Называйте меня по имени
11 января 2015 г., 20:24
Кабинет леди Инквизитора освещался одиноким огнём, горящим в стеклянной лампе. Девушка сидела в кресле, приставленном к дубовому столу, и аккуратно листала книгу, углубляясь в её содержание. За окном летали крупные хлопья снега, кружившие в замысловатом танце; ударяясь о стекло, они таяли и стремительно стекали. Эвелина оторвалась от книги и взглянула в их сторону, с грустью наблюдая, как очередная снежинка «прощается» со своей жизнью.
Дверь в кабинет открылась, и в помещение вошла темноволосая женщина. Её плечи были укутаны снегом, из чего Инквизитор поняла, что пришла гостья прямиком из сада.
— Добрый вечер, леди Морриган, — Эвелина отодвинула книгу и положила руки на стол. — Присаживайтесь.
— Благодарю, — спокойным голосом ответила та, прикрывая дверь.
Женщина бесшумной походкой приблизилась к свободному креслу и опустилась на него. Обвела пристальным взглядом комнату, в завершение останавливая его на хозяйке.
— Прелестное место, леди Инквизитор.
— Спасибо за комплимент, но сомневаюсь, что Вы пришли сюда ради расхваливания моих покоев. Не сочтите за грубость.
Морриган опустила голову и стряхнула с плеч снег. Эвелина пыталась понять по её лицу, какова же была истинная цель неожиданного визита, но оно было всё таким же спокойным и в то же время невероятно красивым. Признаться, с каждым днём Эвелина чувствовала, что еле-еле сдерживается перед шармом бывшей болотной ведьмы. Хотя ныне было бы непристойно даже думать о прошлом Морриган. Она изменилась. Выросла.
— Вы правы, Инквизитор. Однако в действительности цель моего прихода я едва ли могу понять сама.
— Прошу, называйте меня по имени.
Морриган сдержанно улыбнулась, и улыбка её заставила Эвелину еле заметно вздрогнуть – в ней было что-то таинственное.
— Показалось мне, или дрогнули Вы, Эвелина?
— Показалось, леди Морриган. В помещении достаточно прохладно.
Ведьма вновь улыбнулась. Она поднялась со стула и начала короткими шагами мерить комнату, оглядывая висящие на стене картины. Перед одной из них женщина остановилась и нахмурилась, приподняв голову. Инквизитор неспешно приблизилась к ней, окидывая взглядом полотно. Морриган неожиданно коснулась нарисованного на нём рыцаря и аккуратно провела по нему пальцами.
— Битва против Архидемона. Работа Хемиаре Аллегри антивского. Яркий пример того, как не судит судьба по происхождению. Ведь крайне чудное обстоятельство, как сын шлюхи смог талант свой воплотить мазками кисти? — она посмотрела на Инквизитора.
— Совершенно верно. Совсем недавнее моё приобретение. Приглянулось?
— Нет, совсем нет, — Морриган вздохнула. — Нарисованный Герой Ферелдена похож на истинного поразительно. Признаться, сходством я весьма ошарашена.
— Работа одного из лучших мастеров, Ваши слова. Смею добавить, что на полотне Вы также вылитая копия.
Морриган опустила глаза в левый нижний угол картины и увидела себя, держащую в руке украшенный мелкими подвесками посох. С того события прошло целых десять лет скитаний — но скитаний приятных. Ведьме нравилось быть одной, ни от кого не зависящей. И она была благодарна Герою за то, что тот отказался от ритуала, зная, что ребёнок будет тяготить её, рвущуюся к тайнам мира.
— О чём Вы задумались, леди Морриган? — беспокойно спросила Эвелина и положила руку ей на плечо, но, встретившись с холодным взглядом, резко одёрнула её.
Наступила неловкая тишина, которую Морриган поспешила разрядить еле заметной улыбкой.
— То неважно, — женщина развернулась, подошла к кровати и села. Инквизитор опустилась рядом.
Морриган спокойно посмотрела на неё. Неожиданно рука ведьмы мягко коснулась её щеки и легко смахнула непослушный локон рыжих волос. Эвелина заволновалась.
— Вы боретесь рьяно, Инквизитор. Расходуете жизнь короткую, дабы дети ваши жили в мире и спокойствии. Но стоит ли награда риска постоянного? Ведь даже легенда о Вестнице Андрасте когда-нибудь забудется, — она убрала руку.
— Я не нуждаюсь в вечной славе. Мне достаточно того, что ближайшие соратники одобряют мои решения.
— Вхожу ли я в этот узкий круг личностей избранных? — глаза Морриган сверкнули огнём, она придвинулась чуть ближе. Инквизитор опустила голову, но неожиданно ведьма подняла её за подбородок. — Скажите мне, Эвелина.
После того как Морриган произнесла её имя, Инквизитор уже не могла мыслить как прежде. Она резко схватила ведьму за плечи и притянула её к себе, сливаясь с ней в страстном, жарком поцелуе. Эвелина ожидала чего угодно: шаровой молнии, волны, которая бы отшвырнула её в сторону, жгучего огня. Однако Морриган лишь обняла её и ответила на столь неожиданно резкий поцелуй. Инквизитор остановилась первая и захотела подняться, но, не в силах уйти от загадочной женщины, лишь бессильно опустилась обратно.
— Я не знаю, что на меня нашло, леди Морриган. Мне искренне жаль.
Ведьма ничего не ответила. Эвелина гадала, что Морриган чувствовала в тот момент. Но ещё сильнее Инквизитора терзала загадка о том, что ведьма сделает дальше.
— Вы чувствуете, как бьётся моё сердце? — спросила ведьма, прислоняя ладонь девушки к своей груди.
Инквизитор робко кивнула, и Морриган вновь улыбнулась. Она отпустила девушку и двинулась к выходу, поднимая засов двери, который ранее незаметно опустила. Инквизитор поднялась с места, сняла висящий на козьем роге плащ и подошла к ней.
— Прошу, возьмите.
Ведьма безразлично посмотрела ей в глаза и вышла. Эвелина долго смотрела ей вслед, сильнее и сильнее сжимая меховой ворот плаща. Морриган так и не повернулась, но Инквизитор знала, что она получила то, за чем пришла.