы заметить тёплые искорки в карих глазах при каждом взгляде на идущего рядом. * * * * * - Здесь закрытая зона, господа. Мужчина в форме Звёздного флота преградил им путь, недвусмысленно давая понять, что дальше никого не пропустит. - Судовой врач, - холодно ответил Джеймс, чуть приподнимая подбородок, - в инженерном была авария, необходимо замерить уровни полей и оценить их потенциальное влияние на вахтенных. Это со мной, - он коротко махнул рукой в сторону Спока и уверенно шагнул мимо охранника. Должного эффекта слова Кирка не произвели. Охранник не сдвинулся с места. - Вы получите все необходимые данные позже, доктор. А теперь вы и ваш помощник должны вернуться. Иначе я буду вынужден применить силу. Все члены вахты также отпущены, а за нашу команду вы, при всём уважении, не несёте никакой ответственности. Спок недоуменно приподнял бровь и сложил руки на груди. Происходящее ему совершенно не нравилось и выводы, которые оно заставляло сделать - тоже. - Вас проводить? - с нажимом поинтересовался парень в форме. Кирк бросил короткий взгляд на Спока, почти незаметно приподняв при этом бровь. Он был вполне уверен, что старпом пришел к тем же выводам. А еще был уверен, что напролом идут только дураки. - Не нуждаюсь, - отрезал он и добавил ледяным тоном, - о вашем самоуправстве будет поставлен в известность капитан корабля. Мне важна динамика показателей и, при всем уважении, - язвительно подчеркнул он последние слова, - я не уверен, что вы в состоянии их верно снять. Он резко развернулся и, едва ли не чеканя шаг, пошел по коридору в сторону турболифта. - Оперативно, не находите, доктор? - вполголоса произнёс Спок, заходя в лифт следом за Кирком. - И довольно... Самоуверенно. Вулканец посмотрел на своего капитана. - Да уж, - согласился тот, дернув плечом. - Кому и зачем могло понадобиться уничтожать гражданский звездолёт подобным образом? Это совершенно не логично. Двери лифта открылись, и друзья увидели, что у двери каюты 27/39, не особенно скрываясь, стояли двое в военной форме. Изогнув бровь, Спок посмотрел на Кирка. - Что вы говорили о моём бенефисе, капитан? - Падай в обморок, я подыграю, - пробормотал Джим почти неслышно. - Это не логично, Джим, - вулканец обернулся и посмотрел на капитана, - я не преступник в бегах. Решительно выйдя из лифта, он направился к своей каюте. - Мистер Судек? - Чем могу помочь, господа? - Вам придётся пройти с нами и ответить на несколько вопросов. - Пройти с вами? - вулканец изогнул бровь. - Я арестован военными? - Нет, сэр, но мы хотели бы получить ответы на свои вопросы. - Тогда было бы логичнее делать это в моей каюте. Открыв дверь, он прошёл в каюту. Сопровождающим ничего не оставалось, как пойти следом. У Джима на поясе ожил коммуникатор. - Доктор Винер, это Люси. Мистер Стилер пришёл в себя. Джим выдохнул, с трудом сдержав желание выругаться. - Хорошо, Люси, я иду к лазарет, - ответил он, и, не отпуская кнопку передачи, шагнул к двери 27/39, остановившись на пороге. - Мистер Судек, не забывайте, что вы находитесь под медицинским наблюдением и, если вы соберетесь покинуть корабль, вы обязаны поставить меня в известность, - он перевел взгляд на мужчин в униформе и выразительно посмотрел на них. - Надеюсь, я могу рассчитывать, что представители власти не будут нарушать законов Федерации о приоритетности жизни и здоровья каждого гражданина и его праве на получение медицинской помощи. А о наличии проблем со здоровьем у мистера Судека я официально ставлю вас в известность как судовой врач. Мое официальное заявление вам сейчас слышала дежурная медсестра медицинского отдела. Внутренние часы Спока отсчитали полтора часа, а внутренний же компьютер проанализировал те крупицы информации, которые удалось ухватить у допрашивающих. До умения Джима выуживать информацию ему конечно было далеко, но не привыкшие к невозмутимости вулканцев офицеры сами выплёскивали на него факты в попытке загнать в угол. К тому же, несколько раз, весьма не логично, устраивали переговоры с инженерным отсеком прямо из его каюты. Кто бы за всем этим ни стоял, опытным диверсантом его не назовёшь... - Я уже семьдесят четыре раза повторил вам, господа, что я всего лишь музыкант, увлекающийся наукой. И больше мне вам сказать нечего. Нелогично с вашей стороны повторять одни и те же вопросы, вы не находите? - Простой музыкант, который на ходу починил сложнейший двигатель? - один из допрашивающих навис над ним, полагая, что выглядит устрашающе. Но в ответ он получил лишь крайнее недоумение допрашиваемого, выраженное приподнятой бровью. - Я его не чинил, только перераспределил энергию, следуя простейшим законам логики. - Просто перераспределил? - передразнил его оппонент. - Вот так просто взяли и перераспределили, не зная устройства двигателя? - У меня были те данные, что считаются общедоступными, этого и моих знаний оказалось достаточно. Откинувшись в кресле, Спок смотрел на двух явно нервничающих мужчин с оружием и понимал, что сейчас всё пойдёт по очередному кругу. - Вы идёте с нами. - На каком основании? Проанализировать факты эти двое не дадут, и отделаться от них будет непросто... - Потому что это приказ! - Я гражданское лицо, сэр, я не подчиняюсь приказам военных. Арестовать меня вы тоже не имеете права. В чём вы меня обвиняете? В спасении корабля и его пассажиров от гибели благодаря моим навыкам? Нелогично. - А если я обвиню вас в шпионаже?! - Простите? - бровь Спока взметнулась вверх. - Это ещё более нелогичное предположение. На протяжении последних двадцати минут допроса вулканец постепенно увеличивал частоту сердцебиения. Подсказка капитана оказалась как нельзя кстати. Логика с этими молодыми людьми не работает, придётся применить тактическую хитрость. - Прошу прощения... Он медленно поднялся и, покачнувшись, подошёл к интеркому. - Эй, что это вы собрались... - Доктор Винер? Это мистер Судек из 27/39. Боюсь, что мне необходима ваша помощь. На глазах у опешивших дознавателей вулканец принялся медленно оседать на пол. Джим ехал в турболифте вместе с экстренной бригадой и нервно покусывал губы. Не одеть на Спока новый медицинский коммуникатор - это же надо было так прошляпить! Он был почти уверен, что вызов в каюту был просто тактическим маневром, но все равно оставалась вероятность, что со Споком что-то произошло. Он не стал нажимать на входной сигнал, а просто набрал код доступа и быстрым шагом вошел в каюту. - Освободить рабочую зону, - бросил он офицерам, присевшим над бессознательным вулканцем. Те сразу же вскочили на ноги и отошли. Джим поспешно опустился на колени рядом с другом и вытащил сканер. Проведя сканирование и ничем не выдав своего облегчения, он ввел Споку триокс и кивнул санитарам. - Грузите его, ребята. А вы, - он глянул на офицеров, с сомнением смотрящих на происходящее, - оставьте мне свои полные данные - имя, звание и должность, а также данные вашего непосредственного и следующего за непосредственным начальства. Я должен знать, на кого мне писать докладную о задержании гражданина Федерации вопреки требованиям врача, что повлекло за собой тяжёлые последствия для здоровья. Джим грубо сунул им в руки стилус и падд. - Насколько тяжёлые? - хмуро поинтересовался один из "виновников". - Мы всего лишь проводили беседу и, насколько мне известно, вулканцы не склонны прибегать к помощи земной медицины. Всё это может оказаться уловкой для того, чтобы не отвечать на наши вопросы. "А вот это ты зря сказал", - подумал Джим и упер руки в бока. - А вы пишите, и побыстрее, у меня нет времени тут с вами валандаться, - непререкаемо приказал он молчащему офицеру, и лишь после этого повернулся к своему оппоненту, смерив его презрительным взглядом прищуренных глаз. - Данные о прошлых приступах, случившихся с мистером Судеком в этом рейсе, есть в компьютере лазарета и на судовом сервере. Но они охраняются законом о правах пациента и врачебной тайне. Я предоставлю их при наличии соответствующего судебного требования. Как и информацию о текущем состоянии его здоровья, - увидев, что первый офицер закончил писать, Джим почти грубо забрал у него падд. - И мой вам совет, - в серых глазах блеснуло ясно читаемое предупреждение, - без санкции прокурора даже не появляйтесь на пороге моего лазарета. Там я в своем праве и поверьте мне, воспользуюсь им на полную катушку. С этими словами он развернулся и вышел из каюты следом за идущими с носилками санитарами.
95 Нравится 27 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (2)