ID работы: 2777982

Бесконечное лето: Город в заливе

Джен
R
Завершён
294
Размер:
217 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 386 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 19, где одна пуля меняет всё

Настройки текста
— Да выходи уже, что ты прячешься там, как багдадский вор, — устало сказал я в пространство. Выглядел ваш покорный слуга сейчас, наверное, неважно, будто только что перетаскал дюжину бочек контрабандного пиратского рома. Изменение реальности всегда нелегко дается, а изменение физических свойств звука и проводящей среды — например, для того, чтобы слышать его за несколько километров — тем более. Но мы справились. Мы с Мику. Молодчина она все-таки, поняла все с полуслова и сделала в лучшем виде, безо всякой подготовки. Музыка — она и правда сближает. А еще музыка умеет передавать информацию — так что с нахождением пиратского лагеря теперь никаких трудностей не возникало. Оставалось только… Вот черт. — Саш, что это было? — Славя, в одной короткой черной футболке и таких же шортах, смотрела на меня чуть опасливо и как-то виновато. Наверное, я на нее произвел неправильное впечатление, когда рассказывал о своих блестящих планах на этот вечер. Хм… А может, я даже забыл ей сказать, что это были именно планы, а просто, по своему обыкновению, купался в мутном потоке собственного сознания. Тогда, конечно, это наверняка звучало довольно странно и тревожно. Возможно, я бы себя даже забоялся немного. — В каком смысле? — чуть-чуть пришел я в себя, сообразив, что вопрос прозвучал, а вот отвечать я на него так и не собрался. Спишите это на особенности восприятия мира после сеанса магических песен с Мику. — Эти стихи… и музыка… — Славя покачала головой. — Никогда не слышала ничего подобного. А я уже и думать про них забыл. Что сказать — под хорошие стихи музыка сама ложится. А стихи в тридцатых годах прошлого века рождались отличные. То же самое и к людям относится, кстати. Разберите стихи на слова. Отбросьте бубенчики рифм, Ритм и размер, Даже мысли отбросьте. Провейте слова на ветру. Если все же останется что-то, Это и будет — поэзия, — сообщил я ей. Наверное, зря. Теперь придется еще полночи убеждать, что я не сошел с ума, что я нормальный. И даже не факт, что удастся — недостает собственной уверенности в сказанном. — На самом деле, — сказал я тоном ниже, сделав доверительно-сексуальный низкий голос, — Мику рассказала мне где они находятся, так что, в принципе, мы уже можем… — Здорово! — Забыв об осторожности и недавней тревоге, Славя даже в ладоши захлопала — но тихонечко, чтобы не разбудить никого. Какая славная девушка. — Тогда что, будим Датча, заводим катер? Или нет, постой… — ей в голову пришла та же мысль, что и мне чуть раньше. — Это будет медленно, шумно и ничем хорошим не закончится? — Точно, — согласился я. Все-таки хорошо быть не совсем идиотом. Но даже не совсем идиотом быть куда хуже, чем нормальным человеком. — Зато мы можем телепортироваться — ну, как в Париж, примерно. Достаточно только представить… Хм. — Она передала тебе координаты, а не образ, да? — снова угадала Славя. — Нельзя представить себе координаты, чтобы отправиться в них, нужна картинка! А может, и цифры тоже сгодятся? Ну-ка, повтори! — Одиннадцать градусов, сорок семь минут, шестнадцать секунд северной широты, — сообщил я, как следует напрягшись. — Сто два градуса, двадцать три минуты, сорок четыре и три секунды восточной долготы. Вроде бы так. — А теперь быстрее, ныряем туда! — сверкнула улыбкой Славя и подхватила меня за руку. Возможно, эта улыбка что-то замкнула во мне, а может, дело было совсем не в ней, но я зажмурился и представил себя, как проваливаюсь сквозь черный, набитый колючими звездами тоннель куда-то вниз, прямо в… — Уфффф! — сообщил я в пространство целой гроздью серебристых воздушных пузырей, внезапно оказавшись с головой в воде. А точнее, даже под водой. Славя была рядом, и точно так же боролась с темной мокрой стихией. Но мне-то хорошо, я могу делать одновременно два дела — барахтаться в подостывшем за ночь, но все равно довольно теплом море, и размышлять, что случилось, а как ей приходится? Об этом, конечно, лучше не думать. А с происходящим, в общем, все ясно — мы ошиблись буквально на секунду координат, что переместило нас чуть в сторону от нужной точки. А может, это Мику ошиблась, теперь уже не узнаешь. Ясно одно — пора всплывать и переходить к нормальным действиям, а то плаваем тут как две сосиски в бульоне. Поверхность воды, к счастью, оказалась довольно близко — достаточно оказалось сделать три-четыре энергичных гребка. — Ыыыы! — исчерпывающе описал я сложившуюся ситуацию, выскочив на свежий воздух и сделав несколько бодрящих, живительных вздохов. Рядом отплевывалась Славя, она, похоже, от неожиданности, в момент перехода успела наглотаться соленой дряни. Но ничего смертельного, даже рвоты не должно быть. А где это мы, кстати? Ага, все дело в перспективе. Стоило повернуться на сто восемьдесят градусов, и картина прояснилась — перед нами, метрах в тридцати, оказался берег. А на берегу стояла, удивленно глядя в морскую тьму, Мику. Живая и вполне неповрежденная, как можно судить. Вот это я понимаю — облегчение, а то я как-то поволновался, что нехорошие люди услышат ее пение и сделают какую-то глупость. Теоретически понятно, что умереть мы не можем, но оно, это теоретическое знание, как-то не особо успокаивало. Одним словом, я был рад, что с девушкой ничего не случилось. — Мику-тян, мы тут, — пояснил я громким шепотом. Ну да, всплеск, с которым мы приводнились, она услышала, но могла не сообразить, что это именно мы прилетели. Она-то привыкла, что мы на громких величавых судах передвигаемся, или самолетах, на крайний случай, а тут вдруг такое несчастье — не сложилось с судном в этот раз. Как там в классике? «Мой корабль бесподобен и грозен, он почти огромен, и он… уплыл». Капитан Джек Воробей — мое предыдущее воплощение, не иначе. Гм. Вернемся к делу. Мику, заслышав из далекой черной воды знакомое хрипение, среагировала правильно. За это я их очень люблю, своих девчонок — они не ноют, не падают в обморок, не спрашивают «как такое возможно?», не устраивают истерик. Они классные — все до единой, и все по-разному. Очень мне повезло, так считаю. Кстати, об истериках. С Алиской мне в скором времени предстоит очень непростой и потенциально нехороший разговор. Что ж, давайте сначала до него доживем. Так вот, возвращаясь в реальность, к правильной реакции: Мику, ничуть не удивившись голосам из воды, просто кивнула и отвернулась. Небрежно, даже картинно, в духе «передо мной возникли из неоткуда два тела и плюхнулись в воду? Ничего странного, лучше посмотрю в другую сторону!» Ладно, на самом деле она просто просвистела куда-то в сторону берега простенькую мелодию. Раз, а потом еще раз, для гарантии. Сигнал для остальных? Наверняка. Да они же тут все продумали, умнички какие! Несколько секунд ничего особенного не происходило — мы потихоньку выгребали к берегу, стараясь не производить особенного шума, Мику вернулась обратно к воде и наконец просияла, сумев рассмотреть что-то в движущейся мозаике лунных бликов. Справедливости ради, сначала она увидела Славю — а все потому, что я предусмотрительно пропустил ее вперед. За спиной Мику раздался шорох — но это к берегу, скрипя влажным песком под ногами, спускались Алиса и Лена, тоже, вроде бы, вполне здоровые и даже довольные. Чем они вообще тут занимались, чаи гоняли в плену? Так. Остановитесь, пожалуйста, дорогой товарищ. Потому что, хотя зеркала тут и нет, но в него тебе было бы очень полезно посмотреть, в собственные наглые глаза. Постыдиться там, все такое. — Девчонки! — сказал я вполголоса, потому что не хотел разбудить конвой, или караульных, или кто у них тут следит за порядком. — На море снова упала седая ночь, и только ей доверяю я, а потому, как и было обещано, пришел вам на помощь, с целью высвободить из темного узилища и… — Да не было тут никакого узилища, — сообщила Алиска со своей всегдашней шкодливой усмешкой. Черт, как же я по ней соскучился все-таки, несмотря на все произошедшие обстоятельства. — Нас тут поили вином и безбожно врали, рассказывая истории про немецкие городки в долине Рейна. Но ты не бойся — мы им ничего не сказали. Миелофон по-прежнему в надежных руках. — А это ничего, что не сказали, — раздалось откуда-то сверху. На берегу, чуть повыше, виднелись из темноты высокие военные ботинки. Примерно как джанглы у Реви, такой же хороший, качественный американский продукт. И еще посверкивала оттуда, из тьмы, сталь автоматической винтовки, похоже, даже не одной. И блестела заросшая бородой ухмылка. — У вас еще будет много времени, ребята. У всех пятерых. Да. Наверное, было очень наивно надеяться, что за спящими девчонками не станут приглядывать. И не будут ждать, что на помощь им примчится кавалерия — в моем лице, в данном случае. А у нас даже и оружия-то никакого нет, и чего делать, напрочь непонятно. Что ж, единственный инструмент, как всегда — собственный мозг, его и будем применять. Но по обстоятельствам. Я молча поднял руки, демонстрируя доброжелательность и собственный мирный характер. Славя, тревожно и коротко обернувшись, сделала то же самое. — Стойте смирно, мои дорогие маленькие друзья, — посоветовал толстый бородатый парень, подходя откуда-то сбоку. В руках у него тоже был автомат, бронежилета я не заметил, широкое лицо лучилось нехорошей радостью. — Стойте, не рыпайтесь, и никто не пострадает. Вы нам, по совести сказать, нужны живыми, тепленькими и готовыми к сотрудничеству. Сейчас — даже в большей степени, чем когда-либо. Подведем краткие итоги: автомат — это плохо, а то, что пока не стреляют и хотят сотрудничать — наоборот, хорошо. Значит, будут говорить, а в разговорном жанре я чувствую себя уверенно, как в мало каком другом. Я осторожненько шагнул вперед, чтобы заслонить девушек, и сразу заработал предупреждающий взмах автоматом от толстого. А ребята сбоку вообще нацелились прямо в голову, не скрывая своих некрасивых намерений. Это тоже хорошо — то, что все на меня смотрят. Это значит, девчонки мои пока в относительной безопасности. — Я стою, стою, причем очень смирно, — постарался я успокоить нервных граждан. Толстый, правда, нервным не выглядел. А вот второй бородач в панаме сразу за ним — наоборот, кажется, так и ждал, в кого бы выпустить магазин. К нему-то я и стал обращаться — спокойные и так в порядке, а вот с буйным лучше поговорить, не ровен час, ему придет в голову какая-нибудь неправильная мысль. — Вы же видите, мы все тут без оружия, смирные такие, симпатичные, говорим дружелюбно… И хотим только одного — чтобы никто не пострадал, правда, мистер… извините, не знаю вашего имени. — Меня зовут Уэйд Уилсон, парень, — откликнулся тот, что в панаме. Оружие, правда, не опустил, зато хоть говорить начал — уже прогресс. — Но тебе это все равно не поможет. — Мистер Уилсон, — радостно засмеялся я. — Прекрасно выглядите, куда лучше, чем в тех комиксах, где мне приходилось видеть вас без маски. Разрешите я все объясню? Буквально в нескольких словах, и вам все станет понятнее, обещаю. Толстый с бородой хихикнул. — Тут он тебя уел, Билли, — сообщил он наверх, в темноту. — По мне — так пусть выскажется, мне даже любопытно. А тебя-то как звать, ушастый? Аластор или Жюльен? — У меня много имен, и ни одно из них не имеет значения, — сообщил я загробным голосом. — Говорить — это называть имена, но и говорить — несущественно. Вы можете называть меня «принц Гаутама». Или даже «Сиддхартха Гаутама», для солидности. Придумал, лучше так: «мистер Будда», коротко и ясно. Билл (он же самозваный Уэйд Уилсон) прищурился и громко прочистил горло. За спиной плеснула вода — кто-то из девчонок переступил с ноги на ногу. Ну, правильно — водичка все же не совсем банной температуры. Но и не ледяная, не простынем. Эх, купался я как-то в Ванне молодости в крымском Большом Каньоне, вот там водичка была знатная — плюс девять по Цельсию. И ничего, жив остался — и даже помолодел, что характерно. — Давай, мистер Будда, не затягивай, — хихикнул в очередной раз толстый. Вот кстати, умный человек: чужое имя назвал, а свое — нет. И не прицепишься к нему теперь. — У нас с вами впереди длинная ночь. — Как скажешь, мистер Джабба, — согласился я. Пускай и он не уйдет обиженным, что ли. — Я принес вам радостную весть: про вас и ваш остров придумана славная песня. Пока мы тут прохлаждались, стоя в водичке, я ее вчерне набросал, а когда мистер Уилсон представился, текст обрел законченную форму. Вот послушайте: Чимичанга — весело живем! Чимичанга — песенки поем! Чудо-остров, чудо-остров, Жить на нем легко и просто, Жить на нем легко и просто — Чимичанга! Мясо с рисом и тортилья, Кулинарная герилья, Кулинарная герилья — Чимичанга! — Там еще второй куплет был, после припева, — признался я, доверительно глядя на окаменевшие лица граждан пиратов. — Но там уже звучит слово «чупасанга», а это уже совсем не так весело. Для вас. Поэтому остановимся пока на вот таком варианте, если не возражаете. Зачем я это делал? Тянул время — отчасти. Чем дольше они стоят, тем меньше решимость нажать на спусковой крючок. Ну, и плюс нужно было набросать на толстого — он тут явно был мозгом — максимальный объем непонятной информации. Он же разумный человек, и других считает такими же. А разумные люди поступают разумно — эгоистично и расчетливо, сугубо ради собственной выгоды. Вот и пусть думает, в чем здесь расчет — во всем том бреде, что я охотно вываливаю на их терпеливые головы. — Ну вот что, достаточно, — терпение у Билли-Уэйда, кажется, лопнуло. — Выходите из воды, все пятеро — это раз. — «Пятеро — это раз», — задумчиво повторил я. — Это ставит под сомнение всю современную математическую теорию, довольно смело сказано, не находите? — Быстро! — рявкнул бородач. В плохих фильмах в этот момент злодей обычно передергивает затвор, типа «раньше я шутил, а теперь серьезно говорю», но тут парни и без того были серьезными, у них по умолчанию все на боевом взводе стояло. Вот в этот момент толстый уже должен был всерьез озадачиться — почему это я не реагирую на практически упертый в грудь ствол автомата? Либо я полный идиот и псих, который не соображает, чем чреваты такие вот наглые телодвижения, либо у меня в рукаве спрятан десяток тузов, и я сейчас с каменным выражением лица пущу их в ход. По секрету говоря — оба варианты отлично подходили. Но ему об этом знать было не обязательно. — Ребят, вот честное слово, — сказал я, медленно хлюпая к берегу. Очень медленно, чтобы хлюпанье не заглушало слова. — На вашем месте я бы просто отпустил нас с миром. Вы понятия не имеете, какие силы задействованы во всей этой операции, и во что вы прямо сейчас успешно вляпываетесь. — Мы разберемся, — пообещал нервный Билли-Уэйд, показывая стволом автомата, куда мне отойти. — Для этого вас и пригласили сюда, болванов. — Мы были частью секретного правительственного эксперимента, — поведал я с отрешенным видом. Песок был прохладным и неприятно поскрипывал, в воде стоялось куда лучше. — Над нами ставили опыты — частью мерзкие, а частью даже анальные. И превратили в опасных телекинетиков. Фактически, я могу заставить ваши сердца остановиться одной силой воли. Или рассеять в воздухе ядовитый вирус. Или еще что-нибудь придумать. Отпустите нас лучше подобру-поздорову, мистер Уэйд. Не играйте с судьбой. И вы, мистер Джабба, тоже не играйте. Ну, работай же, «открытая книга», убеждай их, внедряй в голову правильные мысли, склоняй через непрямую угрозу, неуверенность и беспокойство к сотрудничеству, как это ты умеешь делать… — Мы видели, как одна из девчонок собрала из воздуха передатчик, — сообщил толстый парень. — А потом спела песню, которая забила весь радиоэфир и наглухо отключила радар. Ты серьезно думаешь, что мы от вас отвяжемся просто так, потому что ты нас убедительно просишь? Я уже не говорю о том, что работодатель заплатил очень милую сумму за то, чтобы мы взяли ситуацию под контроль в любой удобной форме. Вот черт. Тут еще и секретные работодатели, опасение которых сложились с извечной наемничьей жадностью и желанием заграбастать нас, как ценный и непонятный феномен. Эти ребята даже в мыслях не рассматривают вариант, где нас просто можно отпустить. Поэтому и переубедить их не представляется возможным. Секунду. Он что-то сказал насчет «отпустить просто так»? — Предлагаю сделку, — заговорщицки ухмыльнулся я. И придвинулся еще чуточку ближе. — Понятно, что вы понесли в процессе погони и выслеживания некоторые издержки и вам интересна как минимум их компенсация. Это понятно и справедливо. Поэтому как насчет такого: я даю вам координаты зарытого на вашем острове сундука с золотыми слитками двухсотлетней давности — может, лично Фрэнсисом Дрейком, не знаю — а вы, после того, как убедитесь, что информация настоящая, нас отпустите? Сундук не особенно большой, но на пару миллионов точно потянет. А работодателю соврете что-нибудь — что судно поломалось, например. Очень убедительная история обычно получается, проверено. А можете даже погнаться за нами, дав небольшую фору. Ну как? Нет, правда, предложение было реальным: создать из ничего сундук золота я был вполне в состоянии — девчонки бы помогли, если что. А завершать дело стрельбой и кровищей мне и в самом деле до смерти не хотелось. — Не пойдет, — почти не раздумывая, буквально через секунду откликнулся толстый. — «Закон чести среди воров», слыхал такое? Мы выполняем заказ и не бросаем его на полпути. Хотя… конечно, информация насчет сундука ценная, мы ее у вас все равно получим. — Он неприятно улыбнулся, борода разъехалась в разные стороны. — Так или эдак. Благородные разбойники, ты посмотри. И очень жадные в придачу — везет нам сегодня. — А кроме того, — «мистер Джабба» подозрительно прищурился, — меня не оставляет ощущение, что ты, парень, придумываешь эти увертки только чтобы потянуть время. Разум подсказывает, что мы будем последними идиотами, если поведемся на такое. — Что ж, — я огорченно вздохнул. — Придется подчиниться силе, ничего не поделаешь. Но напоследок я хотел бы произнести молитву великому богу Донару, на предмет укрепления нашего ослабленного в этих сложнейших испытаниях духу. Возьмемся за руки, друзья — чтоб не пропасть поодиночке! Я протянул назад руку, в нее немедленно поместилась чья-то ладошка. Надеюсь, девчонки сообразят, зачем это. — Стоять! — пьяным медведем взревел Билл-Уэйд. — На колени, немедленно, иначе стреляю по ногам, ублюдки! Меня это достало, Рей, все достало — эти разговоры, эти увертки, все это дерьмо — на колени, я сказал! Не то пожалеете, что на свет появились, твари! Палец его побелел на спусковом крючке, глаза стали прозрачными от ярости. Что ж, похоже, пора было прощаться — у меня всегда был безошибочный нюх на такие моменты. Поэтому, кстати, меня в целом за все годы довольно редко били. Тут я совершил ошибку. Я помахал доблестным пиратам ручкой, улыбнулся и сказал: — Покедова. А потом представил нас, всех пятерых, обратно на катере. Раздался выстрел. *** Недавно обретенное полезное умение телепортации сработало четко — полсекунды, едва уловимых, в глазах было темно, появилось неприятное ощущение то ли падения, то ли скольжения по узкому тоннелю, как в аквапарке — а в следующий миг я уже стоял на палубе. И, судя по чьей-то ладони в своей руке, не я один. И над головой все так же светили яркие звезды, а за бортом плескалось море. Вдалеке грохнули в темноте дуплетом еще выстрелы, с опозданием заревела сирена — в общем, на острове давали понять, что обеспокоены и даже где-то разозлены нашим уходом без спроса. Вот только… — Сашка… — выдохнула вцепившаяся мне в руку Алиса. Я обернулся. И ничего не понял — зачем Славя обнимает Мику? И почему Лена в испачканной чем-то темным рубашке сидит на палубе, бледная как смерть, и с таким видом, будто вот-вот хлопнется в обморок? Потом я увидел лицо Слави — тоже испачканное, только уже ярко-красным, будто помадой, ее расширенные от ужаса глаза и дрожащие губы. А после, словно у нее кончились силы, Славя медленно опустила Мику на палубу. Та не сопротивлялась, падала медленно, безвольно. Лицо как у куклы, неподвижное и пластмассовое. А вместо левого глаза зияла черная, страшная дыра. Нет. Нет. — Саш… — Славя, не договорив, бросилась к борту. Ее вырвало. Алиса держалась чуть лучше, но и ее пошатывало. — Как же… как это… Нет. Это невозможно. Мы не можем умереть. Виола говорила… и потом… мы же творим чудеса, и перемещаемся в пространстве, и воскрешаем смертельно раненых… да мы вообще все что угодно можем, в пределах физической Вселенной, и нельзя, что бы вот так просто, чтобы от дурацкой пули… Отставить разговоры. Я опустился на колени возле Мику и приложил ладонь к измазанному красным лбу. Новых друзей наживай, а старых не теряй. Веру к делу применяй, а дело к вере. Глаза боятся, а руки делают. Что там еще мудрые предки придумали на этот счет? — Несмотря на жуткий вид ранения, надежда не потеряна, — севшим голосом сказал я. — Мозговые функции пока живы, а это значит, что Мику еще может… она… она еще может… Рядом кто-то присел, тронул за лоб и повернул голову к себе. Это была Славя. — Оставь, Саш, — ровно сказала она и вытерла ладонью губы. Глаза у девушки были мертвые. — Ничего не выйдет. Мику больше нет. *** Когда этот мелкий «мистер Будда» ухмыльнулся на прощание и начал исчезать, рассеиваясь в ночном воздухе — а вслед за ним, по цепочке, стали таять и девушки — Билл Хойт не смог бы сказать, чего в нем оказалось больше, удивления или злости. Наверное, и того, и другого, поровну. Столько усилий, столько труда, нервов — да и денег тоже, не будем забывать о деньгах! — было вложено в эту операцию, и внезапно все пошло прахом. Не выйдет! Автомат громко закашлял, посылая вперед пулю за пулей — каждая третья трассирующая, как принято. Сам безымянный парень уже исчез из поля зрения, но за ним стояли девушки — ничего, и они тоже сгодятся. Время словно бы замедлилось, и Билл Хойт успел еще рассмотреть, как одна из пуль тяжело ударила какую-то из девок в лицо, расплескивая кровь и осколки кости, а другая уже почти рванула белую ткань блузки, когда пространство вокруг будто схлопнулось, только круги пошли, как по воде, и все они исчезли окончательно. Билл Хойт оглянулся безумными глазами — но дело было, видимо, в порядке, Рей, оправившись от шока, уже раздавал указания, вдали кто-то тревожно перекрикивался, слышался топот ног, завыла сирена — непонятно зачем, никто поблизости все равно уже не спал. Рейхардт стоял, нахмурившись, и даже не обратил внимание на подошедшего товарища. — Ну, что сказать… — сказал он, обращаясь в пустоту. — Ну, не планировал я такого, не рассчитывал. Попробуй спланируй, когда средь бела… ну, пускай даже не дня… на глазах у пятерых здоровых мужиков исчезают люди, практически рассеиваются в воздухе — это как называется? — Да один хрен, как это называется, — сказал ему на это Билл Хойт. — Одну девку я вроде как подстрелил, прежде чем они исчезли, можно сказать, капнул сукиным детям скипидара на хвост. Какие наши действия теперь? — Действия… — пробормотал Рейхардт. Взгляд его сделался осмысленным. — Известно какие — погоня. Численное преимущество в судах и людях никуда не делось, да и недостачи с боеприпасами я не предвижу. Плюс у наших катеров баки залиты под пробку, а у них — пусты или около того. Собирай людей, прогревай моторы, никуда они от нас не денутся! И уже отворачиваясь, уронил больше для себя, но у Билла Хойта, который в свое время отбыл два тура в Ираке и Афганистане, и немало повидал там, от этих слов по коже мазнуло чем-то морозным: — И общаться мы теперь будем совсем иначе… ***
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.