ID работы: 2778295

Круговорот судеб

Джен
PG-13
Завершён
103
автор
zetta10 бета
Размер:
56 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 27 Отзывы 16 В сборник Скачать

Двойная зимняя катастрофа

Настройки текста
      День, словно в издевательство над произошедшим, был ярким и солнечным.       Вольфганг с тяжелым сердцем осматривал полностью разрушенную базу. Поломанные сушилки, сундуки и стены, научные машины Уилсона — все уже успел припорошить тонким слоем мягкий белый снег. Уикерботтом перевязывала раненную Виллоу возле недавно сделанного из поломанного мусора костра, рядом грелся практически целый 78-й. Сам Уилсон сидел чуть подальше, словно пришибленный, откинувшись на шкуру недавно убитого Циклопа-оленя.       Он до сих пор не снял темную броню и судорожно сжимал в руках проклятый меч.       — Уил, все прошло, — силач осторожно подошел к ученому. — Можешь уже стянуть с себя это.       — Ты уверен? Что, если сюда сейчас заявится третий олень? — в голосе Хиггсбери явно слышались истеричные нотки. — Я же все приготовил: расставил везде ловушки, создал много оружия и брони, вас проинструктировал… Какого черта их приперлось сюда двое?! — он вскочил, неосторожно взмахивая мечом, что заставило Вольфганга немного отшатнуться. После чего здоровяк быстро сократил расстояние до невменяемого ученого и мягко схватил за руку.       — Все хорошо, больше никто сюда не заявится, — как можно увереннее сказал он, забирая темный меч. Голова сразу отреагировала глухой болью, из-за чего силач поспешил воткнуть оружие в землю.       Уилсон невесело рассмеялся.       — Хорошо? Очнись, наша база разбита, мы все ранены, а Вуди вообще отправился в новый мир! — зло прокричал Хиггсбери, указывая в сторону второй туши оленя, возле которой лежало окровавленное тело лесника. — Хорошо ему там, неверное, первый день, лето, птички поют, дражайшая Люси под боком…       — Вольф, можешь его вырубить? И без этих причитаний тошно, — проворчала Виллоу, скривившись из-за боли от очередной задетой женщиной ссадины.       — Уил, — Вольфганг схватил ученого за плечи, заставляя посмотреть на себя. Материя теневой брони, как и кошмарное топливо, ощущалась под пальцами как нечто неестественное, от которого немедленно хотелось избавиться. Силач понятия не имел, каким образом можно заставить себя надеть подобное. — Мы не могли ожидать, что гигантов придет двое. Да, база разбита. Но ты же умный, ты поймешь, что делать, ты вытащишь нас из передряги, как и всегда. А Вуди… может мы с ним уже скоро встретимся, — по крайней мере, он на это надеялся. — Ты же — молодец. Без твоих ловушек и оружия нам бы совсем худо было. И ты молодец, что отправил Веса и Венди куда подальше.       Девочка тогда всеми силами сопротивлялась, пытаясь доказать, что может участвовать в борьбе с монстром наравне со всеми. Но никто, в том числе и сам Вольфганг, не собирались идти на такой риск, и вместе с мимом ее отправили на вторую базу. Силач хотел отправить туда и Виллоу, но Уилсон разрешил девушке остаться: она была старше и уже успела доказать свою способность постоять за себя в бою. Так что ему, со скрипом на душе, пришлось согласиться с принятым их лидером решением.       — Давай, Уил, снимай с себя эту броню и иди к костру, а то уже совсем промерз.       — Это самое катастрофическое окончание первой зимы, которое у меня было, — устало произнес ученый, снимая с себя черную ткань через голову и небрежно кидая ее на землю.       Вольфганг проводил его к огню и усадил возле Уикерботтом, которая уже успела закончить с перевязкой поджигательницы. Она ободряюще улыбнулась, и Хиггсбери попытался вернуть улыбку в ответ. Вышел немного жуткий оскал, по мнению силача, но и это уже было неплохо. 78-й флегматично подкинул в костер еще одну доску.       Настала ночь, которую они провели молча. Никто так и не сомкнул глаз до самого рассвета. К счастью, сон в этом мире был приятной роскошью, но не необходимостью. Хотя, по мнению Вольфганга, отдохнуть после произошедшего им все-таки не помешало. С наступлением дня Уилсон немного пришел в себя. К счастью, на того ни разу так и не нападали кошмары, хоть ученый был уязвим после использования темных предметов. И собравшись с мыслями, тот начал раздавать команды: Виллоу и Уикерботтом должны были найти и рассортировать оставшиеся целыми ресурсы, Волфгангу поручил собрать и установить заново ловушки, на случай новых незваных гостей, а он сам и 78-й собирались заняться тушами оленей.       — А как же Вуди? — спросил силач, обернувшись в сторону тела лесника.       — Оттащи его подальше и займись делом. Тратить время на похороны сейчас бесполезно, а еды у нас и так будет навалом, — безразлично махнул ученый рукой в сторону туш циклопов.       Вольфгангу подобное решение не понравилось, но спорить он не стал: еще не забыл инцидент с мясным чучелом три недели назад. Хиггсбери мог хорошо заботиться о здоровье и жизни неголодающих, но к смерти относился просто по-варварски. Миссис Уикерботтом неодобрительно покачала головой, пробормотав: «не так я тебя учила».       — Надо же, какое пренебрежение к своему погибшему товарищу, приятель, — раздался голос, который никто не ожидал и не желал слышать именно сейчас.       Силач резко обернулся и увидел Максвелла собственной персоной: противно ухмыляющегося с сигарой в зубах, одетого в роскошную шубу. Все немедленно подобрались, пока демон с ленивым любопытством рассматривал обстановку.       — Вижу, вчера у вас было довольно весело…       Договорить он не успел. Так как Хиггсбери вырвался вперед и со всей силы впечатал свой кулак в лицо незваного гостя.       — Это было круто, — одобрительно заявила Виллоу, глядя на ошарашенного подобной наглостью Максвелла.       Уилсон же смотрел на недруга таким яростным взглядом, что Вольфгангу стало страшно. Он не забывал, кто хозяин в этом мире, и справедливо опасался, что его друг сейчас может нарваться на куда более серьезные неприятности, чем вчерашние.       — Тебе это должно быть весело? Ты такой, весь лощеный, наверняка находишь это забавным? — саркастически спросил ученый. — Конечно, что же может быть интереснее, чем смотреть как кучка жалких людишек бешено мечутся под ногами гигантского циклопа! Но знаешь что? Нас этим не сломать. Мы соберемся, найдем опять твою дверь, пройдем все испытания, и покажем тебе каково это — выживать!       — Глупец, — Максвелл явно был разозлен и в голосе демона прозвучали опасные нотки: — Ты думаешь, что способен хоть как-то потягаться со мной? — он начал наступать вперед, из-за чего Уилсон инстинктивно попятился. — Оглянись вокруг! Мои питомцы запросто разрушили то, чего вы с таким трудом добились за столько времени! И я запросто могу прислать еще столько же, — ткнул демон ученого сигарой в грудь. — Прямо сейчас! Хоть дюжину! Ты думаешь что способен со мной тягаться?       — Говорит человек, который в жизни наверняка и лопаты не держал, — с отвращением отталкивая от себя руку Максвелла. — Ты, окруженный тенями, кто ты без них? Попади ты на наше место, то протянул бы ноги уже в первую ночь, не сумев даже зажечь костер.       — Уил… — тихо попытался окликнуть друга Вольфганг, но его никто не услышал.       — А ты, господин ученый, видимо такой хороший выживальщик. Зазнайка, который убивается об собственный бумеранг!       — Сказал жалкий фокусник, который только и может утверждаться за счет других!       — Неудачник, возомнивший себя гением!       — Самодур, кичащийся воображаемым всесилием!       — Отброс общества!       — Монстров выродок!       — Выкидыш науки!       — Да ты… Жалкий фокусник!       — Повторяешься! Что, воображение подводит?       — Заткнись, Максвелл!       — Уил!!!       — Что?! — хором крикнули Максвелл и Хиггсбери, обернувшись в сторону Вольфганга.       Силач от подобного немного растерялся, но осторожно наблюдая за демоном, произнес свою мысль:       — Может, лучше не стоит его злить? Он же здесь главный, вдруг решит тебя убить? В смысле: на совсем?       — ИДИОТ… — тихо произнес 78-й, костеря про себя слишком прямого здоровяка.       — Не смеши меня, никого убить он не может, — самоуверенно заявил ученый. Максвелл кинул на него такой взгляд, что Вольфганг всерьез начал опасаться, что в этот раз Уилсон делает серьезную ошибку. — Он может мучить нас, натравливать своих тварей, но убить… нет, он нас не убьет.       — Ты так уверенно об этом говоришь, Персиваль, — тихо произнес демон и Вольфганг с ужасом понял, к чему все идет.       Он кинулся вперед, в надежде утащить неразумного ученого подальше. Но вырвавшаяся из-под земли когтистая рука выбила у него из груди дыхание, отправив в короткий полет. К силачу немедленно подбежали Уикерботтом и Виллоу, 78-й в свою очередь кинулся к темному мечу, единственному стоящему в округе оружию, чтобы так же напороться на аналогичную тень.       — ОШИБКА. ПОВРЕЖДЕНИЕ КОРПУСА: 92%, — прозвучал голос робота с земли.       Силач с трудом приподнялся и с ужасом увидел как Уилсона оплели, словно распяли, множество рук. Максвелл наблюдал за происходящим с полным довольства выражением лица и ехидно произнес:       — Знаешь, Персиваль, ты умудрился меня действительно достать. И твой друг дал мне прекрасную идею, — демон опасно оскалился, и прищурил глаза. — Почему бы и правда не избавиться от одного раздражающего фактора в моих владениях?       Одна из рук мягко окружила горло ученого, расположив когти возле яремной вены. Уилсон тяжело дышал, и сжался, пытаясь оказаться подальше от опасности. Тщетно. Он зажмурился, но спустя пару секунд нашел в себе силы открыть глаза и нагло заявить палачу:       — Ну так давай, чего ты ждешь? Избавь меня наконец-то от потребности терпеть твои выходки! — его голос дрожал от злости и едва скрываемой паники: — Но знай, и на тебя найдется управа, кошмаров ублюдок, когда-нибудь это ты будешь мерзнуть возле тухнувшего костра и подыхать от голода, как облезлая собака в подворотне!       Максвелл взъярился и сделал еще один пас рукой. Черная конечность сжала горло неудачливой жертвы, заставляя замолчать. Уилсон судорожно пытался вздохнуть, едва ли получая жизненно необходимый воздух. Вольфганг беспомощно наблюдал за происходящим. Уикерботтом попыталась было вскочить и кинуться на выручку, но силач вовремя схватил женщину, удерживая ее на месте. Виллоу находилась рядом не в состоянии пошевелиться.       Прошла секунда, вторая. Хиггсбери продолжал дергаться, пытаясь освободить руки и отцепить тени от своего горла. Иногда казалось, что хватка ослаблялась.       Прошла минута, но ученый все еще был живой.       -.Кхе… не можешь… — прохрипел он, зло скалясь своему мучителю.       Вольфганг повернул голову к Максвеллу. На лице демона была некоторая смесь растерянности и страха. Он судорожно крутил сигару в руках, словно пытался понять почему, Чарли вас побери, этот человек еще не сдох и не отправился из Мира Теней куда подальше? Силач затаил дыхание: Уилсон на волоске от гибели, но раз Максвеллу что-то мешает, неужели у него еще есть шанс?       И тут раздался новый голос, который заставил вздрогнуть всех без исключения:       — Отпусти его.       Все тут же посмотрели на стоящую между поваленных деревьев девочку и мима за ее плечом. Венди выглядела обеспокоенной, но не так, как можно было бы ожидать, учитывая ситуацию.       Вес же начал что-то активно жестикулировать, обращаясь, судя по всему, к Максвеллу.       — Я не… — попробовал тот что-то сказать, но был прерван яростным взмахом руки парня, что продолжил что-то втолковывать на своем немом языке. — Хватит! — закричал демон, заставляя мима наконец-то остановится. Он окинул злым взглядом всех присутствующих, в котором Вольфганг явно видел испуг, и продолжил на повышенных тонах: — Так уж я и позволил ему обойтись такой легкой участью!       Он щелкнул пальцами, от чего тени сразу же растаяли, роняя Уилсона на землю. Тот тяжело ударился об землю и зашелся в сильном кашле. Уикерботтом наконец-то вырвалась из ослабевших рук Вольфганга и подбежала к своему бывшему ученику, который в данный момент оперся о землю, стоя на коленях, и пытался привести в порядок дыхание.       — Вы все вечно будете гнить в моем мире, и вам никогда не удастся отсюда выбраться! — прокричал напоследок Максвелл и исчез в темной вспышке.       Следующие минут десять в разрушенном лагере царил хаос. Кто-то о чем-то кричал, что-то требовал, Виллоу начала бурную перепалку с 78-м по какому-то пустяку, Уикерботтом взяла в оборот Веса, гоняя его по лагерю за различными вещами для откачки Уилсона, сам ученый уже практически пришел в себя и от активных попыток помочь начал отбиваться с небывалым энтузиазмом.       А Вольфганг убедившись что все, в общем-то в порядке, решил проверить Венди, которая тихо стояла в стороне от творящегося бедлама.       — Вы с Весом… у вас все прошло хорошо? — начал он обеспокоено.       — Да, — девочка кивнула и довольно улыбнулась: — По дороге нашли еще одного зимнего коалослона, так что когда мы дошли наконец-то до лагеря, то смогли сделать Весу вторую куртку. Потом я призвала Абигейл, мы взяли приемник Уилсона и отправились искать части портала.       В этой части силач нахмурился и спросил:       — Венди, мы вас отправили в запасной лагерь, чтобы отгородить от опасности, а вы в одиночку отправились в поход? Как ты убедила Веса на такое?       Девочка фыркнула и возмущенно сказала:       — Сколько мне раз повторить: я жила вместе с Абби в диком лесу много лет задолго до того, как попала в этот мир! Я умею выживать! Нести смерть моим врагам в том числе. И к тому же — это и была идея Веса.       — Венди… — строго начал было Вольфганг, но девочка прервала его:       — Это правда! Он даже специально взял с собой отсюда приемник. Можешь сам спросить!       Пробегавший мимо со стогом травы в руках мим словно почувствовал, что речь идет о нем, поэтому затормозив, вопросительно посмотрел на силача.       — Ты брал с собой приемник для поиска?       Услышав вопрос Вес с укоризной посмотрел на Венди, словно упрекая в том, что она его сдала. Девочка этот взгляд не заметила, из-за чего мим вздохнул и утвердительно кивнул здоровяку, сразу же убежав к подгоняющей его Уикерботтом.       — Но вас же могло занести куда угодно! Даже в болота! — Вольфганг не мог понять подобной беспечности. Ладно он, он большой и сильный, но идти на такой риск маленькой девочке без крайней на то необходимости?       — А нас и занесло. Я даже обзавелась новым сувениром, — довольно ответила она, доставая из сумки из-за спины кусок щупальца с очень острыми шипами.       Здоровяк аж похолодел от ужаса и начал судорожно выискивать у той какие-либо раны, но та лишь отбивалась:       — Да нормально со мной все! И куски портала мы все нашли, так что можно быстро его собрать и идти искать в следующем мире Вуди.       — Ты знаешь? — Вольфганг обернулся к давно забытому окоченевшему телу, которое уже едва было видно из-за снега.       — Мне Аббигейл рассказала. Это должно было произойти рано или поздно. Но в этом мире нас постоянно крадут у смерти, и Вес объяснил, что он сейчас должен быть там, куда ведет этот портал, — заявила Венди. Вольфганг лишь устало вздохнул:       — Ты уверена, что правильно поняла его пантомиму?       — Точно, он показал все очень даже понятно. Так что если мы сейчас пойдем к странной платформе, то скоро снова сможем быть все вместе!       — Кто-то что-то сказал о платформе? — неожиданно раздался за спиной силача голос.       — Перси! Тебя же только что чуть не убили! Куда ты рвешься? — подошла вслед за ученым Уикерботтом, и натянула на того зимнюю шапку. Хиггсбери явно был все еще не в себе, но произошедшее словно придало ему новых сил с помощью злости и желания проучить местного демона.       — Опять же, он не мог меня убить, — с напускным пренебрежением ответил он, поправляя головной убор, из-под которого торчали неаккуратные пряди черных волос.       — И откуда же такая увереность? — присоединилась к компании Виллоу, скептически относясь к подобному заявлению.       — ДЛЯ ДАННОГО УТВЕРЖДЕНИЯ У ТЕБЯ БЫЛО НЕДОСТАТОЧНО ДАННЫХ, — внес свою лепту 78-й.       — Знаю и все! — раздраженно заявил ученый и Вольфганг пришел к выводу, что это — одно из тех знаний, что как-то попали к нему после заключения сделки с Максвеллом. Источник, мягко говоря, ненадежный, но… может, и правда есть какое-то правило, не позволяющее ему убить своих пленников?       (Где-то на острове вечной ночи Максвелл так же пытался разобраться в произошедшем. Да, во время прохождения пяти испытаний, Чарли запретила лично вмешиваться в прогресс игроков, но на Песочницу таких ограничений не было. С голодающими он мог творить все, что душе угодно. Так что же ему не дало свернуть шею этому наглецу?)       Хиггсбери, тем временем, внимательно осмотрел Венди. Вольфганг уже собирался услышать, как он будет отчитывать ее за непослушание, и даже приготовился встать на защиту девочки, но был разочарован:       — Вижу, вы были таки на болоте и даже остались вполне целыми. Что-то нашли?       — Вот! — девочка сняла с себя мешок и выложила три части портала. Уилсон пригнулся и внимательно осмотрел добычу.       — Картофелина, коробка и рычаг… и у нас уже есть кольцо… похоже, должно хватить, — сказал он, и поднялся, осмотрев всех присутствующих.       — Последние два дня были для нас большим испытанием, — начал он говорить крайне серьезно: — Мы все усердно готовились, но, увы, этого оказалось не достаточно, — в его голосе слышалось разочарование самим собой, но оно сразу вытеснилось некоторой твердостью: — Но не все потеряно! Сейчас мы займемся освежеванием туш и сбором ресурсов для перехода. После чего идем к порталу и отправляемся искать Вуди. Максвелл пытается заставить нас опустить руки. Но ничего у него не вышло, так ведь? — послышался утвердительный гомон, — Поэтому чтобы на нас не свалилось, мы встанем и будем идти вперед вплоть до того момента, пока не свергнем короля с его трона и вновь не обретем свободу!       Слушая крики подбодренной команды, Вольфганг в который раз подумал, как им все же повезло с их лидером. Он не всегда его понимает и часто не соглашается с его позицией, но сейчас Уилсон абсолютно прав. Они выстоят, они будут сражаться и, в конце-концов, их будет ждать победа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.