Тысячи лет

R
Завершён
154
автор
Размер:
53 страницы, 19 945 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
154 Нравится 23 Отзывы 70 В сборник

Глава 6

Настройки
      На вокзале, как всегда, было много народа. Мы с Бекки и Пэнс прошли через барьер и оказались там, где я не была вот уже почти тринадцать лет. Платформа девять и три четверти поразила мою малышку. Конечно, я рассказывала ей про платформу, но другое дело увидеть своими глазами. - Вон они. - Панси заметила в толпе Гарри и Джинни. - Привет. - Она поцеловала Джинни в щеку. - Привет, красавица, - Гарри улыбнулся крестнице. - Здравствуйте, дядя Гарри. - Бекки, познакомься, это мой крестник Тедди. - Привет. - Бекки улыбнулась. - Я Ребекка. Ребекка Грейнджер. - А я Эдвард Люпин, но все называют меня Тедди. Пока дети разговорились, я увидела, как сквозь толпу к нам пробираются Билл и Флер с Виктуар. - Гермиона? Панси? - Флер была удивлена увидеть нас. - Привет. - Я обняла девушку. - Неужели вы вернулись? - Спросил Билл. - Да. Блейз перевелся. - Ответила Пэнс. - А ты? - Спросила Флер. - Нашла работу? - Да. Я теперь преподаю ЗОТИ. - Вау, - Биллу мой ответ явно понравился. - По крайней мере я буду уверен, что защите мою дочь учит настоящий профессионал. - Викки уже едет в школу? Как быстро время летит. - Улыбнулась Забини. - Да, здорово, что они с Ребеккой ровесницы. - Почти. - Исправила я. - Бекки просто пошла вся в меня, даже родилась, как и я, в сентябре. Поезд загудел и Панси начала прощаться с крестницей, пока Гарри давал последние наставления Тедди. Мальчик был жутко похож на отца... - Пиши мне часто-часто, дорогая. - Панси обняла мою дочь. - Я буду скучать по вам обеим. - Мы тоже будем очень по тебе скучать, Пэнс. - Я улыбнулась подруге. - Не взорви школу, детка. - Брюнетка подмигнула Бекки. - И учись лучше всех, как твоя мама когда-то. - Хорошо, Панси. Я напишу после распределения. Мы посадили детей на поезд, и я трансгрессировала в Дырявый котел, откуда через камин попала в Хогвартс.       Было так странно вернуться сюда уже преподавателем. Так странно... Но это казалось таким правильным поступком. Весь день я разбирала вещи и знакомилась с коллегами. Травологию преподавал Невилл. Я была рада, что в школе будет один из моих друзей. Зельеваренье теперь вел некто Ричард МакКартни, а древние руны преподавала его жена Кэтрин. Нумерологию все еще вела профессор Вектор, прорицания - Трелони, заклинания - профессор Флитвик, астрономию - профессор Синистра, а историю магии все тот же Биннс. Магловедение теперь преподавала Миранда Гилберт. Я знала ее еще со школы. Миранда училась на одном курсе с Перси и была старостой Пуффендуя. Трасфигурацию вела француженка Валери Дебуа, ну а полеты на метлах преподавал Бенджи Уильямс, бывший ловец Паддлмир Юнайтед.       Когда все ученики уже расселись по местам, я вышла в холл, чтобы встретить Хагрида, ведущего первокурсников. — Профессор Грейнджер, вот первокурсники, — сообщил мне Хагрид, после чего улыбнулся и подбадривающе подмигнул. — Спасибо, Хагрид. Я их забираю. Я провела первокурсников в огромный зал, куда когда-то вела меня саму Макгонагалл. — Добро пожаловать в Хогвартс. Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор на факультеты — это серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета. В Хогвартсе четыре факультета - Пуффендуй, Когтевран, Гриффиндор и Слизерин. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами и получает кубок школы. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своего факультета. - Я старалась максимально приблизить свою речь к тому, что говорила нам Макгонагалл двадцать лет назад. — Выстройтесь в шеренгу и идите за мной! Я повела новых учеников, среди которых была и моя дочь, в Большой зал. Шагая сейчас впереди шеренги, я вспомнила, как впервые попала сюда... — Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо. Я вычитала это в «Истории Хогвартса». Тогда я была маленькой беспечной девочкой, которая не знала, что ждет меня впереди. Я поставила перед шеренгой первокурсников табурет и положила на сиденье остроконечную Волшебную шляпу. На несколько секунд в зале воцарилась полная тишина. А затем Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела: На вид я некрасива и стара, Но это ведь не главное, дети. Когда-то обычной я шляпой была, Но сейчас я умна, поверьте. Я все ваши мысли увижу сейчас, Вам их скрыть от меня не получится. Я отправлю на нужный факультет всех вас, На тот, где вам похожие учатся. Быть может, Гриффиндор ваш факультет? Там учатся храбрые сердцем. А может, отваги в вас вовсе и нет, Тогда вам другую открою я дверцу. Быть может, Когтевран ваша судьба, Где учатся самые умные? Ну а если бы не боитесь труда, Отправлю я вас в Пуффендуй. Есть еще факультет в школе у нас, Слизерином зовется давно он. И туда смогу отправить я вас, Если сердце хитрости полно. Теперь одевай-ка меня, не робей, Тебя я отправлю на нужное место. Никто не узнает меня верней Из какого вы слеплены теста. Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла. Я шагнула вперед, держа в руках длинный свиток пергамента. - Бонд, Оливер. Маленький мальчик с пшеничными волосами медленно и с опаской подошел к табурету, сел и надел шляпу. - ПУФФЕНДУЙ. - Бонд, Келли. Сестра Оливера повторила его действия. - ПУФФЕНДУЙ. - Коллинс, Чарли. - КОГТЕВРАН! - Крумб, Ингрид. Шляпа несколько минут думала. Блондинка, которая сидела на стуле, очень нервничала. - СЛИЗЕРИН! - Дэвис, Маргарет. - ПУФФЕНДУЙ. Мне показалось, что пуффендуйцев как-то многовато. - Флетчер, Рут. Неужели Наземникус все-таки завел семью? - СЛИЗЕРИН. Низенькая девочка прошла к столу змеиного факультета. - Гудман, Энтони. - КОГТЕВРАН. - Гойл, Винсент. У Гойла есть сын? Вот уж не знала... - СЛИЗЕРИН. - Грейнджер, Ребекка. Сердце бешено стучало, когда моя девочка подошла к табурету и надела шляпу. Она улыбнулась мне, а после шляпа выкрикнула: - ГРИФФИНДОР. За столом моего факультета раздались громкие аплодисменты, и моя дочь, довольная распределением, побежала занимать свое место. - Холт, Уильям. - ГРИФФИНДОР. - Джонс, Карен. - КОГТЕВРАН. - Логан, Марк. Блондин сел на стул. Шляпа думала очень долго, но после отправила мальчика на Гриффиндор. - Линч, Рейчел. - ПУФФЕНДУЙ. Да уж, пуффендуйцев действительно много.... - Мартин, Роджер. - СЛИЗЕРИН. Я была удивлена, ведь знала отца мальчика, и он был маглородженным, а женился вообще на обычной магле... - МакКинни, Роберт. - ГРИФФФИНДОР. Дальше Джессика Норман отправилась на Когтевран, Бетани Оуэн на Пуффендуй, Рэй Адриан присоединился к Слизеринцам. - Ричардсон, Мэри. - КОГТЕВРАН! Натаниэль Селвин был отправлен на Слизерин, ну а Джордж Торрес - на Пуффендуй. - Уизли, Виктория. Вот чье распределение волновало меня еще. Миниатюрная блондинка, так похожая на Флер, грациозно села на табурет, и шляпа даже головы ее толком не коснулась. - ГРИФФИНДОР! Я была рада, что Виктуар и Ребекка попали на один факультет, а следом за Викторией туда отправилась и дочь Оливера Вуда Джулия. Последним в списке был Тобиас Янг, которого распределили на Когтевран. Я скатала свой свиток и вынесла из зала Волшебную шляпу. Когда я вернулась и заняла свое место за преподавательским столом, Макгонагалл поднялась со своего трона. — Добро пожаловать в Хогвартс! Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотела бы сказать несколько слов. Первокурсники должны запомнить, что всем ученикам запрещено заходить в лес, находящийся на территории школы. Некоторым старшекурсникам для их же блага тоже следует помнить об этом… По просьбе мистера Филча, нашего школьного смотрителя, напоминаю, что не следует творить чудеса на переменах. А теперь насчет тренировок по квиддичу — они начнутся через неделю. Все, кто хотел бы играть за сборные своих факультетов, должны обратиться к профессору Уильямсу.       Начался пир, после которого старосты отвели детей в башни, а я пошла в свою комнату, примыкающую к моему кабинету. Было странно называть его своим после того, как здесь хозяйничали Квирелл, Локонс, Амбридж, Крауч и многие другие преподаватели.       На выходе из Большого зала меня нагнали Невилл и профессор Уильямс. - Гермиона, подожди. - Крикнул мой друг. - Ой, Невилл, прости, что ушла. Надо было остаться поболтать. - Да уж, Герм, сколько лет мы не виделись? - Страшно вспоминать... - Произнесла я. - Пять? - Нет, восемь. - Неужели восемь? - Удивилась я. - Восемь, Грейнджер. Когда я в последний раз видел Ребекку, ей было всего лишь четыре, а сейчас она уже ученица. - Так так девочка, что попала на Гриффиндор, ваша дочь? - Спросил Уильямс. - Именно так. Ребекка моя дочь. - Она не очень на вас похожа... - Да, увы, она вся в отца. - Произнесла я. - Гермиона, пойдем-ка ко мне в теплицу, поболтаем о прошлом. - Прости, Невилл, но я так устала. Давай повспоминаем о наших приключениях в школе и на войне завтра на обеде. - Хорошо. Кстати, много у тебя уроков завтра? - Нет. Сначала сдвоенная защита у первокурсников Слизерина и Гриффиндора, потом у семикурсников Когтеврана и Пуффендуя. И последними будут первокурсники Когтеврана и Пуффендуя. - О, у меня тоже всего три урока. Может быть, встретимся после занятий у Хагрида? Он звал нас с тобой завтра. Сказал, что кое-кто из наших старых друзей как раз собрался его навестить. - Интересно, кто это будет... Поттеров я сегодня видела, значит, это точно не они...       Комната моя была небольшая, но уютная, и стоило моей голове коснуться подушки, как я тут же заснула. Вот так прошел мой первый день в статусе преподавателя ЗОТИ.
154 Нравится 23 Отзывы 70 В сборник