ID работы: 2762614

Something at the school

Слэш
R
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Миди, написано 153 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 36 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Выбравшись в коридор, Брайан деловито огляделся, поправив карандаш за ухом, и двинулся к выходу из здания школы. Выйдя во двор, он сразу повернул к спортивной площадке. Находиться на ней разрешали только во время занятий физкультурой, но у Брайана был свой взгляд на режим посещения как площадки, так и уроков физкультуры. Протиснувшись через ржавые прутья забора, отделяющие площадку от школьного дворика, он мгновенно вскарабкался на трибуны и, удобно усевшись на первом уровне скамеек, вынул из кармана листок, вызвавший такой гнев мисс Шот, разглаживая его на колене. "Лучше спрятаться, бежать, Пред красотою не дрожать. Все подойдут под этот шаблон - Я и ты, она и он. Безжалостен будь, Ударить не забудь! Невиновные падут, Как того заслуживают. Лузером быть - призвание!"... * - беззвучно шевеля губами, прочитал он написанное, тут же аккуратно складывая листок и убирая его поглубже в сумку. Сразу же застегнув ее, Брайан бережно прижал сумку к груди и, опустив голову на ее бок, уставился на пробивавшуюся через резиновое покрытие площадки травинку, склоняемую в стороны легким ветерком. Сейчас ему меньше всего хотелось думать о произошедшем в классе. Мисс Шот была, на его взгляд, старой истеричкой с неудавшейся жизнью, вымещающей злобу на неугодных ей учениках. Возможный вызов в школу родителей Брайана не пугал. Эта мера воздействия могла напугать кого - нибудь другого, более зависимого от учебы и мнения окружающих. В голове оставалась единственная мысль, размытая, но легко узнаваемая благодаря ярко - красной шевелюре. - Уэй, - медленно проговорил Брайан, невольно улыбаясь. - Джерард Артур Уэй... Где - то в здании школы задребезжал звонок, но Брайан не пошевелился. После второго урока начиналась большая перемена, а значит, он сможет пробыть тут, подальше от любимых одноклассничков, целых сорок минут. - Эй, Молко! - гогот откуда - то слева заставил Брайана вздрогнуть. Через отпертую калитку на площадку пробирались пятеро здоровенных парней, двигаясь прямиком к нему - знаменитая на всю школу шайка Билла Уотсона, мучители всех изгоев Энтони - холл, тупые и сильные. Следят, ублюдки, не иначе, злобно подумал Брайан, забрасывая сумку на плечо и поднимаясь. На минуту он почти пожалел, что не остался во дворике, который хорошо просматривался из учительской, и возможная, а точнее, неизбежная драка могла быть замечена и прекращена. Все пятеро тем временем обступили его, издевательски ухмыляясь. - Мы слыхали, это ты сегодня вывел математичку? - начал Билл, зацепляясь большими пальцами за свой ремень и угрожающе нависая над Брайаном. - Ты не поверишь. Какой вид был у нее при этом... - мечтательно улыбнулся Молко, без страха смотря в лицо Биллу. - Я думал, она лопнет от злости, так она раздулась. Прямо как ты на прошлой неделе, когда нажрался той просроченной дряни в столовой. Переживаете за мисс Шот, мальчики? - обратился он к остальным членам шайки, с удовольствием слушая гневное пыхтенье Билла. - Слышь, мелочь, зря ты так! - на плечо Брайана с размаху опустилась ладонь Пита Ричли, подручного Билла, слегка толкая фрика вперед, на выставленные руки шестерки Уотсона, Мэтта. - Ты ее выбесил, а отыграется она на ком? На следующем классе, то есть на нас. Нам оно надо? - Мелочь - это то, что у тебя в штанах, - брезгливо дергая плечом, Брайан отпихнул от себя лапы Мэтта. - Не цапай меня, я потом футболку не отстираю. А ты не волнуйся, - он вновь обернулся к Ричли. - Она будет спрашивать тех, кто подает надежды стать математиками. А все вы подаете только одну надежду - регрессировать обратно в обезьян. С вашим интеллектом это будет самое то. Воцарилось молчание, и Брайан, вдогонку своим словам, улыбнулся Питу, чувствуя, как на него в упор смотрят пять пар глаз, налившихся кровью, и как пять пар кулаков угрожающе сжимаются, готовые опуститься на голову наглого мелкого фрика. - Молко, я не понял, у тебя проблемы? - зарычал Билл, хватая Брайана за плечо. - Проблемы у тебя и твоих горилл. С головой, на почве острого спермотоксикоза. Сходите на групповую терапию к сексопатологу. Диагноз я вам уже поставил, - огрызнулся Молко, пытаясь отстранить Билла. - Отпусти меня сейчас же. У меня нет ни минуты на возню с твоими дуболомами, мне нужно заниматься! Брай сделал шаг в обход Уотсона, но тут же сильным толчком в плечо его швырнули обратно в центр круга. Чужие руки рванули ремень сумки, с завидной легкостью срывая вещь с плеча фрика, несмотря на вцепившуюся в тот же ремень руку Брайана, и отбрасывая ее в сторону скамеек. - Ничего, Молко, занятия твои подождут. А вот мы - нет, - еще толчок, теперь уже в спину, и Брайан, потеряв равновесие, упал в медвежьи объятья Пита, который мгновенно оттолкнул фрика назад. Новые лапы схватили его, при этом так сдавив онемевшее от первого удара плечо, что Молко против воли вскрикнул. - Эй! Закончили! - раздался крик от калитки, и Пит, а с ним и все остальные повернулись на голос. Через площадку к ним шагали двое, и Брайан, забыв о сомкнувшемся вокруг кольце врагов, радостно рванулся вперед. Приближалось его спасение в двух лицах, его единственные друзья - ученик параллельного Брайану класса Стефан Олсдал и Стив Форрест, юноша на три года младше Молко, которого и Стеф, и Брайан, явно с намеком на прошлое, упорно звали Стивен - младший. - Закончили! - повторил Стефан, останавливаясь напротив шайки и бесстрашно упирая руки в бока. Стив занял позицию с фланга, недружелюбно косясь на противников. - Олсдал! - прохрипел Билл с абсолютно другими интонациями. - Опять прибежал его защищать? - А тебя ебет? - поинтересовался Стив, поворотом головы откидывая с лица длинную косую челку. - Остынь, Форрест, мы просто хотели с ним поговорить. Ну наглеет же малявка, - примиряюще ухмыльнулся Билл, с деланным покровительством потрепав Брайана по плечу так, что тот закусил губу, лишь бы не вскрикнуть еще раз. - Мы только подошли, сказали ему, мол, нехорошо так вести себя с учителями. А этот чокнутый в драку полез. Ну и мы слегка завелись. - Это ты называешь "поговорить"? - издевательски поднял брови Стив. - Пятеро на одного, захват и избиение пленного для тебя означают "поговорить"? Охуеть как честно, ребята! Просто ангелы божьи, мама дорогая! Вы ж ему руку сломали, ублюдки! - уловив приглушенный стон Брайана, Стив гневно прыгнул вперед, за шиворот оттаскивая в сторону Пита, стоявшего к нему ближе всех. - Стив! - окликнул друга Олсдал, шагая вперед и останавливаясь перед вожаком шайки, спокойно смотря тому в глаза. - Отпусти Брайана, - негромко произнес он, и Билл нехотя разжал лапу на плече плленника. Видя, что главарь сдался, его приспешники, недовольно бурча, расступились. Получив свободу, Молко аккуратно отряхнулся и, оттолкнув с дороги замешкавшегося Мэтта, шагнул вперед, доверчиво поднимая на Стефана взгляд. Тот, осторожно приобняв друга за здоровое плечо, развернулся и повел его с площадки. Стив, выпустив Пита, поднял сумку Молко и последовал за ними. Связываться с трио Биллу не хотелось. Не только из - за того, что оба защитника Молко принадлежали к школьной элите, а значит, являлись "своими", но и потому, что это само по себе было делом опасным. И Стив, и Стеф были свего рода исключением в элите. Олсдал был открытым геем, что, согласно кодексу "высшего общества" Энтони - холл, заслуживало презрения и прессуры, но одновременно он был и капитаном баскетбольной команды, блестяще играл в футбол, входил в школьный Совет учеников и успевал отлично учиться. Именно о его достижениях и думали окружающие, прощая ему "сбой" в ориентации. Форрест заслужил место в элите отличными оценками и участием в дискуссионном кружке (что было почетным занятием и являлось показателем ума и красноречия), но с первого же дня в этой школе встал на защиту отверженных, заслужив их любовь, а также дружбу Стефана и Брайана. Плюс к своей честной, пылающей натуре он уже являлся дважды серебряным призером городских соревнований по боксу, и лезть с ним в драку не решались даже здоровяки из выпускных классов. Троица уже выходила за калитку, когда Пит, до сих пор пышущий гневом, рявкнул так, что в здании школы зазвенели стекла: - ПЕДИКИ! Стефан, остановившись, через плечо показал Ричли средний палец и, удержав Стива, который уже планировал, как освежует придурков, вывел обоих своих друзей на дворик, кишевший учениками, заняв ближайший к ним свободный стол. - Как вы меня нашли? Как узнали, где я? - предоставив своим спасителям стулья, Брайан вскарабкался на стол, удобно устроившись на нем, и склонил голову к плечу, заглядывая Стефану в лицо. Тот, нахмурившись, поглаживал руку Молко, проверяя, насколько сильно она пострадала. - Мы и не знали, - закинув ноги на стол, Стив развалился на стуле, широко улыбаясь. - Твои одноклассники сказали, что ведьма тебя выставила. Во дворе тебя не оказалось. Где ж тебе еще быть? - Я мог бы уйти домой, не находишь? - пальцы Стефа надавили на плечевой сустав, и Брайан, не удержавшись, громко ойкнул, содрогаясь всем телом. Олсдал тут же, извиняясь, погладил его по плечу. - Тогда бы гориллы - отморозки сидели бы здесь и свистели вслед чирлидершам, а не нычковались на площадке. Мы взяли их след и, кажется, успели раньше, чем они сделали из тебя пюре, - продолжал звучно разглагольствовать Форрест, не обращая внимания на людей вокруг них, лишь обеспокоенно глядя на руку Молко. - Стеф, ну что там? - Слава Богам, ничего не сломано, - улыбнувшись Форресту, Стефан тронул колено Брайана. - Как ты себя чувствуешь, Бри? - Не порадую, Стеф, - невесело отозвался тот, на пробу приподнимая руку и сразу же страдальчески морщась. - Больно... Пожалуй, я не вернусь сегодня в этот дурдом. - Давай проводим? - с готовностью захлопал в ладоши Стив, подавая Брайану его сумку. - Я провожу, а ты иди - ка на урок. Твоя спецпрограмма слишком важна, чтобы похеривать ее из - за нас, - коротко нажав пальцем на кончик носа Стива, Олсдал поднялся на ноги, бережно стаскивая Молко со стола и забирая у него сумку. - Зайди к моим, скажи, что я могу опоздать на десять минут. - Ага! - с готовностью крикнул Стив, как молния убегая в сторону школы, а Стеф и Брайан, смеясь, зашагали к воротам. - Привет, Олсдал! - пробегающий мимо них к школе невысокий парень с форменным пиджаком под мышкой мимолетно хлопнул Стефана по плечу. - Здравствуй, Айеро, - отозвался Стеф и крикнул вслед парню. - Воротник, Айеро, воротник! Подними воротник, татуировку видно! - Да плевать! Хотел бы спрятать ее - надел бы шарф! - весело отозвался парень, тут же смешиваясь с толпой учеников. Стефан со смехом покачал головой, провожая парня взглядом. - Бесстрашный Айеро, - протянул он, на что Молко в его руках ревниво дернулся. - Я бесстрашнее, - уверенно заявил он, врезаясь головой в плечо друга. - Знаю, - быстро ответил тот, сжимая плечо Брайана. - Ты самый бесстрашный, ты самый лучший. - шепотом добавил Олсдал, свободной рукой приглаживая волосы Бри. Раздавшийся позади них двойной крик радости заставил обоих обернуться, и Брайан судорожно вздохнул, мгновенно заметив знакомую красную шевелюру смеющегося парня, поднятого на руки Айеро. Стеф, тут же сориентировавшись, крепче прижал к себе друга и почти пронес его через ворота. - Домой? - спросил он, когда школьный двор скрылся из глаз. Брайан, непривычно тихий, закивал в ответ, и Стефан, вздохнув, неспешно зашагал вдоль улицы, ведя его за собой. *** - Думаешь, она так легко забудет о его выходке? - спросил брата Майки, первым выходя на крыльцо школы и оглядываясь. Рой учеников вокруг них только и обсуждал урок математики, Молко и мисс Шот. - Майки, подумай сам, - ответил за друга Рэй, пробираясь к свободному столику во дворе. - Она с миром его отпустила и простила. Да и бесполезно его наказывать. Ей же самой будет проще не вступать в конфликт в следующий раз, правильно? Так что утри слезки и вспомни о книге! У тебя целая большая перемена впереди! - расположившись на стуле, Рэй достал уже знакомую шоколадку. Майки от угощения отказался и, открыв книгу, уткнулся в нее. - Ну а ты почему такой кислый? - Рэй подвинул к Джерарду кусок шоколада. - Тоже переживаешь за судьбу малыша - фрика? - Чего? Нет, конечно, - отмахнулся Уэй, задумчиво засовывая в рот шоколад и тут же закашливаясь. - Да, проглоти его целиком, чтобы уж наверняка подавиться, - хмыкнул Торо, ставя локти на стол и подпирая голову руками. - Опять та вечеринка покоя не дает? - Да. И она, и Фрэнк... И Молко - придурок с какими - то стихами на математике! С ума сойти можно! - прожевывая шоколад, Джерард нервно вертелся на стуле. - Не спеши в психушку. Кое - кто очень расстроится, если ему придется носить тебе передачи, - говоря это, Рэй многозначительно кивнул на что - то за спиной Джерарда, но прежде чем Уэй обернулся, чужие руки подняли и закружили его вместе со стулом. - Джи! - на этот вопль обернулся весь двор, и Джерард, радостно визжа, развернулся на стуле. - Фрэнки! - облапав друга за шею, он радостно смеялся. - Поставь меня уже, надорвешься! - Неа, - наконец опустив стул на землю, Фрэнк Айеро потащил его к столу вместе с Уэем, повисшим на его плечах. - Хей, Торо! - рывком пожав руку Рэю, Фрэнк потянулся к Майки, отнимая у него книгу и прижимая его к себе. Уэй - младший покорно обнял друга за плечи, захватив при этом и руки брата. - Фрэнки, как собачка? Собачка жива? - улыбнулся Рэй, шурша оберткой от шоколада. - Да. Мать вызвала ветеринара, я ждал его час, потом час в ветклинике - и бегом к вам. Врач сказал, что это простое отравление. Не тем накормили, - улыбаясь, Фрэнк погладил Майки по спине и, выбравшись из его объятий, мягко отцепил от себя руки Джерарда, на секунду сжав их в своих ладонях. - Вот и хорошо. Держи шоколадку, - придвинув к нему обернутый в фольгу кусок шоколада, Рэй поднялся со стула. - А нам с Майки пора обратно в школу. Майк, крошка моя, за мной! - подхватив младшего Уэя под руку, Торо поставил его на ноги и, сунув ему книгу, поволок "крошку" к зданию. - Майки - читайки... - с нежностью протянул Фрэнк, провожая их взглядом. - А ты будешь шоколадку? - развернувшись к Джи, устроившемуся на соседнем стуле, Айеро двинул шоколад к нему. - Наш добрый Рэймонд забыл, что у меня аллергия на орехи. - Спасибо, Фрэнки, - взяв угощение в руки, Джер минуту подержал его, оценивая свои силы, а потом сунул шоколад в сумку, заново перемотав на нем фольгу. - Чтобы не растаяла, вот так. Ну... - покосившись в сторону школы, Уэй тяжело вздохнул. - Хочешь уйти отсюда? - Фрэнк все понял без слов - тут же встал и протянул другу руку. Джер молча кивнул, с готовностью ухватился за протянутую ладонь и, поправив сумку на плече, вместе с Фрэнком поспешил прочь со школьной территории.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.