ID работы: 2766506

Сейя Коу: Сгоревшие в аду

Гет
NC-17
Заморожен
18
автор
tatievaaa бета
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 62 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 3. Жуткое местечко

Настройки текста
Трансильвания. Нам предстояла долгая, тяжёлая дорога к пункту назначения для уничтожения новой цели. Пятнадцать дней и ночей я, вместе с Юичиро, плыл по морю, пробирался через заснеженные горы, отбивался от разбойников. Ну, или они от нас. Неважно. За всё это время нашего пути я узнал о себе столько нового и интересного, что даже стал задумываться: не правда ли это? Монах был крайне недоволен своим участием в этом задании. А тем более самой дорогой. Трансильвания — страна, находящаяся глубоко в горах Карпат, куда солнечный свет достаёт только по очень большим праздникам. И то не всегда. Наверное, сам Господь спрятал это проклятое место подальше от мира сего. Но по всей видимости, прогадал, так как правящая бал кошмарная тварь, что царила там уже на протяжении пятидесяти лет, так и норовила вылезти из пучины тьмы и впиться в тёплую, нежную плоть любого, кто принадлежал к нашей расе. — И долго нам ещё болтаться? — завопил Юичиро. — А то мои ноги уже отваливаются. И вообще, я не нанимался шляться по всему миру в такой холод! — Угомони свой пыл, монах. Мы уже прибыли. Вот теперь начинается всё самое интересное, — довольно спокойно ответил я. Мы зашли в небольшой городишко, который был наполовину пустым. Окна заколочены, двери закрыты на огромные замки, неслышен даже птичий щебет. Всё это меня слегка напрягло, но ни капли не пугало, а, наоборот, заставило улыбнуться. Уверен, будет весело. — А что это тут такое произошло? — испуганно прошептал послушник. — Хм… Это просто глупые меры предосторожности, которые вряд ли кого-то спасут от участи жертвы. — Ты-то чего такой спокойный, Сейя? — А ты что, уже навалил в штаны? Ха. Никаких имён, запомни! — Ага. Лёгкий шорох за моей спиной заставил меня собраться с мыслями. Я слегка повернул голову на источник шума и плавно провёл рукой по кобуре, приготавливаясь к мгновенной атаке. — Вы ко мне? — послышался тонкий голосок за спиной. Мы обернулись. Перед нами стояла прекрасная, милая барышня. Её волосы отдавали лёгкой синевой, а глубина синих глаз заставила на мгновение забыться. Юичиро сразу же растерялся при виде симпатичной девушки и начал мямлить что-то непонятное себе под нос. Но я был, как всегда, неприступен. Вряд ли меня когда-нибудь сможет покорить женская красота, ну и мужская тоже, естественно. — А это Ваш дом, милая барышня? — обратился я к слегка перепуганной незнакомке, заметив, что мы стояли напротив какой-то халупы. — Да, а что вы хотели, господа? — Эм… ну… мим… где… — Мой попутчик хотел спросить, не сдаёте ли вы комнату на долгий срок? Да, спас я тогда заплетающийся язык монаха. С девушками у него явно нет никакого опыта общения, как, впрочем, и у меня, но я хоть знаю манеры приличия, а он… — Странно… Здесь никто и никогда раньше не останавливался надолго. Вы что, не знаете, куда приехали? Да и вообще, вы кто? — поставив корзину с овощами, произносит девушка. — Мы… — Мы археологи. Ищем древние захоронения татаро-монгольского ига, — с лёгкой тенью улыбки отвечаю я, вновь перебив Юичиро. Этот идиот мог наговорить много лишнего, чего этой девушке знать необязательно. Не хотелось бы её убивать. Слишком молодая. — Значит, археологи? Ну, хорошо, раз уж вы не боитесь, то с вас два золотых в день. — О, мы согласны. — И убирать будите сами. Если вдруг захотите полезть ко мне, знайте, я могу за себя постоять, — звучало очень даже убедительно. — Ну что Вы, мадам, мой спутник монах, ему это дело запрещено, а вот я… — А он евнух, — встрял в разговор Юичиро. Моему удивлению не было границ, но спугнуть сейчас единственного человека, которого мы смогли застать в этом убогом месте, нельзя. — Тогда договорились, — девушка протянула руку. — Ами. — Очень приятно, Ами. Это Юичиро, а я Боб, — в ответ представился я. Я заметил, как лицо монаха перекосило от сказанного мной, но решил не подать виду, чтоб он не вынес мой мозг раньше времени. — Взаимно. Только мальчики, — заходя в дом, обратилась к нам Ами, — если вас съедят, то я ни при чём. — Съедят?! — испуганным голосом прокричал послушник. — Всё хорошо, мадам. Мы учтём. *** Обосновавшись в комнате, которая теперь надолго станет нашим жилищем, я принялся изучать вид из окна. Прекрасное место, если признаться, эта Трансильвания. Роскошные верхушки гор величаво расположились по периметру всего городка, красота природы, которая завораживала даже мой взгляд и заставляла мой больной мозг отдыхать, просто была неописуема. Правда, за наше недолгое пребывание в этом месте я так ни разу и не услышал пения птиц, не увидел ни одного животного, даже какого-нибудь плешивого кота и то не было. Странно это всё. — Боб? — отвлёк от наблюдения голос Ючи. — Ну а что? Довольно миленькое имя, не находишь? — смеясь, ответил я. — Оно совершенно тебе не идёт. Вот Идиот гораздо подходящее для тебя. — Юичиро, а ты не хочешь испробовать на себе действие нового арбалета, нет? — я взял в руки оружие. — Э-э-э… Ты что? Я же пошутил. — Я тоже. Но предложение всегда в силе, запомни. В тот момент я обвёл взглядом комнату. Ничего особого в ней не было, оно и не удивительно. Как я понял, эта милая дама живёт одна, значит, кормильца нет, как и детей. А вот это уже было странно. Я столько повидал в своей новой жизни, что эта странность не была простой глупостью. Ну да ладно, потом это выясню. Посередине комнаты стоял небольшой стол, а по бокам — две кровати явно маленьких размеров. Мой мозг напрягся. Что-то всё же тут не так. Неожиданно к нам вошла хозяйка, вытирая мокрые руки о фартук. — Ужинать будете? А то вы с дороги. Голодные, наверное, — спросила Ами. — С удовольствием, — произнесли мы в один голос. — Ну тогда жду вас на кухне, господа. — Ами, — остановил я её, — спасибо. — Ради Бога, за что? Давайте быстрей, а то всё остынет. *** Мы сидели за небольшим круглым столом, на котором стояли тарелки с варёными овощами, а также кислая капуста, хлеб и вода. Негусто, конечно, но что поделаешь, спасибо и на этом. — Скажите, Ами, а Вы что, живёте одна? Не страшно? — Мне давно уже не страшно, — она опустила глаза. — Когда они забрали моего мужа и убили его на моих глазах… С тех пор я ничего уже не боюсь. Если мне суждено умереть сейчас, я не против, ведь от судьбы не убежишь. — Кто они? — спросил жующий монах. — Вампиры! — со злостью в голосе ответила хозяйка. — А тут что, есть вампиры? — испугался Ючи. — Я думала, что вы знаете. На вершине вон той горы, — она указала на самую высокую гору, видневшуюся из окна, — живёт наследник самого Дракулы со своими тремя жёнами. Шесть лет назад самого Дракулу убил какой-то незнакомец — посланник Бога, как поговаривают люди. И его жён в придачу. — А наследник откуда взялся? — спросил я. — Говорят, что это его сын, рождённый обычной женщиной. После смерти отца он обрёл силы и вампирскую сущность. Говорят, что тогда же он и убил свою мать, выпив всю её кровь до последней капельки. Теперь они каждый месяц убивают несколько людей. — Жуть… — Да, да, господин Юичиро, это и вправду жуть, — встав из-за стола, прошептала Ами. — А кто ваш правитель? И почему он не решает эту проблему? — я притворился, что не в курсе происходящего. — Из королевской семьи, что правит королевством уже четыре столетия, осталась только принцесса Серенити. Боевая девушка, которая пытается что-то сделать с этими чудовищами, но увы… Тут на лице Ами появилось выражение сожаления и грусти. — Что с Вами? — поинтересовался я. — Мне её жаль… Ведь она тоже, как и вся её семья, погибнет. — Почему же она не сбежит куда подальше и не забудет это место как страшный сон? — Юичиро походу перегнул с вопросом. — От судьбы не убежишь… Чай будете? Настроение Ами резко изменилось. Я понял, что она имела в виду под последним выражением, но, как всегда, притворился, что не дошло. Идиотом, как говорит Юичиро, мне сейчас больше идёт быть. — Большое спасибо за ужин, Ами. В ответ мы ничего так и не услышали. *** Глубокой ночью я всё никак не мог заснуть. Монах уже дрых без задних ног, иногда разгоняя тишину своим невыносимым храпом, а я всё думал: «Что же здесь творится на самом деле?» Встав с постели, на которой помещался только в половину своего роста, я подошёл к окну. Мой взгляд устремился на некое движение в стороне самой высокой горы. Что-то явно приближалось, причём с огромной скоростью. — Твою мать, это же вампиры! Ючи, вставай! — прокричал я на всю комнату, хватая в руки арбалет. — Веселье начинается!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.