Именем Музы — сделайте это красиво!

G
Завершён
4388
16
Размер:
40 страниц, 12 166 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
4388 Нравится 854 Отзывы 1826 В сборник

Второй уровень сложности: Работа над ошибками и внутренняя красота текста

Настройки
Образный, литературный и богатый текст — душа Автора! Многие авторы считают, что как им на душу легло, так вот и правильно. Если вы к таким не относитесь, хотите расти в творческом плане, да ещё и прошли первый уровень сложности, поздравляю, в этой главке я хочу рассказать, как можно быстро, а главное качественно, сделать работу над ошибками, она же — редактирование или «вычитка». И я не про орфографию и пунктуацию, впрочем, и о них тоже — чуточку, косвенно и да поможет вам бета. Сразу предупреждаю: чем дальше вниз, тем будет сложнее. И в результате предложенных проверок ваших текстов возможны печаль и депрессии. Также скажу, что, в основном, всё это заметно и обнаруживается при вдумчивой редакции текста и «с нахрапа» «сразу писать хорошо» не получается даже у достаточно опытных авторов. При проверке текста лучше всего сменить позицию и что-нибудь обновить, например, читать с сайта, а не «Word», или поменять цвет страницы. Лично я делаю вычитку посредством электронной книги и ноутбука (с книги — читаю, в ноутбуке сразу делаю правки). В общем, всё это преследует одну единственную цель — изучить работу свежим взглядом. Можете сделать вид, что это вовсе и не ваше творчество, а, скажем, человека, который вам не нравится. Придирайтесь к себе. Это помогает. И помните, что исправляя ошибки и огрехи в своих старых работах, вы будете меньше совершать их в новых.

* * *

1. Слово с ошибкой Не важно, что это за слово и сколько раз встречается в тексте. Например, где-то на двухстах страницах вашего текста затаилось три «одИяла», около трёхсот неверных написаний имени главного героя или сотня неправильных склонений фамилии персонажа (что является весьма и весьма распространенной ошибкой, так как очень много фамилий в фэндомах не склоняются, на всякий случай — проверьте). Есть несколько вариантов решения проблем с выясненной ошибкой. Один из них: «забить и не париться, а чё многие так пишут», но я очень надеюсь, что это не ваш случай.       1.1 Если слов мало, а текста (глав) много и вы точно не знаете, где использовали такое же слово, найти ошибки поможет простая функция практически всех интернет-браузеров. Включаете режим фанфика «чтение всех глав», нажимаете Ctrl+F и появится маленькое окошко (обычно — либо в верхнем левом, либо в нижнем правом углу), куда надо вбить вашу ошибку. Вам покажут и подсчитают количество таких слов во всём тексте, и вы сможете определить номера глав, в которых была допущена ошибка, а дальше уже технический вопрос.       1.2 Если слов много, а ошибка гарантированно встречается в каждой главе, то алгоритм немного другой. Открываете каждую главу в режиме рецензирования, нажимаете Ctrl+F, в появившееся окошко забиваете ошибку или её часть, выбираете «подсветить всё» и видите в тексте все слова с вашей ошибкой. Исправляете, сохраняете главу, переходите к следующей. Либо, как вариант, скопировать текст и заменить всё автоматом в «Word», но потребуется перезаливка текста по главам обратно на сайт. Заменой в «Word» хорошо исправлять оформление, так как в среднем встречается около пятидесяти тире на страницу текста, исправлять вручную — слишком уныло. (Слава Фикбуку и волшебной кнопке «Отформатировать текст»!) 2. Слова-паразиты. Слова-сорняки. Неопределённости Слова-паразиты или же «заполнители пауз» — лишние и бессмысленные для сюжета слова/словосочетания («типа», «как бы», «это самое», «короче», «таки», «ну», «вот», «ведь» и прочие). Слова-сорняки — обычные вводные слова («значит», «в общем», «прямо скажем», «короче говоря», «можно сказать», «как говорится», «даже» и подобные), частицы, местоимения, междометия, служащие для выражения разнообразных модальных и прочих оттенков смысла высказывания. Их можно использовать, но дозированно и следить за повторами, а то бывает что от «короче» всё гораздо длинней получается. Неопределённости — местоимения «какой-то», «как бы», «некий», «то ли», «что ли» и подобные, из-за которых создаётся впечатление, что Автор не уверен в том, что у него в тексте и истории происходит. Некая девочка в каком-то платье несла как бы собаку, а потом села на то ли пенёк, то ли какое-то упавшее дерево. Данные местоимения в тексте стоит использовать для подчеркивания незнания/сомнения героя, тогда они и не будут являться авторскими неопределённостями. Ричард посмотрел на гриб под ногами и задумался: «Какой-то он подозрительно бледный и тощий, поганка, что ли?» Сделайте проверку способом по п.1.1, чтобы определить, насколько часто у вас в тексте встречаются такие слова как: «как бы», «просто», «типа», «такой», «хотя», «хоть», «ведь», «коль», «даже», «какой-то», «какая-то», «ну», «короче», «блондин», «брюнет». Последние два слова я отнесла к словам-сорнякам, потому что от «блондинов» и «брюнетов» рябит в глазах. Тихий ужас, если в одном месте встречаются сразу два брюнета и три блондина, после этого понять кто вообще кто — очень сложно. Помните, у главного героя есть имя, фамилия, пол, возраст и другие отличительные черты, кроме цвета волос. Если без слова можно обойтись, то избавляйтесь! Безжалостно и беспощадно. Делайте работу чище и читабельнее. Слово-паразит должно оставаться лишь в том случае в вашем тексте, если оно характеризует манеру речи какого-то одного определённого персонажа. 3. Повторяющиеся и однокоренные слова Избегайте повторений в тексте. Монотонность губит всю красоту, живость и лёгкость вашей работы. В одном абзаце (законченной мысли в три-четыре предложения) не должно быть однокоренных или одинаковых слов. Хорошим подспорьем в том, чтобы «быть неповторимым», для вас в этом случае станет словарь синонимов (ссылка в примечаниях). Работа с таким словарём увеличит ваш словарный запас, что в целом пригодится и в жизни, и в творчестве.       3.1 Обязательно проверьте на повторения имена главных героев. Если имя героя встречается в каждом предложении — это не есть хорошо. «Петя встал поздно. Петя почистил зубы, умылся. А потом Петя решил посмотреть телевизор. По телевизору показывали какую-то фигню. Петя расстроился, что нечего посмотреть, и выключил телевизор».       3.1.1 Также не стоит увлекаться местоимениями. «Он встал поздно. Он почистил зубы, умылся. А потом он решил посмотреть телевизор. По телевизору показывали какую-то фигню. Он расстроился, что ему нечего посмотреть, и выключил телевизор». Как вариант этой «душещипательной» истории: «Петя поднялся поздно. Быстро умывшись и почистив зубы, он схватился за пульт, чтобы посмотреть телевизор. По ящику опять не было ничего для него интересного. Попереключав каналы, Петя нажал крайнюю кнопку, расстроенно вздохнул и отвернулся от чёрного экрана».       3.2 Избегайте избыточности указательно-заместительных синонимов персонажей! Разнообразить лучше речь и описания, чем обозначение героя. Когда герой одновременно и Джон Смит, и начальник, и блондин, и кареглазый, и мужчина, и муж, и отец, и прокурор — и всё это на одной странице текста, читатель просто теряется, кто есть кто и сколько человек участвует в сцене. К данному пункту можно отнести и уточняющие конструкции типа «Машина нога», «Гермионины замашки», «Стивовы трусы», когда используют принадлежность чего-то к кому-то. То есть, всегда можно перефразировать на «нога Маши», «замашки, как у Гермионы», «трусы Стива». 4. Устаревшие, просторечные слова и несовершенные отглагольные Очень часто встречаются даже у опытных авторов. Эти выкидыши русского языка уродуют хороший текст. И не надо про деепричастия и причастия. Если будет так угодно — это попросту некрасиво звучит. Безжалостно истребляйте такие слова как: плывя, съязвя (язвя, съезвя и езвя — встречались мне и такие варианты), спя, подбегя (бегя), подойдя, ползя, видя, введя, сося, тря, войдя, едя, идя, судя, подводя, глядя, смотря (посмотря), вися, неся, поднеся, донёсся, разнёсся, летя, хотя, дыша, ища, скача, ибо, абы, кабы, дабы, аки, хоть, ведь, коль, увидевши, посмотревши, севши, сев, дав, встав, поняв и прочие им подобные. Просторечия в вашем тексте могут оставаться лишь в том случае, если характеризуют манеру разговора какого-то определённого персонажа, т.е. и использовать их можно только в прямой речи. Также есть несколько устойчивых выражений, поговорки, пословицы, которые могут стать исключениями. Своеобразный тест, в котором надо найти пятнадцать ошибок. «Бегя за поездом, и видя, что тот от неё уезжает, Маша, еле дыша, остановилась, ибо не успела. Словно издеваясь и езвя, до неё донёсся свисток, дабы она, поняв всю тщетность своего бытия и смотря вслед уезжающему составу, попрощалась со своими надеждами. А ведь она хотела, вскоча на поезд, доехать до следующей станции, хоть даже вися на подножке». Также хочется отметить, что не следует с криками начинать цитировать Пушкина с каким-нибудь стихом, в котором Великий Поэт использовал слово «дыша». Не стоит путать прозу и поэзию. В поэзии очень много ограничений: ритмы, рифмы, стихотворные размеры, определённое количество слогов, ударения в определённых слогах и так далее. Поэтому в поэтическом творчестве с некоторой оглядкой допускаются исключения. Как, например, в очень многих стихах используются сокращения вроде «вдохновенье-творенье-стихотворенье» тогда как вообще-то в русском языке и словарях правильными эти слова будут «вдохновение-творение-стихотворение». Впрочем, тупо копировать «древа», «ланиты», «зело» и прочее только потому, что «так писал Сам Пушкин» я бы всё же не рекомендовала, времена другие, стилистика изменилась, и я считаю, что русский язык настолько богат, что можно выразить мысль не прибегая к сокращениям, устаревшим словам и не используя просторечия. 5. Выбор союзных слов и относительных местоимений Союзные слова «что», «где», «куда», «откуда», «когда» являются для придаточных определительных неосновными и всегда могут быть заменены основным союзным словом «который» в определённой форме. Например: «Петя открыл шкаф, где и нашёл пульт от телевизора». или «Петя нашёл пульт, что случайно положил в шкаф». С грамматической точки зрения это правильно написанные предложения, но по рекомендации нескольких хороших редакторов, для того, чтобы не путать читателей неосновные союзы стоит переводить в основные, то есть вместо «что», «где», «куда», «когда», «откуда» использовать «который/которая/которые». «Петя открыл шкаф, в котором и нашёл пульт от телевизора». «Петя нашёл пульт, который случайно положил в шкаф». или просто создавая оборот: «Петя нашёл пульт, случайно положенный в шкаф». Есть мнение, что так предложения звучат понятней и прочитываются быстрее. Но это, естественно, на ваш выбор. 6. Монструозные предложения Как по длине, так и по неверно проставленным действиям во времени через обороты и спряжение глаголов. Этот пункт довольно сложно объяснить, но я всё же попытаюсь. Порой герой выполняет сразу несколько действий одновременно, либо временной промежуток между действиями/перемещениями/находками героя очень мал. Зачастую авторы создают сложные конструкции с перечислениями этих действий, и пытаются показать эту «одномоментность» путём причастий, деепричастий, всяческих оборотов. Кстати, вот в этом случае очень часто используются устаревшие слова и всякие выкидыши типа «сев/дав/сося/бегя». Но даже не это сложно для восприятия, потому что временной оборот, по идее, показывает самое последнее действие, которое делается вместе с последним глаголом, а очень часто их суют в середину предложения. И на просторах фанфикшена встречаются что-то вроде таких «монстров»: «Петя, сев на диван, включивший многострадальным пультом, который он недавно нашёл в шкафу, телевизор, начал есть попкорн». Читателю приходится разматывать этот клубок причастий, деепричастий и глаголов, чтобы понять, что делает герой и его последовательность действий. Это сильно тормозит восприятие и лёгкость чтения. А если учесть, что за этим предложением последует что-то вроде «По огромному телику, который был куплен Петей совсем недавно в магазине бытовой техники, пошла рябь, и он, испугавшись, вскочил с дивана, на котором сидел, стукнул пульт и телевизор, заволновавшись, что придётся тащить телик в ремонт, и тем самым выполнил починку самостоятельно, так как рябь прошла». то в целом прочесть работу, написанную в такой манере, будет сложно. Попробуем разобрать, что здесь не так. Во-первых идут отсылки к прошлому, будущему, настоящему, мешая времена и происходящее в одном предложении. Во-вторых, обороты в середине предложения и не по одному. В-третьих, слишком длинные предложения. Считается, что для нормального восприятия длина предложений не должна превышать тридцати слов. А в среднем по работе, в предложении должно быть от десяти до восемнадцати слов (это высчитывают некоторые литературные программы анализа текстов). Попробую успокоить и разобрать «монстра» на части. «Наконец-то Петя нашёл пульт, который, как оказалось, сам же забросил в шкаф. Он взял попкорн и сел на диван, приготовившись к просмотру телевизора, который приобрёл совсем недавно. Широкий экран мигнул и показал рябь, моментально вызывая ужас и холодок в животе. Петя живо представил, сколько будет проблем с ремонтом, начиная уже с транспортировки такой махины на автобусе. Он подошёл к экрану и воспользовался «дедовским методом», то есть постучал пультом по тонкому корпусу. Внезапно рябь прошла и включилась какая-то передача». Для сравнения: в первом варианте про Петю и телевизор было использовано 62 слова (422 символа), во втором варианте — 78 слов (530 символов). Количество слов увеличилось на двадцать процентов, но на мой взгляд, стало всё гораздо живее и больший текст прочитывается и понимается быстрей, чем короткий, в котором как бы заключены те же мысли и действия.        Далее в статье есть «Инструкция к поглавной вычитке…», в которой разобраны примеры излишней велеречивости, ненужных олицетворений и альтернативной анатомии в предложениях. На них я тоже советую взглянуть, как частный случай «монструозности».       
Примечания:
4388 Нравится 854 Отзывы 1826 В сборник
Отзывы (192)