Lover

R
Заморожен
131
2
автор
Cat_Lolo соавтор
Размер:
108 страниц, 36 269 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 102 Отзывы 26 В сборник

Глава 7. Черствый и самовлюбленный

Настройки
      День закончился самым необычным образом – все были дома. Это был один из тех вечеров, когда хотелось провести время с семьёй за ужином, и именно это происходило сейчас в доме Поттеров. За столом собрались все – Лили, Альбус, Кларк и родители. Джинни хотела, чтобы Кларк наконец привыкла к тому, что она тоже часть их семьи, а потому решила устроить небольшое застолье. Говорили обо всём – от успехов в школе до повседневных проблем, – но Гарри всячески старался обходить тему о родителях Кларк. Он знал и прекрасно понимал, что это расстраивает её и заставляет чувствовать себя некомфортно. За столом молчала только Лили, но она всё время улыбалась мыслям и думала о своём, так что никто и не хотел втягивать её в общий разговор.       Когда вечер подошёл к концу, все разошлись по комнатам; только Гарри и Джинни остались за столом, тихо и торопливо о чем-то переговариваясь. Позитивная атмосфера постепенно исчезла, когда Джинни спросила его о работе. Гарри прекрасно понимал, что она имеет в виду. – Мне кажется, если дело и дальше не будет иметь никаких продвижений, Кларк просто сорвётся и пойдёт искать преступника сама, – рассудительно заметила Джинни. Она волновалась о гостье, как о собственной дочери.       Гарри нахмурился и помолчал, прежде чем ответить. – Я не уверен... – медленно начал он, глядя в одну точку. – Я не уверен, но, возможно, мы всё-таки нашли одного свидетеля. – Джинни вскинула брови, и он пояснил: – Пока я даже не знаю, кто это, сосед или простой прохожий, но скоро мы узнаем это.       Джинни видела, как он волнуется из-за этого дела. Наверное, Гарри ничем так не интересовался. И она знала почему – просто Гарри хорошо понимает Кларк, он знает, как ей хочется узнать правду и добиться правосудия.       Джинни тепло улыбнулась мужу: – Это серьёзные продвижения, судя по тому, что было раньше. Может быть, именно этот свидетель всё решит.       Гарри попытался улыбнуться ей в ответ, но он слишком устал, и улыбка выглядела какой-то вымученной. – Надеюсь, – ответил он.       За дверью Кларк прислушалась – Гарри и Джинни стали говорить ещё тише, и она ничего не слышала. Девушка хотела знать, что происходит с её делом, потому что мистер Поттер, видимо, не собирался ей рассказывать. А на то, что нашелся какой-то свидетель, она даже не знала, как реагировать. Возможно, этот самый свидетель будет в опасности, если о нём узнают преступники.       Освальд нахмурилась, пытаясь разобрать что-то из разговора, и она уже ничего вокруг не замечала. Ей просто хотелось знать больше.       Лили спустилась в самый неподходящий момент, а Кларк заметила её слишком поздно. Обернувшись, она столкнулась с удивлённым и непонимающим взглядом Поттер, и ей захотелось провалиться сквозь землю в этот самый момент. Уже второй раз Лили застает её за не самым лучшим занятием, и Освальд от этого было жутко стыдно.       Она просто молча смотрела на Лили, а Поттер так и замерла на месте. Может быть, она ждала объяснений, может быть, даже ещё не поняла, что к чему, и по её лицу мыслей тоже нельзя было прочитать. Кларк не знала, почему молчит, но и не уходила тоже. Она даже не знала, что сказать, не говоря уже о том, что была в полном ступоре.       Наконец Освальд открыла рот, желая что-то сказать, но так и не нашлась, а вместо этого просто обернулась и убежала, скрывшись за дверью своей спальни. Щёлкнул замок, но Лили даже и не думала следовать за ней.       Лили проводила её взглядом и ещё минут пять не могла ничего понять. – Что за чертовщина? – прошептала она сама себе и подошла к двери столовой.       Оттуда доносились голоса родителей. Значит, Кларк не просто ради развлечения прислонилась ухом к двери. Лили мысленно сопоставила события днями ранее, когда Кларк оказалась в её комнате, и события сегодняшнего вечера. Она понимала, конечно, с кем не бывает, может быть, Кларк просто не везло попадать в разные неловкие ситуации, но Лили не думала, что всё так просто. Кларк была в последнее время слишком подозрительной. Может быть, Поттер просто показалось, но подслушивать разговоры тех, кто тебя приютил, – это как минимум дико. Лили судорожно соображала, и сомнение медленно укрепилось в её сознании. Она не хотела подозревать в чём-то гостью их дома, но была ли та просто гостьей? Почему Кларк выбрала именно дом Поттеров? Тут и так чёрт знает что творится, это всей Англии было известно. Но как она могла быть уверенной в том, что Гарри позволит ей жить в его доме? И не было ли это её планом? Если так, то чего она хотела?       Лили с ума сходила от вопросов, которые то появлялись, то исчезали в её голове. Ей очень хотелось самой разобраться во всей этой истории, тем более, жаловаться на Кларк именно сейчас она вряд ли будет. Она хотела сохранить это в тайне, пока сама всё не поймёт. Всё, что её интересовало, – кто такая Кларк Освальд на самом деле?

***

      Сегодня с самого утра дом Поттеров пустовал без хозяев – Джинни и Гарри давно ушли на работу, намереваясь пробыть там чуть ли не до самого вечера, а Лили, как обычно, убежала куда-то по своим делам. В доме были только Кларк и Альбус. Пользуясь необычайно солнечным днем, они расположились на террасе, вытянув ноги и подставив лица жаркому солнцу.       Кларк было действительно приятно, что Ал тратит на неё время, проявляет знаки внимания и не оставляет одну. После вчерашнего она не спала всю ночь, не переставая думать о том, что Лили ни слова ей не сказала, но также ничего и не рассказала своим родителям. Ей было неудобно из-за того, что её заметили, девушка даже хотела извиниться. Но с Альбусом она забывалась. Кларк просто ловила момент и наслаждалась удовольствием – она боялась, что это продлится недолго. – Спасибо, что остался со мной, – тепло улыбнулась она Альбусу. – Я просто не мог оставить одну в одиночестве, – ответил Ал, потягивая сливочное пиво из большой кружки. Вместо ответа Кларк протянула к нему руку, и Альбус крепко сжал её ладонь, тоже легко улыбнувшись.       Кларк была действительно рада, что нашла его, рада, что он её понимает и не отталкивает, как делали многие другие. – Можем пойти куда-нибудь сегодня, если хочешь, – тихо сказал Альбус, медленно перебирая её пальцы. – Зачем сидеть дома в такое время? – Знаешь, я чертовски люблю магловские фильмы, – как бы между прочим сказала она. Альбус сузил глаза. – Мне они кажутся смешными и немного нелепыми. Хочешь пойти в кино? Можем идти прямо сейчас.       Кларк безусловно хотела провести с ним этот день, только с ним, чтобы никто не вмешивался. Она устала бояться всего на свете.       Кларк открыла было рот, чтобы ответить, но услышала настойчивый звонок во входную дверь. – Я открою, – бросила она, ловко высвобождаясь из его объятий. Альбус кивнул.       Блондинка дошла до двери, когда вновь раздался звонок. Какой-то настойчивый гость; может, кто-то из родственников Поттеров?       Но стоило только Кларк открыть дверь, она недоумённо посмотрела на девушку, которая точно так же поражённо смотрела на неё.       Освальд была в коротеньких шортах и старой рубашке Альбуса, волосы стянуты в тугой хвостик. – Вам кого? – не дождавшись от незнакомки ничего, спросила девушка. – Ты кто? – вместо ответа задала вопрос та. Это была высокая брюнетка в строгом чёрном платье. Её глаза блестели негодованием. – Простите, но я вопрос задала первая. Вам кого? Или лучше "вы кто"?       Брюнетка фыркнула и бросила сумку, которую сжимала в руках, с грохотом на пол. – Мне нужен Альбус Поттер. Я его девушка.       Кларк просто стояла и тупо смотрела на девушку. У неё появилось странное желание захлопнуть дверь прямо перед носом этой наглой... девушки Альбуса. – Ладно, – медленно проговорила незнакомка. Она осторожно обошла Кларк, будто та кусалась, и прошла в коридор, оглядываясь, как хозяйка. – Теперь твоя очередь отвечать, милая. Ты, наверное, подруга Лили? – Она протянула руку Кларк и натянуто улыбнулась. – Я ... – Оливия? – Это уже был Альбус. Похоже, он заждался Кларк, но свою девушку видеть точно не ожидал. – Как ты?..       Оливия быстро забыла о Кларк, обернулась к нему и заключила в объятья. У Освальд ноги стали ватными, пока она наблюдала за всей этой картиной. – Я так скучала, – заверещала Оливия, не отстраняясь от Поттера. – Ты, наверное, и не ждал меня? А я решила сделать тебе сюрприз.       Она ещё что-то говорила, но Кларк не слышала. Альбус смотрел на неё из-за спины своей девушки растерянным взглядом и даже ничего не мог сказать.       Кларк сделала несколько шагов назад, не отрывая от него осуждающего и разочарованного взгляда. Она и не заметила, как через мгновение уже выбежала из дома.

***

      Лили растрепала волосы на голове и широко зевнула. Прошлую ночь они с Драко мало спали, но девушка была совсем не против. Это была волшебная ночь и Лили выглядела счастливой, хоть и немного усталой. Ей просто нужно было немного поспать, и тогда, может, она смогла бы нормально работать.       Поттер глотнула уже остывшего кофе и принялась за работу. Но только у неё не было рабочего настроения вообще.       Девушка со злостью откинула бумаги и встала, подходя к окну. Сейчас она бы оказалась где угодно, кроме этих серых стен. Может, бросить эту работу? Ей двадцать лет, а она живёт, будто ей давным-давно за тридцать и дома её заждались голодные муж и дети. Вот только ни мужа, ни детей у Лили не было и ей было всего двадцать лет, а её жизнь уже успела ей надоесть. Единственное, что радовало Лили, – это редкие встречи с Драко. – Поттер! – Девушка вздрогнула и резко повернулась: на пороге её кабинета стоял Скорпиус Малфой и выглядел он не в духе.       Лили искренне удивилась и прищурилась, наблюдая, как он медленно подходит к ней. – Что тебе нужно? – недовольно произнесла Лили, подражая его вчерашней интонации. – И без тебя тошно, проваливай.       Скорпиус закипал с каждым её словом, но Поттер только натянуто улыбалась ему. – Что ты творишь, Поттер? – не унимался Малфой. Он смотрел прямо в глаза Лили, а она видела в них только ярость и негодование, хотя не понимала, что на этот раз сделала. – А что ты так психуешь? – продолжила издеваться Лили. Она откинулась на спинку стула, сложив руки на груди, и молча наблюдала, как Скорпиус бросает перед ней свежий номер журнала. – Это, п– роцедил он сквозь зубы. Малфой чуть ли не задыхался от злости. – Эта вся грязь, которую ты публикуешь. Ты вообще с мозгами не дружишь?       Лили уже перестала ухмыляться и почувствовала, как сама медленно начинает злиться. Она даже не знала, о чём он говорит, и ничего не могла ответить. – Это тупые сплетни, Поттер, которые ты собираешь обо мне и публикуешь. Хотя... ты ведь специально, да? Всё из-за того случая? – Ты что несёшь? – Кажется, Лили сама начинала злиться, – Ничего я о тебе не собираю, больно ты мне нужен! – Тогда какого гиппогрифа в сегодняшнем выпуске слух о том, что я напился и буянил в ресторане, а? В том самом, в котором напилась именно ты. Совпадение? Не думаю, Поттер, – последнюю фразу он будто выплюнул ей.       Лили хватила журнал, не веря его словам, и быстро пробежалась по страницам. – Этого не может быть! – ошеломлённо проговорила она. – Этого не было, я не видела этого. Как такое может быть?! – Врёшь, - настаивал на своём блондин, – я тебе не верю. Ты сделала это специально! Ты самая настоящая стерва, Поттер!       Лили почему-то очень хотелось доказать, что она действительно не виновата, но Скорпиус даже не желал слушать. Он продолжал ругаться, размахивая руками; Лили никогда не видела его таким злым за эти несколько лет. Он кричал так, что лучше даже потом не вспоминать ругательства, которыми он осыпал Лили. В какой-то момент ей даже стало обидно. Но парень вёл себя так, будто Лили очень сильно разочаровала его или что-то типа того. – Для непонятливых я повторю ещё раз, – твёрдо произнесла Лили, отталкивая парня от себя. – Я ничего не делала; возможно, я просто пропустила это... – Да что ты говоришь! – не унимался Малфой. М– еня уже достали твои выходки, Поттер, ты сама меня достала, ты надоела мне, понимаешь? – В порыве злости он схватил Лили за запястья, продолжая кричать. – Ты вечно пытаешься испортить мне жизнь, ты и твоё идиотское вранье. Почему ты не можешь просто отстать от меня?       Лили словно обезумела после этих слов. Она вырвала свои руки из его мёртвой хватки и уже сама не смогла промолчать: – А ты настолько черствый и самолюбивый, что не можешь допустить мысли, что я просто пропустила эти глупые сплетни. Какая тебе разница, что они думают? Зачем ты орёшь сейчас на меня? Я уже ответила тебе, уходи! Ты только и думаешь о себе и своей репутации, идиот, а я реально не заметила! Уходи, я сказала. – Я, значит, бесчувственный? – прошипел блондин, наступая на девушку. Лили не понравились его чересчур злые глаза, и она инстинктивно отошла назад, но вскоре упёрлась спиной о холодную стену. – Оставь меня в покое, – тяжело вздохнув, проговорила Лили. – Это я, значит, самовлюблённый? Эгоистичный? – процедил сквозь зубы Скорпиус, упираясь кулаком о стену с нескольких сантиметрах от лица Лили. – Ты глубоко ошибаешься, Поттер! Ты даже не представляешь, насколько ты ошибаешься! В Хогвартсе ты была милой и хорошей девушкой, но со временем превратилась в стервозную суку, которая убила во мне к тебе самые тёплые чувства!       Лили ошеломлённо на него смотрела, прежде чем он с силой схватил её за лицо и поцеловал. Девушка упёрлась ему руками в грудь, желая оттолкнуть, но у парня была сильная хватка. Он целовал её настойчиво, не требуя ответа. Когда воздух в его легких кончился, он оторвался от её губ, и Лили, тяжело дыша, залепила ему пощёчину со всей силы: – Проваливай! – крикнула она и вытолкала парня из своего коридора.

***

      Кларк судорожно накручивала на палец провод, стоя в телефонной будке и слушая протяжные гудки на той стороне провода. На улице лил дождь, так что даже здесь было холодно, но она не заботилась об этом. Кларк старалась не думать о том, что случилось утром, и забыть обо всем этом оказалось не так уж сложно. Да, может Альбус и не был ей безразличен, но наверняка их отношения долго не продлились бы. Тем более, о каких отношениях могла идти речь, когда он её так обманывал? Именно поэтому Кларк старалась забыть. – Да, это Кларк, – тихо сказала она в трубку.       Её имя прозвучало, словно пароль, и собеседник быстро начал говорить что-то. Кларк слушала и изредка кивала, но не решалась вставить слово, пока ей не позволят говорить. – Ничего не получилось, я же уже говорила, – промямлила она как-то подавленно. – И не надо на меня орать, я не виновата.       Из трубки снова послышался недовольный голос, и Кларк это начало раздражать. – Слушай, мне уже надоело, я не хочу больше в этом участвовать…       Снова начали говорить, но уже громче и строже, почти переходя на крик. Так что Кларк понимала, что выбора нет. – Хорошо, хорошо, я поняла, только не ори на меня, – выдохнула она. – Я сделаю, что ты скажешь. Но есть одно условие. Время. Мне нужно больше времени. И когда я всё сделаю, потом уже ни на что соглашаться не буду. С меня хватит.       Кларк громко поставила трубку на место и вышла на улицу, под нещадно ливший дождь.
131 Нравится 102 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (6)