ID работы: 2769692

See who I am

Гет
PG-13
Заморожен
99
автор
Размер:
18 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 57 Отзывы 22 В сборник Скачать

I'll come back

Настройки текста
Ларри еще даже не оказался в выставочном зале, но уже понял, что жизнь там просто забурлила. Свет в здании уже был включен, кажется, во всех залах без исключения. Но не электричество стало объектом внимания временного охранника, а несущийся к нему по коридору скелет динозавра. Размахивая хвостом словно огромная собака, увидевшая хозяина, тираннозавр останавливается прямо около мужчины, едва не зашибив хвостом последнего. - Да дружок, я тоже очень рад тебя видеть, - счастливо смеясь, проводит рукой по голове динозавра, склонившегося над ним. Да, он определенно рад, что пришел. Но ему хочется увидеть всех старых друзей, непременно. Однако весьма трудно решить, с какого именно места начать, не по считалке же. Но размышлений пришлось оставить в стороне - друзья стали находить его сами. - Вы только поглядите кто здесь у нас, Ларри! - Рузвельт, неизменно, на коне. Не считая охранников, его в музее по праву можно назвать главой. Кто всегда поможет, всегда даст ответ на мучающий вопрос, подбодрит добрым словом. А то и просто будет рядом до конца. - Решил вернуться на старую работу, как я погляжу. Но друг мой, неужели здесь и правда магическая пластина? - Да Тэдди, Акменру, его пластину и несколько новых экспонатов привезли сюда из Лондона. Выставка продлится недолго, и я решил зайти, так что, - внимание отвлекает опустевшая панорама, где должны были находится гунны вместе с Аттилой. Оборудование рядом наводит на мысль о том, что скорее всего выставка отважных воинов закрыта на реконструкцию, и скорее всего, ему не увидать воинов. Да, к концу недели их могут уже и вернуть - но ничего не попишешь, сейчас, спустя три года он не может увидеть Аттилу, который вот уже сумел освоить английский язык! - Гигантор, ты что, украл из Лондона пластину? - даже оборачиваться не надо, чтобы понять; кто еще мог так сказать? Только Джедидайя. А значит, и верный друг-римлянин вместе с ним. - Я тоже рад видеть вас, Джедидайя, Октавиус. - Повернувшись, обнаруживает друзей из отдела миниатюр на опустевшем постаменте. Днем здесь возвышалась медная статуя диковинного животного, но видимо сегодня, когда все ожили, у нее были другие планы. Вот подошла и Сакаджавея, за ней следовали Льюис и Кларк, которые, впрочем, вперившись взглядами в карту, лишь изредка смотрели по сторонам, и пошли в зал млекопитающих Африки. Ну что же, удачи им в поисках! Сакаджавея, как всегда, была немногословна. Склонив голову в знак приветствия, она подходит к Тэдди. Тот, лихо спрыгнув с коня, останавливается перед этой прекрасной и отважной женщиной. Казалось бы, какая там к дьяволу любовь; они экспонаты в музее, лишь с помощью древнего артефакта, оживающего по ночам. Но она имела здесь место. В жизни каждого должна иметь место любовь. Даже если вы восковая фигура. - Так, довожу до сведения всех, что в музее вновь пластина; это временная выставка, которая, насколько я знаю, будет идти около двух недель. Если раньше не свернут, или наоборот, не продлят еще на некоторый срок, при условии повышенного интереса. - Прокашлявшись, говорит как можно громче стараясь быть услышанным. В коридоре уже столпилось достаточно народу, чтобы сообщить им эту радостную весть. А там уже пусть передадут её всем самостоятельно. - И знали бы вы, как я по вам скучал, - чуть тише, но от всего сердца, завершает свою маленькую речь. И тут же слышит одобрительный гул вокруг. - А ты постарел, дружище, - Джедидайя был в своем репертуаре, но кажется, другого такого точно во всем мире не сыскать. Ларри только и остается, что развести руками. Слишком счастлив, чтобы что-то сейчас говорить. Подскочившие неандертальцы принимаются носится вокруг мужчины, время от времени выкрикивая что-то, лишь отдаленно напоминающего вразумительную человеческую речь. И столь же быстро скрываются в холле, в довесок прихватив со стены огнетушитель. - Ларри, скажи мне, как Ник? Где он? - Тэдди оказывается снова рядом, кладет руку на плечо охранника. - Ник уехал с Ибицы, сейчас он живет у моей бывшей жены. Собирается взяться за учебу, - не без доли гордости отвечает Ларри. Для него было настоящим счастьем узнать, что его сын более не собирается становится диджеем, а начнет учиться. Мирную беседу прерывает появление Акменры. быстро осмотрев помещение, фараон устремляется к Дэйли и бывшему Президенту США. Судя по немного испуганному виду, дело срочное. - Ларри, это правда? В музее новый экспонат в зале Египта, где был я? - Запыхавшись от быстрого бега, выдает некогда фараон. Ночной сторож ошарашенно кивает, не понимая причины обеспокоенности Акменры. Чего они не знают об этой Маат? Может, от нее не стоит ждать ничего хорошего? А может быть, Акменре просто не нравится, что на его место в музее теперь претендует другой экспонат - да нет, глупо как-то... "Сколько еще музей должен вынести напастей?" - Идем тогда! Скорее, нам надо поспешить, - не переведя дух, бежит в сторону бывшего места собственной выставки. Дэйли, все еще не особо понимая происходящее, устремляется вслед за фараоном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.