Dance with the Devil

NC-17
Завершён
617
4
автор
Фэндом:
Размер:
205 страниц, 97 438 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
617 Нравится 170 Отзывы 199 В сборник

P.S...

Настройки
      Старый добрый Лондон продолжал жить и после смерти Рейхенбахской Героини. Едва успело утихнуть волнение по поводу «самоубийства лжегения», как общество всколыхнуло новое потрясение. То был последний раз, когда Джон Ватсон помогал Скотланд-Ярду. Полиции удалось выяснить, что знаменитый детектив-консультант вовсе не был лжецом, и все, что она говорила, было более чем реально. Проведя тщательное расследование, Лестрейд с огромным трудом сумел доказать это. Имена доктора и инспектора еще долго не покидали газет, но это была кровавая слава.       Теперь все встало на свои места: погибший актер «Ричард Брук» вновь обрел имя «Джим Мориарти», а репутация Шерлок Холмс была восстановлена. Посмертно. Когда, казалось бы, оно уже ничего не значило. Мертвецы не поднимутся из своих могил даже после всеобщего «прости». Но самоубийцы Бартса были не самыми простыми покойниками.       Страницы произведения продолжали переворачиваться все дальше и дальше, даже несмотря на то, что кровавая сказка злодея-консультанта «о сэре Хвастуне» давно завершилась. Дни сменяли ночи. На черное, беспросветное небо неторопливо выкатилась желтая луна. В тишине слышался ритмичный стук пальцев по клавиатуре. Себастьян Моран слабо усмехнулся. Его босс уже вторую неделю не выходил из своего кабинета, ведя переговоры с крайне несговорчивым главарем тайного синдиката. Немало раздраженный Джим Мориарти уже давно бы психанул и просто отдал бы приказ перебить этих дерзких кретинов, но так они могли потерять немало денег. К тому же, всех ведь не убьешь, верно? Наверное, это было единственным, что по-настоящему останавливало его.       Наконец, дверь распахнулась, и в гостиную на свет Божий вывалился сам король преступного мира в весьма удовлетворенном расположении духа. Завидев его, Себастьян вынул наушники из ушей и, приняв сидячее положение, поспешил убрать ноги со стола, пока ему не перелетело. И все же, подметив про себя хорошее настроение босса, он позволил себе насмешливо улыбнуться.       – Ты все-таки приказал убить его, – скорее утверждая, чем спрашивая, произнес снайпер.       – Нет! – поджав иронично надутые губы, лениво передернул плечами Мориарти. – Мы с м-ром Ли пришли к соглашению.       – Что ж, я рад это слышать, – усмехнулся весьма удивленный Моран. – Я же говорил, что иногда можно договориться с людьми и без пушек.       – Это верно, – неохотно согласился он и вдруг растянулся в блаженной кошачьей ухмылке. – Хотя чуть позже, когда все формальности будут улажены, я все же прострелю его тупую башку.       Полковник устало вздохнул, хмыкнув: – Я почему-то даже не сомневался в тебе.       Его босс никогда не изменится. Он всегда останется сумасшедшим маньяком.       – Мне скучно! – вдруг нахмурив брови, невыносимо-слащаво «заныл» Джим и капризно топнул ногой.        «…и злобным ребенком на моей несчастной шее в одном лице», – закатив глаза, ворчливо закончил свою мысль Себ.       – Пожалуй, брошу вызов Шерлок, – демонстративно-задумчиво постучав пальцем по подбородку, меланхолично протянул злодей. – Мы ведь так давно не играли!       Снайпер почувствовал, как внутри него что-то упало. Холодный испуг отпечатался в его пораженных, недоуменных глазах, и он перевел полный молчаливого сожаления взгляд на компаньона. Разве он не…? Боже. Бедняга совсем заработался…       – Джим… – деликатно начал было Себастьян Моран.       – А ведь, правда, я что-то совсем забыл о нашем детективе-консультанте, – искривил губы в нехорошей, издевательской ухмылке и наигранно-конфузно скривился Джеймс Мориарти. – Ай-яй-яй! Какая неприятность! Нужно скорее это исправить, а то она за это время уже, наверное, совсем расслабилась.       – Джим! – уже громче позвал его полковник.       Продолжая иронично ухмыляться, криминальный гений умолк и, повернувшись к нему, выразительно приподнял брови в вопросе. Себастьян нервно сглотнул. Босс, казалось бы, действительно не понимал, почему тот так странно на него смотрит. У Джима Мориарти редко бывало такое хорошее во всех отношениях настроение, и военный почти ненавидел себя за то, что сейчас пытается сказать. Но он должен был. В конце концов, так не могло продолжаться вечно.       – Шерлок Холмс умерла три месяца назад, – собравшись с духом, неохотно напомнил Моран. – Ты помнишь?       Когда до злодея-консультанта дошел смысл слов приближенного, уголки его растянутых в усмешке губ медленно сползли вниз. В темно-карих глазах погасли озорные огоньки, и его взгляд на секунду остекленел, припоминая. Действительно. Он же ведь сам ее убил.       Себ видел, как руки злодея сжались в кулаки до побеления костяшек и слегка затряслись, и попытался снова заговорить с ним: – Джим, послушай…       – Я занят! – сквозь зубы монотонно перебил Мориарти.       Дверь в кабинет захлопнулась за королем преступного мира прямо перед носом полковника. Снайпер чуть сжал губы в задумчивости, упрямо устремляя орлиный взгляд на деревянное препятствие впереди себя. По ту сторону послышался какой-то льющийся звук. Ясно! Босс снова потянулся за «стаканчиком коньяка для расслабления за работой».       Конечно, криминальный гений был не из тех людишек, что приемли, так называемый, разговор «по душам». Себастьян Моран тоже не любил трепаться почем зря, однако сейчас он собирался высказать Джиму все, что о нем думает. Однако едва мужчина попытался войти, как брошенный в него стакан с коньяком вдребезги разбился об дверь. Джеймс Мориарти ясно давал понять, что не настроен на глупые беседы.

***

       Два года спустя…       Себастьян Моран возвратился с очередного задания только под утро. Злодей-консультант в это время должен был еще спать, поэтому он, стараясь не шуметь, вошел в гостиную и, потирая усталые сонные глаза, включил свет. Когда снайпер снова раскрыл их, то едва не подпрыгнул от неожиданности. Джим Мориарти вопреки всякому своему обыкновению уже бодрствовал. Он при полном параде сидел в кожаном кресле возле не разожженного камина и, задумчиво стуча пальцами по лежащему на столе вчерашнему номеру «Times», с тянущейся по губам издевательской ухмылкой наслаждался его испугом.       – Ты сегодня рано, – придя в норму, прокомментировал Себастьян.       – Заработался, – хмыкнув, ответил король преступного мира. – Заснуть все никак не удавалось, а потом мне вдруг попалась на глаза крайне интересная статейка. Взглянешь?       С этими словами Мориарти бросил перед ним газетенку и, заинтересованно скрестив руки на груди, ожидал его реакции. Полковник нахмурился и, развернув прошлый номер, принялся читать. В глаза сразу же бросился кричащий заголовок: «Рейхенбахская Героиня воскресла!» Мужчина плотно сжал губы. Он не ожидал, что Шерлок Холмс когда-либо снова вернется в Лондон, однако статья говорила именно об этом. Злодей не сдержал едкого хихиканья.       – А Шерлок умница! – насмешливо качая головой в радостном одобрении, расхаживал взад-вперед Джим. – Она каким-то образом сумела обмануть меня. Меня! Ты можешь в это поверить, Себ?       – Это просто удивительно, босс, – пробормотал Моран, неосознанно скомкав края газеты.       Однако, похоже, это прозвучало не слишком убедительно. Криминальный гений резко остановился и с подозрительным прищуром уставился на своего компаньона. Тот поспешил отвести взгляд в сторону. Лучше бы он помалкивал – его босс чувствовал, когда ему говорили неправду, потому что сам был отличным лжецом.       – Что-то мне кажется, что Вы совсем не удивлены, м-р Моран, – приближаясь к нему, медлительно протягивал своим певучим голосом Джеймс Мориарти.       Себ нервно сглотнул. «М-р Моран» из уст злодея-консультанта всегда звучало чуть ли не как оскорбление. Его всегда напрягало подобное обращение Джима Мориарти, потому что чаще всего это означало, что у него могут быть немаленькие проблемы, если последует неправильный ответ на вопрос босса.       Король преступного мира остановился напротив Себастьяна Морана, оглядывая его долгим любопытным взглядом, а затем его губы вдруг искривила догадливая усмешка:       – Ты помог ей обставить меня.       Снайпер заметно напрягся и осторожно раскинул руки в стороны, примирительно выставив ладони вперед.       – Послушай, я могу все объяс…       Неожиданный удар в челюсть заставил его замолчать. Себастьян охнул и отшатнулся назад, схватившись за ноющее место. Здесь определенно мог остаться синяк – Мориарти бил от всей души.       – Я не играл против тебя, – тяжело дыша, упрямо продолжал полковник. – Мне казалось, что так будет лучше. Я вовсе не предавал тебя.       – Я знаю, Себ, – с болезненным шипением тряхнув пульсирующим кулаком, отозвался он и вдруг растянулся в привычной полузлобной-полунасмешливой ухмылке. – Это было умно – я оценил. Однако лучше бы тебе больше не проявлять инициативу за моей спиной.       Ленивой неторопливой походкой Джеймс Мориарти прошел мимо компаньона, оставляя в покое. Пожалуй, этого с него достаточно. Себ всегда был очень понятливым приближенным и сможет правильно отреагировать на предупреждение. Как и на десятки других до этого.       Злодей никогда дважды не повторял своих угроз. За оплошность его людей обычно ждало довольно жесткое первое и последнее предупреждение, а если уж те подводили его и второй раз, то расплачивались своими жизнями или, в крайнем случае, здоровьем. Однако Морану Джим прощал многое. Полковник был его лучшим снайпером, быть может, в этом все дело? Жаль растрачивать хорошие кадры? Вообще криминальный гений по-настоящему терпеливо относился только к двум людям. К Себастьяну Морану и обведшему его вокруг пальца надоедливому детективу-консультанту.

***

      – Инсценировать свою смерть на моих глазах? Серьезно?!       Джон Ватсон стоял в шоке посреди их старой квартиры на Бейкер-стрит и гневно орал на свою внезапно воскресшую подругу. Нет, он, конечно, был отставным капитаном, прошедшим Афганистан, и многое мог стерпеть, но сейчас доктор просто взорвался, выплескивая все накопившиеся чувства и эмоции за эти два самых долгих и самых ужасных года в его жизни.        – Нет, я просто поверить не могу! – нервно усмехнувшись, всплеснул руками Джон. – Это слишком даже для тебя, Шерлок Холмс!       – Ты когда-нибудь собираешься сбрить эти усы? – будто не услышав, недовольно свела брови она. – Я ведь просила, Джон.       – Что? – растерянно переспросил военврач и, поняв смысл ее слов, устало закатил глаза. – Ох, невероятно! Я оплакивал тебя, а ты все об одном и том же. Я оплакивал твою смерть целых два года!       – Я знаю, – нервно сглотнув, кивнула Шерлок Холмс.       – Я просил тебя прекратить, – сломлено продолжал Ватсон, помогая себе слабыми, медлительными жестами. – Готов был на что угодно, лишь бы ты только была живой.       – Знаю, я слышала, – виновато склонив голову, едва слышно прошептала детектив-консультант. – И мне, правда, очень жаль.       Мужчина устало смотрел на нее в течение нескольких секунд, а затем тяжело вздохнул, наконец, беря себя в руки: – Знаешь, тебе очень повезло, что я никогда не позволю себе ударить женщину.       – Я рада это слышать, – усмехнулась Шерлок.       – Пусть даже и такую самовлюбленную, – неодобрительно качая головой, перечислял Джон Ватсон, – эгоистичную…       – Джон.       – … заносчивую, лживую женщину как ты, – проигнорировав ее, закончил он.       – Спасибо, друг, – иронично поджала губы социопатка.       – Не за что, – просто передернул плечами Джон.       Друзья стояли в молчании, и вдруг, переглянувшись, хором рассмеялись. От заливистого хохота уже сводило челюсти, и болели щеки. Ватсон схватился за живот. Младшая Холмс, поглядывая на него, последний раз насмешливо прыснула и судорожно выдохнула. Прислонившись спинами к стене, они смеялись так же, как и три с половиной года назад во время расследования дела о таксисте. Фраза «добро пожаловать в Лондон» до сих пор вызывала в блогере приступ смеха.       Наконец, успокоившись, Ватсон слабо улыбнулся и вдруг, чуть помедлив, осторожно заговорил: – Так, значит, ты выжила. А Джим Мориарти?       При упоминании злодея-консультанта веселость исчезла с лица детектива, и женщина заметно помрачнела.       – Он застрелился, – отрицательно покачала головой Шерлок Холмс.       – Сам? – уточнил доктор, удивившись информации, которой не было в газетах.       – Сам, – глухо повторила она.       – Кхм… Шерлок, ты… – прочистив горло, неловко начал Джон Ватсон. – Ты любила его?       Сыщица круто обернулась и уставилась на друга широко распахнутыми глазами.       – Я не осуждаю, – заметив этот ее взгляд, поспешил добавить военврач, замахав руками. – Я просто хочу понять.       – Я… я не знаю, Джон… – растерянно проговорила Шерлок. – Правда, не знаю.       Джон видел, как подруга поспешно отвела холодный, но немного потерянный взгляд в сторону, чуть склонив голову набок в хмурой задумчивости. Одними губами он произнес в пустоту беззвучное «ясно» и, вздохнув, участливо коснулся ее локтя, решая, что больше не стоит поднимать эту тему.       – Знаешь, Шерлок, я бы очень хотел знать, кто пытался меня убить, – невесело усмехнувшись, после недолгой паузы проговорил Ватсон. – Мне пригодились бы услуги консультирующего детектива.       – Разумеется, – с привычной блуждающей по губам сдержанной ухмылкой отозвалась детектив-консультант, одарив его взглядом, загоревшимся повышенным интересом. – Я сейчас только об этом и думаю. Ты не против наведаться в Скотланд-Ярд?       – Как в старые добрые времена, – чуть качнув головой, с готовностью отозвался мужчина.       – Вот и отлично, – потерла руки в предвкушении Холмс и вдруг, снова на секунду омрачившись, добавила. – Только вот мне нужно переодеться во что-то более… удобное. Дай мне несколько минут.       – Конечно, – кивнул Джон Ватсон. – Я подожду.       Положив свое пальто на спинку кресла, она привычной твердой походкой зашагала в сторону своей спальни. Собственные шаги, соприкасаясь с деревянным полом, отзывались уже немного позабытым эхом. Шерлок Холмс так давно не была здесь, но, казалось, с тех пор на самом деле мало что изменилось.       Отворив дверь, социопатка вошла в помещение и, осторожно прикрыв ее за собой, поспешно прижалась к ней спиной, заблокировав. Едва женщина оказалась одна, то тут же почувствовала, как задрожало все ее худощавое тело. Язык нервно облизал пересохшие в нервозности губы. В голове слышались оглушающие выстрелы.        Все тут же всплыло перед глазами, будто это было только вчера. Мориарти держит ее ладонь в крепком рукопожатии. Пистолет появился из ниоткуда.       – НЕТ! – кричит она в испуге.       Но ее крик не в силах остановить полет пули. Тело злодея-консультанта глухо падает. Он мертв.       Шерлок скользит спиной по двери и медленно оседает на пол. Все эти два долгих года она толком и не вспоминала о короле преступного мира. Когда детектив-консультант стояла на краю крыши, готовясь к прыжку, она была в слишком большом шоке, чтобы воспринять факт его смерти. Все мысли Холмс были только о ее лучшем друге, с которым детектив прощалась сквозь несдерживаемые слезы, жестоко растаптывая в глазах Джона саму себя.       – Газетчики ничего не сочинили. Я хочу, чтобы ты сказал Лестрейду, миссис Хадсон и Молли… Всем, кто захочет слушать тебя! …что я сотворила Мориарти в личных целях.       У нее было слишком мало времени. Джим Мориарти был мертв, но все еще мог забрать ее трех друзей с собой, если только она не сделает шаг вниз.       И Шерлок Холмс сделала это! Но она выжила, обманув и людей злодея-консультанта, и своих. В своем возвращении в Лондон тогда Шерлок не видела никакого смысла: ее имя было облито грязью, а преступная сеть Мориарти даже после его смерти все еще продолжала существовать. Около двух лет детектив путешествовала по всей Европе, уничтожая все то, что он создал. И никогда не вспоминала о нем.       Даже в собственных мыслях Холмс не называла криминального гения по имени. Однако стоило Джону произнести его вслух, как тут же оно жестоко растеребило чувства и эмоции, которые, казалось, были глубоко похоронены. Ее глаза обожгли горячие слезы, а губы неосознанно задрожали в рвущихся наружу рыданиях. Шерлок Холмс ничего не могла с собой поделать! Джеймс Мориарти был мертв, давно покоился с миром где-то глубоко под землей, но ее сердце по-прежнему было привязано к нему, не в силах освободиться. Женщина была уверена: злодей-консультант посмеялся бы над ней.        «Ты только посмотри, что ты сотворил со мной, Джим…» – глухо билась об стенки черепа детектива одна и та же навязчивая удручающая мысль.       Однако она не была бы Шерлок Холмс, если бы тут же не сморгнула свои слезы, подавив их в зародыше. Даже наедине с самой собой детектив-консультант не могла позволить себе хоть какого-то проявления эмоций. Но терпеть это было невозможно. Шерлок всегда считала человеческие чувства опасным недостатком – они душили ее, убивали. Джим Мориарти хотел выжечь своему зеркальному врагу сердце, и у него это получилось. После себя он оставил лишь пепел.       – Шерлок? – после деликатного стука послышался за дверью голос Джона Ватсона. – Ты идешь?       – Да, Джон. Я уже почти готова, – быстро подскочив на ноги, с привычным ледяным спокойствием прокричала ему в ответ сыщица. – Дай мне еще минуту.       Шмыгнув носом, Холмс подошла к зеркалу, поспешно утерла несколько слезинок, все-таки успевших тонкими струйками прокатиться по ее щекам, и придирчиво оглядела себя с ног до головы. Ничего в ней не напоминало о недавней слабости, и это было к лучшему. Женщина сдержанно одернула свой пиджак и, выдавив привычную задумчивую ухмылку, вышла к другу.       – Нас ждет дело! – потирая руки в предвкушении, бодро объявила Шерлок Холмс.       Джон насмешливо покачал головой, и они вместе покинули Бейкер-стрит, шагая по улицам Лондона плечом к плечу как в старые добрые времена. Конечно, доктор заметил, что ничего в Шерлок вовсе и не изменилось – она даже не переоделась, но больше ни о чем ей не напоминал. Социопатка ценила это. Он был умным и хорошим другом.

***

      Именно поэтому, летя в самолете в Восточную Европу, Шерлок Холмс не прекращала беспокоиться о Джоне и беременной Мэри, с которой они очень скоро подружились. Даже несмотря на то, что произошло между ними, детективу-консультанту нравилась мисс Морстен. Точнее миссис Ватсон. Она была необычной женщиной.       И все же Шерлок не могла унять страх и о самой себе. Продержаться всего несколько месяцев – так сказал ей старший брат. Звучит так просто. Всего лишь… Но сыщица знала, что едва ли продержится так долго. Она не проживет заграницей и месяца. Может быть, остальные в нее и верили или лишь хотели верить, но младшая Холмс понимала, что подписалась под смертным приговором.       Но вновь спасение пришло оттуда, откуда уже никто не мог ждать. Весь Лондон, все рекламные щиты заполонил короткий видеоролик с лицом ее заклятого врага, вводя всех в шок и ужас одновременно. Самолету отдали приказ возвращаться. Зрачки женщины расширились в несказанном удивлении, когда Майкрофт связался с ней по телефону и объяснил, что именно случилось. Но… Какого черта?!       В кармане пальто послышался короткий сигнал, сообщающий об СМС. Раздраженным движением Шерлок Холмс достала свой мобильный, и ее брови взлетели вверх.       

«Не стоит благодарностей.

       JM»

      Опустошенный взгляд холодных зеленых глаз всматривался в знакомые инициалы в неверии. Нет. Этого просто не могло быть. Джим Мориарти уже два года как был мертв. Это просто чья-то глупая, но весьма жестокая шутка. Или она уже просто начинает сходить с ума?       Но нет. Новое сообщение говорило об обратном.       

«Слышал, ты застрелила Магнуссена?

       JM»

      

«Он все время щелкал Джона по носу.

       SH»

       Шерлок и сама не знала, почему ответила ему. Она не раздумывала – за нее все делали ее пальцы, сами тянущиеся к сенсорной клавиатуре. Когда пришло новое СМС, детектив быстро пробежалась по нему взглядом и чуть усмехнулась. Женщина слишком хорошо знала Джима, чтобы сказать, что в этот момент он смеялся.       

«Правда? Ты называла меня сумасшедшим, но даже я себе подобного не позволял. Чудаковат был старина Огастес!

       JM»

      

«Ты тоже.

       SH»

      

«И все же я спас тебя. Опять. Ладно, до скорой встречи, Шерлок.

       JM»

       Младшая Холмс неожиданно для самой себя вдруг ощутила, как внутри все сжалось, а что-то в груди заныло от боли. Телефон в руках затрясся. В нервном порыве она поспешила набрать сообщение, словно Мориарти был на самом деле здесь и в любой момент мог уйти.       

«Постой. Джим?

       SH»

      

«Да, дорогая?

       JM»

       Прикусив губу, Шерлок Холмс оторвала взгляд от экрана и задумчиво посмотрела в округлое окно. Голубое небо действовало успокаивающе, точно так же как и усыпляли проплывающие мимо облака. И все же это не могло унять ее внутреннюю нервозность. Мозг и сердце требовали ответа. Ей нужно знать. После затянувшихся колебаний детектив-консультант, наконец, решилась напрямую задать главный интересующий ее вопрос.       

«Ты, правда, жив?

       SH»

       Получивший сообщение Джеймс Мориарти искривил губы в слабой усмешке. Шерлок, казалось, уже и сама запуталась в их безумных играх разума с живыми ребусами и подлогами собственных смертей. Она нуждалась в подтверждении, а он – в ней. Как оказалось, забавляться с заурядными людишками было куда скучнее, чем король преступного мира думал. Он пробовал, но после Холмс все было не то. Слишком… простым, что ли. Единственный в мире консультирующий детектив стал его наркотиком. Тем, что разжигало его привычно агрессивную энергию, тем, что могло показать что-то новое и поразить.        «Неужели ты возомнила, что у тебя есть надо мной хоть какая-то власть?» – вспомнились ему собственные слова.        И Мориарти вновь не удержался от ухмылки. На самом деле была. И, как оказалось, уже слишком давно. Смешно. Для гения ему понадобилось слишком много времени, чтобы понять это.        После решающей игры на крыше Бартса Джим Мориарти был крайне доволен собой, упивался кровавым вкусом собственной победы. Сначала это было торжество. Затем проведя несколько месяцев за игрой с «заурядными людишками», злодей ощутил нестерпимую скуку. Еще спустя пару недель это чувство переросло в съедающую все его существо тоску по консультирующему детективу. Шерлок Холмс стала слишком значимой частью его жизни, их соперничество, их Большая Игра. Казалось, со смертью зеркального врага Джим утратил часть самого себя.        «Я – второй Ты».        Потому-то король преступного мира и разозлился, когда понял, что Моран все это время знал, что детектив-консультант жива, и не удосужился сказать ему об этом. И в то же время Мориарти понимал, почему друг это сделал. Преданный снайпер оказался умнее двух гениев, вместе взятых, и умудрился спасти высокоактивного социопата от своего же босса.       И тем не менее, криминальный гений воспринял новость о «воскрешении» своего заклятого врага довольно хорошо. Ведь, черт возьми! Это означало, что их игра еще не закончена, что его ждет еще развлечения и забавные «криминальные ребусы». Однако выходить на сцену пока было нельзя, да и Себастьян бесконечно ворчал у босса над душой, что их, так называемая, Большая Игра произвела слишком много шума, принося скорее неприятности, чем какую-то пользу. Что ж, в этот раз Джеймс Мориарти был вынужден согласиться, но на Бейкер-стрит все же везде были глаза и уши его людей, докладывающих ему об Шерлок Холмс.       Достаточно скоро мужчина понял, что оставлять сыщицу без присмотра нельзя ни на секунду, ни на час, ни уж точно на два года, как опрометчиво сделал он сам. Он лишь посмеялся, когда узнал, что Шерлок ввязалась в шпионские игры с Магнуссеном. Когда Себ сообщил ему о том, что их бывший снайпер, ныне известный под именем Мэри Морстен, подстрелила младшую Холмс и отправила на больничную койку, Джеймс уже значительно разозлился, но, скрепя зубами от ярости, все же стерпел. Опасная ссылка же детектива-убийцы в Восточную Европу стала последней каплей. Еще одна смерть даже для Шерлок Холмс стала бы уже перебором.       – Так ты все-таки решил, наконец, вмешаться? – с долей облегчения уточнил Себастьян Моран. –Я уже начал думать, что ты уже никогда этого не сделаешь.       – Я не собираюсь лишать себя единственного достойного противника, Себ, – насмешливо отозвался злодей-консультант. – Так и со скуки умереть недолго.       Полковник вздохнул и устало покачал головой: – Джим, нормальные люди называют это по-другому.       Мориарти в очередной раз выпустил тихий смешок, вспоминая тот разговор, и чуть скривился. Так, как же называют это нормальные люди? Любовью? Какое же все-таки гадское, противное, раздражающее чувство. Прискорбно, но, похоже, что они, эти самые «нормальные люди», правы.       Как бы то ни было, отвечать злодей не спешил. Шерлок Холмс была уже на последней капле своего терпения, а криминальный гений как будто бы веселья ради тянул время. Она и сама не знала, какой ответ хотела услышать. Отрицательный или положительный.       

« ;)

       JM»

      Неосознанно Шерлок медленно прикрыла глаза и облегченно выдохнула. Ее губы тронула небольшая улыбка. Это означало, что он жив. Все, что сыщица хотела знать. Конечно, теперь это так же могло означать, что ее ждали большие неприятности и возможная месть зеркального врага, но с их вечным противостоянием они могли разобраться позже. Сейчас Холмс думала лишь о том, как хорошо, наверное, будет снова ощутить под ногами асфальт. Ее ждало возвращение в Лондон.       – Скучала по мне? – меланхолично послышался над ухом ирландский баритон.       Детектив резко распахнула глаза и, чуть помедлив, повернула голову на до боли знакомый голос. За спиной всего в двух шагах от нее стоял Джим Мориарти и, засунув руки в карманы, с подначивающей усмешкой взирал на нее. Шерлок Холмс приоткрыла рот в удивлении, не веря тому, что видит. Это было просто… наверное, впервые в жизни социопатка оказалась застигнута врасплох.       – Ну, привет, – ухмыльнувшись уголком губ, слащаво протянул мужчина. – Шерлок.       Она незаметно сглотнула, не отводя от злодея-консультанта неуверенный взгляд. Медленно поднявшись со своего места, Шерлок сделала пару неторопливых шагов и остановилась напротив Мориарти. Король преступного мира смотрел на нее, насмешливо приподняв тонкую бровь в ожидании последующей реакции. Детектив-консультант опасливо подняла руку и осторожно провела по его щеке в хмурой задумчивости. Джим часто заморгал, несколько растерявшись, пока младшая Холмс с каким-то научным интересом ощупывала холодными пальцами его скулы, челюсть, губы, словно проверяя, настоящий ли он.       Едва слышно выдохнув, женщина обвила руками шею любимого мужчины и крепко обняла, уткнувшись носом в его плечо. Да, именно любимого. Вот он, пожалуй, запоздалый ответ на вопрос Джона Ватсона, но это действительно было так.       Злодей слабо усмехнулся и, обхватив левой рукой ее спину, притянул ближе к себе. Шерлок Холмс чувствовала запах его парфюма, все эти два года крепко сидевший в чертогах ее разума, казалось бы, ненужной безделушкой, а теплое дыхание согревало ее шею. Свободную руку Джеймс Мориарти запустил в волосы противницы, перебирая пальцами мягкие кудрявые локоны. Черт, ему так не хватало ее!       – Да, – вдруг после долгого молчания сдержанно произнесла Шерлок.       Криминальный гений недоуменно уставился на нее: – Что?       – Я скучала по тебе.
Примечания:
617 Нравится 170 Отзывы 199 В сборник
Отзывы (31)