ID работы: 2762614

Something at the school

Слэш
R
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Миди, написано 153 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 36 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Покинув здание больницы чуть ли не бегом (хоть подобное и было несколько невежливым по отношению к доброму доктору Дэвису), Брайан быстрым шагом направился вдоль улочки, направляясь прочь от центра городка к жилым районам, и, лишь преодолев большую часть пути, замедлился, с удивлением оглядываясь по сторонам. Он действительно не задумывался о том, куда идет, но и не подозревал, что ноги принесут его в тот самый парк, что они исправно проходили на пару с Уэем по пути к дому последнего. Это довольно странно, хотя чему тут удивляться? Тянет же тебя к этому парню, мысленно повторял себе Молко, неторопливо шагая по тропинке, которая могла скорее привести его к дому одноклассника. Возможно, время не слишком подходило для визитов, но у них несделанная домашняя работа, как - никак, и желательно будет хотя бы приступить к начальным наработкам будущего проекта, и... Одним словом, Брай надеялся, что такие важные доводы дадут ему шанс на вторую за день встречу с Джи, и уж эта - то встреча пройдет без эксцессов. До дома семьи Уэй он добрался за считанные минуты и, поднимаясь на знакомое уже крыльцо, не смог удержаться от того, чтобы не оглядеть украдкой улицу, словно его родители могли таиться где - то рядом, выжидая его появления, чтобы вновь испортить ему сегодняшний день (точнее, вечер), и, замерев перед дверью, решительно постучал в нее ногой. В ответ на это в доме прогрохотали чьи - то прыжки из дальних далей, и через минуту, за которую Брайан успел изобразить подобие вежливой улыбки, дверь распахнулась. - Ой, Брайан... - Майки Уэй, стоя на пороге, растерянно мигал, взирая на гостя с полуоткрытым ртом, а Молко, заменив вымученную гримасу, рассчитанную на незнакомого взрослого человека, а не на младшего брата Джерарда, на привычную усмешку, уставился на него. Впрочем, длилось молчание всего минуту. - Заходи, - младший Уэй отступил назад, приглашающе махая рукой, и, стоило фрику перешагнуть через порог, завопил. - ДЖЕРАРД!! - ИДУ!! - донеслось со второго этажа, и, ожидая брата, Майкл снова обернулся к Брайану. - Ну, здорово, что тебя быстро отпустили. Джер рассказал, как тебя увезли, - торопливо пояснил он, заметив приподнятые брови собеседника. - Ты знаешь, братец говорил о твоей идее насчет проекта... Ох, как он загорелся ей. Весь день просидел в интернете, читал... А вот и он сам, - улыбнувшись, мальчик указал взглядом на лестницу, по которой вприпрыжку спускался старший брат. - Чего вопишь? Опять насмотрелся ужастиков по телевизору и испугался? - ласково поинтересовался он, свешиваясь через перила где - то на полпути к первому этажу, и Майки торопливо закашлялся. - Джи, здесь Брайан, - шепнул он, и Джерард, тут же улыбнувшись уголком рта, поспешил спуститься к ребятам. - О, здравствуй, - приблизившись к Молко, он неловко помахал ему рукой, тут же прижимая ее к своему боку. - Мы же сегодня не поработали, да... Так ты пришел за этим? - Ну да, - невозмутимо ответствовал Брай, переступив с ноги на ногу. - Твой младший брат успел рассказать мне о том, что ты был не против выбрать предложенную мной тему для нашей работы. - О да! - Уэй - старший так эмоционально взмахнул руками, что маленький фрик из опасений за свою жизнь невольно дернулся назад, а Майки, не успев уйти с линии атаки и получив удар острыми ногтями брата по носу, звонко пискнул. - Ты не представляешь, сколько я всего накопал! Мифы Древнего мира, сказки, статьи, даже книжные примеры видел! Я вытащил из всемирной паутины все, что успел, и, если ты никуда не торопишься, мы можем что - то просмотреть. А ты - Майки - болтайки, и получил заслуженно, - шепнул он младшему брату, энергично растирающему пострадавшую часть тела, на что тот глухо фыркнул. - Ну, пойдем, да? - с прежней ноткой радостной неуверенности обратился Джи к Брайану, на что тот задумчиво кивнул, наклоняясь и расшнуровывая гриндерсы. - Вот и отлично, - сдержанно просиял Джерард, толкая успевшего прийти в себя Майкла в плечо. - Может, принесешь ноутбук сверху? Да, и зарядку захвати, - добавил он, когда младший братец с неимоверно усталым видом поплелся к лестнице. - А ты проходи, - вновь переведя взгляд на Молко, успевшего скинуть с плеча ремень сумки и снять куртку, Уэй сцапал его за запястье и потащил за собой на кухню, затормозив на пороге. - Мам, это Брайан. Ты нас покорми, ладно? - вздохнул он, с прежней неловкостью покосившись на фрика и осторожно выпуская его руку. Донна Уэй, стоявшая у раковины в компании горы посуды, медленно повернулась, и, стряхнув с рук капли воды, поспешила подойти к сыну. - Боже мой, впервые за многие годы вижу в этом доме новое лицо. - негромко произнесла она, благосклонно взирая на гостя, и, прежде чем тот успел открыть рот, улыбнулась. - Донна, и никаких "миссис Уэев", пожалуйста. Значит, ты и есть Брайан? - ухватив протянутую ладонь Молко, она крепко пожала ее, и Брайан в ответ встряхнул ее руку. - Точно так, - подтвердил он, отводя взгляд в попытке скрыть наезжающую на лицо улыбку, но мадам Уэй все же заметила ее и, выпустив пальцы парня, похлопала его по плечу. - Здорово, что твой словесный портрет наконец обрел физический облик. Я ведь знала о тебе со слов сыновей, и только. Зато сколько они вдвоем рассказывали о тебе в последнее время, - продолжала Донна, делая вид, что не видит изумленно вздернутые брови Брайана и яркий румянец на щеках сына. - Ты хорошенький. И... ты красишься? - она мягко подергала прядку волос фрика, и тот, помедлив, кивнул. - Самую чуточку, - добавил он, поднимая ладонь со сдвинутыми на расстоянии около полсантиметра указательным и большим пальцами, демонстрируя, насколько невелика эта "чуточка", и Донна усмехнулась, заметив остатки черного лака на его ногтях. - Ладно, дети, садитесь к столу, ужин будет через минуту, - напоследок потрепав Молко по голове, она шагнула к навесному шкафу, доставая тарелки. - Ма, тебе помочь? - тут же загорелся Джерард, до сих пор молчавший, на что женщина отрицательно мотнула головой. - Незачем. Развлекай гостя, - через плечо подмигнув обоим, она громко закричала. - МАЙКИ! УЖИН! Майки явился спустя секунду, создав впечатление, что он, подобно артисту, дожидался за кулисами своего выхода, и, впихнув в протянутые к нему руки брата ноутбук с пристроенным на крышке проводом зарядки, аккуратно протиснулся между ним и маленьким фриком, усаживаясь за стол. - И почему вы все еще стоите? - вопросила удивительная женщина, заметив по - прежнему топчущихся на месте Джера и Молко, и те послушно поспешили к столу. - Надеюсь, Брайан, тебе по вкусу итальянская кухня, - вновь одарив его улыбкой, Донна сняла крышку с одной из остывающих на плите кастрюлек, придирчиво нюхая поднимающийся из нее пар, и, вооружившись двумя вилками, начала раскладывать по тарелкам спагетти, тут же заливая их соусом из соседней кастрюли. - Прошу, - выдохнула она, мигом раздавая тарелки сидящим за столом ребятам и наблюдая за их восхищенными лицами. - Выглядит здорово, мам, - улыбнулся Майки, получая из рук матери вилку и основательно приступая к еде. Джерард и Брайан не отставали от него. - На самом деле, это очень вкусно, - старательно выговорил фрик, стремительно поглощая макароны. - Правда? А я- то боялась, что немного пересолила, - пожала плечами Донна, выставляя на стол еще одну нагруженную едой тарелку и откладывая спагетти для себя. - О, если говорить в таком ключе, боюсь, мое мнение будет несколько однобоким. Знаете, сам я всегда досаливаю почти все, что изволю есть, но к этому, - ткнув вилкой макароны, Брай гордо кивнул. - К этому претензий нет. Как по мне, всего достаточно. - Отлично! - тут же просияла женщина и хитро улыбнулась, покосившись на кастрюли. - Кому добавки? - Мне! - хором ответствовали все трое, и Донна, довольно зааплодировав столь дружному крику, вновь взялась за вилки. В прихожей гулко хлопнула дверь, и миссис Уэй, выкладывая новые порции на тарелки, расслабленно прикрыла глаза. - Мальчишки, ваш отец вернулся, - пропела она, но одновременно с ее словами и Джи, и Майки взлетели со своих мест и поскакали в прихожую, где старший брат повис на плечах отца, не давая ему даже раздеться, а тот, бросив портфель, хохотал, похлопывая сына по спине. - А ну иди и ты сюда, стесняшка! - прогремел он, тяжело шагая под грузом Джерарда, и крепко обнял взиравшего на этот балаган младшего сына, одновременно сбивая его очки на лоб. Джерард, смеясь, болтал ногами, пытаясь перебраться на отцовскую спину, Майкл активно пытался вырваться, что - то щебеча на тему неприкосновенности его очков, и Дональд Уэй наконец разжал руки, давая волю обоим сыновьям. - Мама готовит спагетти с твоим фирменным соусом, но если ты не поторопишься, то все прозеваешь, - хихикнул Джер, оборачиваясь в сторону кухни и, заметив взгляд с интересом рассматривающего его Брайана, поспешно дернул папу за рукав плаща. - Послушай, тут такое дело... У меня гость... - Не держи меня за старого идиота, Джи, я еще совсем не стар! - шутливо погрозив сыну пальцем, Дональд стряхнул с себя плащ и ботинки. - О гостях я догадался по этим милым ботиночкам, - указав на завалившуюся набок пару гриндерсов, он перевел взгляд на дверной проем кухни, откуда прекрасно обозревался весь стол во главе с Брайаном, сейчас с каким - то отстраненным, несколько болезненным выражением наблюдающим за встречей отца семейства с сыновьями. - Да и заметить черный рубчик у нас на кухне нетрудно. Пойду знакомиться, - вздохнув, мистер Уэй зашагал к столу, с удивлением наблюдая, как гость поспешно поднимается и выбирается из - за стола. - Джи, я не понял, куда он собрался? - громким шепотом поинтересовался он у сына, широко улыбаясь Молко, который косился на него с прежним интересом и толикой напряженности во взгляде. - Дональд Уэй, стало быть, - остановившись перед фриком, мужчина протянул ему руку. - И уж прошу, никаких "мистеров", - фальшиво - суровым голосом прибавил он, и Брай тут же облегченно вздохнул, пожимая ладонь старшего - старшего Уэя. - Одноклассник Джи, я полагаю? - продолжал Дон, наконец расцепляя рукопожатие и оглядываясь на мающегося рядом старшего сына. - Так точно, сэр, - улыбнулся фрик, коротко, совсем по - военному кивнув головой. - Брайан Молко, с Вашего позволения. - Вот и славно. Садись - ка на свое место, сынок, и не дай этой великолепной еде остыть, - подобно Донне похлопав гостя по плечу, Дональд протиснулся мимо него к плите и, заключив жену в объятия, поцеловал ее в нос. - Видишь, дорогая, сегодня я не опоздал к ужину, - вздохнул он, и Донна со смехом потрепала его по щеке. - Хватит болтать, иди к столу, - развернув мужа в нужном направлении, женщина слегка подтолкнула его к одному из свободных стульев, и Дон мгновенно устроился за столом, придвигая поближе предоставленную ему тарелку со спагетти. - Значит, ты одноклассник моего сына, - заговорил он, взирая через стол на Молко, и тот, старательно прожевывая макароны, кивнул. - Донна говорит, что много слышала о тебе, а вот мне повезло меньше. И все же удивительно, что до поры до времени мы не знали о твоем существовании. Джерард немногословен в отношении тебя. - О, это неудивительно. Честно говоря, мы начали общаться только с начала этой недели, - пожал плечами Брайан, и Дональд, отложив вилку, с удивлением взглянул на Джерарда, рассматривавшего еду в своей тарелке с завидным вниманием и словно бы не слышащего последних слов фрика. - А что так? Мне казалось, Джер не настолько закрытый человек и может общаться с соратниками по учебе, - задумчиво протянул отец семейства, на что упомянутый парень неловко завозился на стуле, что - то бурча себе под нос. - Просто, понимаете, у нас с Вашим сыном разные круги общения. Я вот из числа аутсайдеров, - обыденным тоном сообщил Брайан, попутно с ловкостью выхватывая макаронину из своей тарелки. - Прости, что? - подала голос Донна, поспешно присаживаясь к столу и переводя полный тревоги взгляд с Джерарда на Молко. - А во время Вашего обучения в школе не существовала группа учеников, которых макали головой в унитаз? - со смешком осведомился Брай, подпирая свободной от столового прибора щеку и взглядывая на женщину. - Обычно таких и называют аутсайдерами, ну или лузерами, как кому удобнее. С ними позорно общаться и над ними обычно все издеваются, ага. - И в этой школе такое проделывают с тобой? - Дональд с неподдельным сочувствием взглянул на слегка взлохмаченные волосы Брайана и вслед за женой строго взглянул на старшего сына. - Я не позволил бы проделать такое с собой, да и друзья, которые у меня по непонятным причинам имеются, всегда защищают меня. А Джерард никогда не участвовал в гонениях на кого - либо, и хватит вам на него так осуждающе смотреть, - вздохнул маленький фрик, поворачиваясь к смущенно сжавшемуся Джерарду, коротко улыбаясь ему. - Это отличные новости, Брайан. И все же вашему школьному начальству следовало бы обратить внимание на происходящее между учащимися в туалетах, - с легкой усмешкой Дональд потянулся через стол к сыну, успокаивающе потрепав его по волосам, и вновь вернулся к прерванному ужину. - А что же за грандиозный проект вы задумали? - вопросил он, косясь на вдруг замявшегося Брайана. - Ну... - выдохнул тот, пожимая плечами и бросая вопросительный взгляд да одноклассника. Джерард, ответив легким покачиванием головы, уже открыл было рот, чтобы удачно заданным вопросом перевести тему, как вдруг Майки, всю беседу просидевший молча, осторожно пинул ножку стула брата, попав и по его ноге, и Джер громко, решительно кашлянул, привлекая внимание родителей. - Брайан предложил работу на тему... Черт, я никак не могу запомнить твою формулировку названия, - рассмеявшись, он ободряюще кивнул, и Молко, секунду назад прожигавший его непонимающим взглядом, ответил стремительным кивком, задумчиво хмурясь. - "Гомосексуализм: история, изучение и реакция современного общества на данный аспект человеческих отношений", - гордо продекламировал он, стараясь не смотреть на возможные выражения лиц четы Уэев, когда те переглянулись. - Да, именно так проект и будет назван, - с прежней улыбкой закивал Джерард, поочередно взглядывая на обоих родителей. - Что же, интересная тема, - помолчав, произнесла Донна, и - странно! - в ее голосе Брай не уловил ни насмешки, ни презрения или отвращения. Не веря ушам, он медленно поднял взгляд на мадам Уэй, и та улыбнулась ему с прежней благожелательностью. - Полностью согласен с тобой, дорогая, - не менее серьезно ответил Дон, и, не скрывая вспыхнувшего в голосе интереса, продолжил. - Но почему же именно эта тема, Брайан? - Видите ли, Дональд, один из моих лучших и единственных друзей является открытым геем, что автоматически получает осуждение в глазах общества. Да и не он один - я сам только и слышу от окружающих: "Педик! Педик!", стоит мне выйти на улицу, - с тяжелым вздохом фрик поставил на стол локти обеих рук и развел ладонями, неловко улыбаясь. - Просто хочется показать людям, что ориентация, отличная от их собственной, не является чем - то неправильным или плохим. Есть же много людей, скажем, пишущих левой рукой, и это никто не считает извращением, хотя правши встречаются чаще и вроде бы все в мире заточено в основном под них. Или, к примеру, угнетение людей по расовому признаку. Сейчас это считается подсудным делом, а представители всех рас стали равными в правах, - он говорил все увереннее, уже без неуверенной улыбки на лице, ободренный устремленными на него внимательными взорами всех пребывающих на кухне. - Это, кстати, хорошая тенденция, показывающая, что со временем смываются границы предрассудков. Вспомните, в девятнадцатом веке, во времена той же Гражданской войны, - да что там войны! - в шестидесятых годах двадцатого века афроамериканцы считались людьми второго сорта! А сейчас они являются такой же важной частью общества, как я и вы. Уверен, так будет и в случае с гомосексуализмом, хоть и понадобится много времени и работы над умами обывателей, чтобы дать им понять и признать равенство всех представителей ЛГБТ с ними, - отставив руку с вилкой и активно размахивая другой на уровне своего лица, Брайан говорил с такой страстью в голосе, что Джерард невольно поднял на него взгляд, прислушиваясь. Разумеется, он помнил причину этой работы, названную ему Брайаном, но то, как он говорил об этом сейчас, заставляло Уэя едва заметно кивать, соглашаясь со всем, сказанным Молко. Сам он не смог бы сказать вернее и убедительнее, и, похоже, не он один в данный момент разделял точку зрения оратора. - Похоже, это действительно важная тема. Что же, порадуюсь за вашу сознательность, мальчики, - улыбнувшись, Донна с одобрением закивала, поочередно глядя то на Джи, то на гостя, а Дональд по - ученически замахал рукой, словно спрашивая разрешения задать вопрос. - Я услышал твою точку зрения по этому вопросу, Брайан. Но, развивая тему, ты одобрил бы усыновление и воспитание детей такими семьями? - А почему нет? - с ноткой удивления поинтересовался Молко, оборачиваясь к мсье Уэю. - Нет ни одного доказательства, что гомосексуальность родителей влияет на формирование ориентации ребенка. - Возможно, но перед глазами этого ребенка присутствует пример родителей, - вздохнул Дон, и Брайан тут же энергично замахал руками. - Но, Дональд, примеру родителей невозможно следовать, если этот пример не по душе. Хотите подумать в этом направлении - пожалуйста, давайте делать это вместе. Скажем, Ваши родители - не подумайте ничего плохого, это лишь пример! - любят клубнику, - начал он, на что отец семейства невольно хихикнул. - Нормальную, обычную клубнику, - поспешно добавил Молко, догадавшись, что могло рассмешить собеседника. - Ну а Вы эту самую клубнику не любите, неважно почему - аллергия, не нравится цвет, не нравятся косточки, которые застревают в зубах -, просто не любите. Вы же не будете ее есть только потому, что так делают Ваши родители. Вы будете есть, скажем, помидоры, ходить на работу и жениться на Донне, потому что Вы это признаете и любите. А какой - нибудь выпускник школы в Айове будет есть эту чертову клубнику, ходить в колледж и жениться на своем однокурснике по той же причине - он любит это. И, возвращаясь к Вашим словам о родительском примере, скажите, откуда в таком случае в гетеросексуальных семьях появляются дети с гомосексуальными наклонностями? Не родители же дали им толчок в этом направлении, согласитесь, - хохотнул Брайан, с удовольствием наблюдая, как Дональд с видом побежденного поднимает руки. - Ты действительно разбираешься в этом вопросе, Брайан. Я сражен, и новых аргументов пока не предвидится, - улыбнулся он, и фрик довольно кивнул. - Если мне что - то действительно интересно, я изучаю это досконально. Но, к сожалению, мне придется прервать наше заседание по решению вопросов мирового масштаба, ибо времени у нас не безгранично, а Джерард обещал показать мне всю найденную им информацию для наших исследований, - с печалью в голосе произнес Молко, отодвигаясь от стола вместе со стулом и вручая подоспевшей к нему мадам Уэй пустую тарелку. - Спасибо за ужин, Донна, и Вам, Дональд, огромное спасибо за беседу. Получив от Донны очередное дружеское похлопывание по плечу, фрик перевел взгляд на одноклассника, и тот, выбираясь из - за стола, прихватил отставленный на время ужина к спинке стула ноутбук и, помахав родителям, первым зашагал в гостиную. Брай поспешал за ним. - У тебя классная семья, - вздохнул он, устраиваясь на диване, указанном ему Джерардом, и Уэй, разбирающийся с выключателем, розеткой и зарядкой, согласно кивнул. - Они ни слова не сказали о том, как я выгляжу, хотя немногие взрослые спокойно к этому относятся. Черт, да они выслушали нас и даже не плевались по этому поводу, - продолжал Молко, удивленно качая головой. - Знаешь, они - третья по счету нормальная семейная пара, детям которой я могу позавидовать, - продолжал он, наблюдая за устроившимся рядом с ним Джи, - Первой были родители Стефа, второй - семья Саншайна. Джерард, открывающий и запускающий ноутбук, сочувственно рассмеялся. - Жаль, ты не познакомишься с моей покойной бабушкой. Вот это действительно была поразительная женщина. Она вообще всегда была на моей стороне и стороне брата, все наше детство с нами возилась. Помню, в период острого увлечения панк - роком я как - то явился домой в дичайшей куртке, в ошейнике с шипами и с выбритой наполовину головой, и она сказала лишь то, как я здорово смотрюсь, добавила, что лучше было бы зашить дырку на попе моих джинсов, и немедленно предложила свою помощь в этом деле. Короче, она бы тебе понравилась, - наконец пристроив заработавший гаджет на низком столике рядом с диваном, Уэй пододвинул его к Брайану, указывая на экран с мерцающими "окнами" множества открытых файлов. - Смотри, это - выдержки из мифов древней Греции и Египта, - наводя стрелочку курсора на первое "окно", он выделил несколько абзацев в тексте. - А это - список литературы, в которой присутствует нужная тематика. Вот статьи из публицистики, посвященные исследованию нашего вопроса, - объясняя, Джер поочередно щелкал мышкой на нужные файлы, то и дело посматривая на притихшего Молко. - Ну, значит, приступай, - окончательно толкнув к нему ноутбук, он откинулся на спинку дивана, а Брай склонился к экрану, углубляясь в чтение. *** - Эй! - раздалось над самым ухом Джерарда, и он, мгновенно открыв глаза, подпрыгнул на диване, едва не столкнувшись лбом с Майки, склонившимся над ним. -Что? Где?.. Сколько времени? - выдохнул старший Уэй, озираясь по сторонам, и Брайан, удобно расположившийся на другом конце дивана с поставленным на колени ноутбуком, улыбнулся уголком рта. - Мы просидели полтора часа и, кажется, ты задремал. Майкл пришел именно в тот момент, когда я решился разбудить тебя, и согласился помочь мне с этим, хотя сейчас я вижу, что это была не лучшая идея, - ответствовал он, отставляя ноутбук на сиденье дивана, и Джер, запоздало отвесив хихикающему брату дружеский подзатыльник, подполз к гаджету, поднимая его на руки. - И ты все прочитал? - хрипловатым после дремы голосом поинтересовался он, на что Молко покачал головой. - Прочитал все, но не все запомнил. С этим определенно надо поработать каждому из нас. Но как мы это сделаем? - фрик вопросительно покосился на Джерарда, и тот заморгал, уставляясь в экран ноутбука. - Знаешь, - медленно заговорил он. - Я мог бы принести его завтра в школу, и ты просмотрел бы все это еще раз. А потом мы решили бы, с чем именно будем работать, - неловко улыбнулся Уэй, отрываясь от гаджета и поворачиваясь к согласно кивающему однокласснику. - На большой перемене взгляну на имеющуюся информацию. Заодно принесу флешку побольше, чтобы все скопировать. Тогда на сегодня я прощаюсь, - ловко спрыгнув с дивана, Брай двинулся в прихожую, и к моменту, когда братья Уэи вышли следом, он завязывал шнурки на гриндерсах. - Мальчики, вы закончили? - из двери кухни показалась Донна, и все "мальчики" кивнули одновременно, чем заставили женщину рассмеяться. - Ну и согласованность у вас троих! Милый, ты это видел? - окликнув незамедлительно появившегося рядом с ней мужа, мадам Уэй зашагала к гостю, уже успевшему расправиться со шнурками, и поймала одну из его рук, крепко пожимая ее. - До встречи, дорогой Брайан, и спасибо, что посетил наш дом! - не удовольствовавшись этим, она, выпустив ладонь маленького фрика, схватила его за плечи, дружески встряхивая его, и тот, рассмеявшись, похлопал женщину по плечу. - Было приятно познакомиться с вами, Донна и Дональд, - выглянув из - за спины Донны, Молко улыбнулся отцу семейства, и Дон поднял руку в прощальном жесте. - Еще увидимся, сынок. И, когда в следующий раз будешь здесь, продолжим разговор. Мне стало интересно, черт возьми! - громогласно объявил он под дружный смех всех присутствующих. - Всенепременно, - кивнул Брайан, переминаясь с ноги на ногу, и Джерард, решительно выдохнув, шагнул к двери, останавливаясь перед ней, чуть наискосок от гостя, и протянул ему руку. - Ну, до завтра... Я имею в виду, до большой перемены, - чуть дрогнувшим голосом произнес Уэй, и фрик, крепко сжав его пальцы, улыбнулся такой улыбкой, что тот невольно улыбнулся в ответ, на минуту забывая, как дышать. И что же такое с улыбкой этого до черта странного парня, что при виде ее Джи теряется вот уже второй раз на своей памяти?.. - Да, все верно. До завтра, - наконец расцепив рукопожатие, Молко поправил съехавший с плеча на локоть ремень сумки, и, пока Джер распахивал дверь, еще раз оглядел прихожую, коротко кивая чете Уэев. - Еще раз до свидания, и тебе, Майки, тоже au revoir и до встречи в школе, - подмигнув остолбеневшему Майклу, Молко вылетел из дома и бегом направился в ближайший переулок, срезая путь. - У тебя милый одноклассник, Джи, - негромко заявила Донна, стоило Джерарду закрыть за гостем дверь. - Что есть, то есть, - закивал Дональд, вновь одаряя старшего отпрыска строгим взором. - И, надеюсь, то, что ты не занимаешься всем дерьмом вроде избиения соучеников - правда. Ведь так, Джерард? - Так, пап, все так, - вздохнул он, бочком подбираясь к отцу, и Дон с явным облегчением потрепал сына по волосам. - Постарайся, чтобы так и было. А теперь - кто хочет чаю с печеньем перед сном? *** Путь до дома, в общем - то неблизкий, Брайан пролетел за какие - то двадцать минут. Только оказавшись на родной улице, он замедлил бег, поспешно приглаживая взлохмаченные волосы и вытирая рукавами вспотевший лоб и ладони. Домой он должен явиться с достоинством, иначе весь план, выстроившийся в голове во время гонки по улицам, мог рухнуть. Его внешний вид и поведение должны убедить родителей в том, что заблудший сын встал на путь исправления, и как к первому, так и ко второму отделению спектакля Брайан был готов. Словно во сне он поднялся на крыльцо дома и, повозившись с замком, пробрался в прихожую, тут же выныривая из гриндерсов и куртки. В гостиной горел свет, и туда - то парень и направился. Он вошел в комнату, опустив голову, успев, однако, заметить, что оба родителя находятся здесь. Не отвечая на возмущенное шипение матери, Брайан повернулся лицом к окну и медленно опустился на колени, складывая ладони и прижимая их к губам в молитвенном жесте. - Miserere mei Deus, secundum magnam misericordiam Tuam, - негромко забормотал он, слегка раскачиваясь вперед - назад и с удовольствием слыша, как за его спиной злой шепот сменился удивленным вздохом. - Et secundun multitudinem miserationum Tuarum, dele inquitatem meam, - говоря чуть громче, чтобы заглушить серию радостных пыхтений матери, Брай крепче стиснул руки, краем уха уловив, как только что появившийся в гостиной Стюарт поспешно затыкает себе рот ладонью и учащенно дышит. - Ampluis lava me ab inquitate mea, et a peccato meo munda me, - молитва постепенно переходила в крик, и, боясь, что собственный смех, вызванный бурной радостью родительницы, помешает ему закончить первую часть марлезонского балета, Молко поспешно осенил себя крестным знаменем. - Ну наконец - то! - торжествующе рявкнул из угла Молко - старший, на что Стюарт, всхлипывая, развернулся и бросился бежать. А Брай, как ни в чем ни бывало, продолжал: - Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum innova in visceribus meis!.. Spiritum Santum Tuum ne auferas a me! - наконец задохнувшись, выдавил он, бессильно опуская голову на грудь, и миссис Молко тут же соскочила с дивана, поспешая к сыну. - Брайан, мой дорогой... - упав на колени рядом с ним, она обняла его, прижимая его голову к своему плечу. - Где ты был? Я начала беспокоиться... - Я был на вечерней молитве, - одними губами ответил фрик, все еже прижимая ладони к груди. - Хотел попасть на исповедь, но не успел... - В воскресенье пойдешь с нами на службу, - довольно фыркнул отец, откладывая газету и смеряя Брайана одобрительным взглядом. - Да, это будет прекрасно, - прежним безжизненным голосом произнес тот, и миссис Молко подняла сына на ноги, торопливо поглаживая его по голове. - Хочешь поужинать, Брайан? - нерешительно пискнула она, на что упомянутый юноша медленно покачал головой. - Вынужден отказаться. Я хочу пойти к себе и лечь спать. Доброй ночи вам обоим, - легко погладив руку матери, он мягко вывернулся из ее объятий и наподобие сомнамбулы зашагал в прихожую, и, едва скрывшись из глаз родителей, поспешно вытер ладонь о стену. - Эй! - шепот Стюарта донесся с лестницы, и Брай поспешил подняться на второй этаж, тут же попадая в руки брата. - Что на тебя нашло? - неудержимо хихикая, Стюарт ласково встряхнул младшего за плечо, и тот непонимающе моргнул. - О чем ты говоришь? - О том цирке, что ты устроил в гостиной. Я побоялся, что они тебя раскусят или ты сам себя выдашь, но нет - ты справился! - торжествующим шепотом прокричал Стю, и Брайан, мигом стряхнув с себя отстраненный вид великомученика, радостно усмехнулся. - Я давным - давно понял: стоит мне прочитать молитву, как мать готова расцеловать меня и отнести на руках к воротам Рая. И в порыве "святой" любви она абсолютно ни черта не замечает, как, впрочем, и отец, - пожав плечами, Молко - младший устало потянулся. - И, Стю, если они еще раз захотят записать меня к доктору... - Мне сделать это самому, - с готовностью кивнул старший брат, и Брай благодарно улыбнулся. - Да, если тебе не трудно. - Пустое, - отмахнулся Стюарт, проходя мимо и попутно приглаживая волосы брата. - Хоть в чем - то помогу тебе. Иди спать, святой Брайан. - Спокойной ночи, Стю, - отозвался фрик, проходя в свою комнату, и, на ходу выпутавшись из футболки, рухнул на кровать, успев дотянуться до телефона и завести будильник. Если его завтра ждет встреча с Джерардом, он не может позволить себе опоздать. Последнее, что он видел перед тем, как отключиться, был загадочно подмигивающий ему Майкл Уэй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.