ID работы: 2782439

Подарок на пороге (от 18)

Слэш
R
Завершён
9815
автор
Теххи В бета
Размер:
117 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9815 Нравится 687 Отзывы 3311 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
В тот день Северус Гарри почти не видел. Поттер сидел в своей комнате и читал книгу о Хогвартсе. С самого начала… Перед тем, как выйти из спальни, Северус снова рассказал о причинах пребывания Гарри в его доме и напомнил, что мир магии реален. Гарри смотрел удивленно и, кажется, не очень поверил в то, что является волшебником. С тяжелым сердцем Северус ушел к себе и на ужин не вышел, предпочитая завершить день пустым чаем. Данти периодически рассказывал о том, что делает Гарри, но его отчеты не отличались разнообразием. Поздно вечером, когда Северус уже лег и даже погасил свет, по коридору кто-то прошел, а спустя минуту послышался какой-то вскрик. По всему дому прокатилась волна неконтролируемой магии, а Снейп уже бежал к началу лестницы по едва освещенному коридору. С холодеющим сердцем зельевар взглянул вниз, но Поттера, а кричал именно он, не увидел. Зато услышал: - Северус! Я вспомнил! Вспомнил! Ух, ты! Я летать умею? Северус поднял взгляд и заметил под потолком улыбающегося Поттера, который непонятно как держался за вычурную лепнину. - Левикорпус! – немного нервно произнес Северус, подцепляя Гарри магией и опуская на пол внизу. – Куда тебя понесло в потемках? Вырабатываешь привычку для похождений в школе? Северус злился, как никогда ранее, совершенно не желая признаваться себе, что испугался. Испугался за мальчишку, который сейчас спешит к нему, перепрыгивая через две ступеньки. - Я вспомнил! И этот дом, и тебя, и книги, и то странное зелье, которое выращивало рога и хвосты! Гарри подскочил к Северусу и с детской непосредственностью бросился на шею. Снейп машинально отдернулся, и Гарри выбил ему палочку из руки, чего с Северусом за последние десяток лет не случалось ни разу. - Ох, прости, я вечно такой неловкий. То упаду, то уроню что-то. Гарри быстро наклонился, поднимая палочку, и та вдруг завибрировала в его руке, расцвела ярким букетом разноцветных искр, будто приветствуя хозяина. - Что произошло? У меня словно что-то горячее внутри забурлило. Гарри быстро отдал палочку Северусу и для надежности спрятал руки за спину. - Это твоя магия, - задумчиво ответил Северус и протянул палочку обратно. – Возьми и скажи: «Люмос». - Люмос! Кончик палочки сверкнул ярким огоньком, заставив их зажмуриться. - Круто! – Гарри восторженно посмотрел на Северуса. – А я без палочки смог взлететь, когда падал с лестницы. - Это иногда бывает. Стихийный выброс, который часто спасает юному волшебнику жизнь, - Северус внимательно смотрел на Гарри. – Скажи, как ты сейчас видишь? Гарри пожал плечами: - Наверное, хорошо. Раньше я без очков совсем спотыкался. Северус мысленно отругал себя за преступную невнимательность: Гарри находился рядом с ним уже не первый день, но обходился без очков. Что-то повлияло на зрение, ведь мадам Помфри говорила, что исправить его почти невозможно. Но кое-что в организме Гарри существенно изменилось - исчез крестраж, который был виной сильных головных болей и мог влиять на зрительные нервы. Но с проверкой можно и подождать: важнее разобраться, почему слетел блок и как его укрепить. А еще Северусу очень не хотелось больше переживать момент, когда Гарри очнется после сеанса и посмотрит на него чужим, настороженным взглядом. Хотелось каждый раз, возвращаясь из неприятных для обоих воспоминаний, знать, что сейчас можно поговорить, успокоиться, приглушить боль и обиду. Но этого не получится без взаимного доверия и понимания. Значит, нужно искать способ сделать привнесенные воспоминания доступными в реальности и заблокированными в памяти маленького Гарри. С ходу с этой проблемой не разобраться, нужно посидеть, подумать, полистать старинные книги. Если не зельями, то чарами необходимо добиться нужного эффекта. Иначе все еще больше запутается. - Так куда ты шел так поздно? Гарри смутился и опустил голову. Северус криво усмехнулся, отчетливо припоминая, сколько раз он видел эту картину. Правда, были случаи, когда Поттер смущаться и не думал, а огрызался, нарываясь на отработку. И Северусу очень хотелось узнать, что именно делал тогда Гарри в коридорах Хогвартса. - Я… я так нервничал, что почти не ел, - Поттер поднял голову и бросил на Северуса быстрый взгляд. – Прости, я не поверил тебе, хотя Данти показался мне знакомым и не страшным. - Я этого и добивался, - Северус шагнул на лестницу, не замечая, как побледнел Гарри. Уже на середине Снейп остановился, не слыша за спиной шагов, и оглянулся. – Ты передумал делать набег на кухню? - Почему ты хотел, чтобы я тебя забыл? – Гарри нерешительно взялся рукой за перила и опустился на одну ступеньку. – Я… ты… Тебе это неприятно? - Думаешь, мне нравится каждый раз объяснять тебе одно и то же? – раздражаясь, ответил Северус. – Поверь, мне было бы проще, если бы твое сознание не преподносило мне сюрпризы, попирая все законы менталистики. - Видишь, - с дрожащей улыбкой сказал Гарри, отступая назад и едва не падая: - Я все же ненормальный. Даже для волшебника. Странно, как меня вообще приняли в вашу школу. Я и там творил всякие… безобразия? - Еще какие. Думаю, мои первые седые волосы появились именно после твоего прихода в школу. Северус едва заметно улыбнулся, и этого для Гарри оказалось достаточно. Он сбежал вниз и с удивлением спросил: - Ты был моим учителем? - Увы, да, - Северус поморщился. – Не самое приятное для меня занятие. - Что ты преподавал? – следуя за Северусом, спросил Гарри. - Включи логику, - Снейп покосился на шлепающего босиком парня. - Ты в лаборатории варишь зелья… Гарри забежал вперед, поймал взгляд Северуса и победно улыбнулся. - Ты прав, мне приходилось день за днем вбивать в пустые головы ленивых школьников науку зельеварения. По большей части это был Сизифов труд, - сказал Снейп, подталкивая парня в помещение. - Какооой? – Гарри замер посреди кухни с двумя тарелками в руках. - Это из греческой мифологии, - устроившись за столом, ответил Северус. – Сизифа трудно назвать честным и благородным человеком. Он был честолюбив, хитер и изворотлив. Однажды, по просьбе одного из богов Олимпа он пленил бога смерти Танатоса, и за это Аид, властитель греческого аналога ада, проклял его. После смерти Сизиф был приговорен к повинности закатывать огромный камень на крутую гору. Но каждый раз этот камень срывался вниз, как только достигал вершины. И Сизифу приходилось начинать все сначала. Гарри поставил перед Северусом тарелку с бутербродами и тихо примостился рядом, внимательно слушая. У Снейпа мелькнула мысль, что в этой приторно-умилительной картине есть что-то... занимательное. Хлопок, сопроводивший появление Данти, привел Северуса в чувство, и он отругал себя за неуместные сейчас мысли. - Хозяину и юному господину подать чай? – эльф вопросительно посмотрел на Северуса. - Подавай. С чаем дело пошло еще веселее. У Поттера нашлась сотня вопросов по любому поводу. Северуса необычайно воодушевляло столь пристальное внимание когда-то довольно ленивого в учебе гриффиндорца, поэтому он старательно объяснял всевозможные понятия, правила и принципы магии. Мелькала мысль, что он зря сейчас вводит Поттера в курс дела, ведь эти воспоминания могут только помешать, но остановиться не мог. Такая уютная, почти семейная обстановка была очень необычной и даже неловкой, но отказываться от нее Северусу очень не хотелось. А Поттер, хоть и был внешне восемнадцатилетним парнем, которому каждое утро Данти наверняка убирает щетину, ощущался именно на свой десятилетний возраст, и Снейп находил в этом какую-то особую изюминку. За эти несколько дней он не раз ловил себя на мысли, что Гарри воспринимается, как Гарри, а не как сын Лили или Джеймса. Ведь такое глубокое погружение в его воспоминания не могло не повлиять на восприятие. И Северус все больше и больше страшился того момента, когда Гарри вспомнит о Хогвартсе и своем учителе зельеварения. Понял ли тот Поттер, что многие действия Северуса были направлены на его спасение, или запомнил лишь обиду и несправедливость? Слишком много плохого между ними произошло, а Северуса никогда не волновало, что о нем думает наглый мальчишка – он просто выполнял свой долг и свои клятвы. Гарри едва заметно зевнул и опустил голову на согнутые руки. - Нет, так дело не пойдет, - строго сказал Снейп. - Иди спать, твоим мозгам… оказывается, они у тебя есть… нужно отдохнуть и усвоить информацию. - Ну, еще немного, - вдруг заканючил Гарри. – Я не понял, что ты рассказывал о влиянии полнолуния на настойку Брамтильда. - Бранвиля, - поправил Северус. - Ты уже не в состоянии воспринимать столь сложную для ребенка информацию. Поговорим завтра. - А завтра ты будешь меня лечить? – Гарри выпрямился и посмотрел настороженно. - Нет, мне нужно отыскать кое-какую информацию. Я попрошу Данти принести тебе игрушки, подходящие для твоего возраста. - И книги, - добавил Гарри, вызвав у Снейпа легкое удивление. - И книги. Я сам их для тебя отберу. Несколько последующих дней прошло довольно однообразно. Утром Северус приходил на кухню, где его уже ждал Гарри, который повадился готовить для них легкий завтрак. Данти, конечно, контролировал процесс, но в целом не возражал против такого каприза юного господина. Далее Северус уходил в лабораторию и сидел над книгами, свитками и черновиками. Количество книг на рабочем столе умножалось с каждым днем, но решение пока не находилось. Данти уже пару раз аппарировал в город за ингредиентами и недостающими в исследовании книгами. Время после ужина принадлежало Гарри. Они устраивались в гостиной и разбирали все, что заинтересовало Поттера, но было пока слишком сложным для самостоятельного изучения. Для того чтобы привести в норму магию Гарри, которая постепенно возрастала, Северус рискнул поделиться палочкой, но строго следил, чтобы Поттер не использовал ее без его контроля. И чем дольше не находилось решения их проблемы, тем меньше Северусу хотелось что-либо менять. Гарри был именно таким, каким хотел видеть своего ученика Северус: умный, любопытный, послушный и неленивый. Но все же проснувшаяся совесть и чувство долга заставляли Северуса искать дальше. Экспериментировать, чертить бесконечные таблицы, сочетать несочетаемое, перекраивать уже известные заклинания и ритуалы… А Гарри привязывался к своему «целителю» все больше. Лишенный внимания и ласки в доме родственников, сейчас он готов был довольствоваться тем, что давал ему Северус, который и сам не был знатоком правильных отношений в их, вроде как, семье. Но раздражительность покинула его вместе с постоянной усталостью и напряжением, сердиться на Поттера больше не получалось, вот и приходилось признать, что ничего не мешает им общаться так, как хотелось обоим: доверительно и открыто. Оба неосознанно тянулись друг к другу, наверстывая недостаток внутренней теплоты. Поэтому, найдя в одной из книг подсказку к решению проблемы несвоевременных воспоминаний, Северус даже немного растерялся. Но, сделав над собой усилие, направил весь свой исследовательский пыл на неожиданную находку, и спустя неделю он смог модифицировать необходимые чары, сочетая их с первоначальной версией зелья. Exclude realitas ex praeteritum* – позволяло заблокировать реальные воспоминания в прошлом Гарри, а Recordare realitas in realitas* давало надежду на то, что Гарри сразу же вспомнит все, что происходило в доме последние недели, как только сеанс завершится. Изначально сложность состояла в том, что первое из них нужно было произносить, находясь в сознании Гарри, но палочку туда не возьмешь. Именно найденная в книге подсказка помогла подобрать правильные пассы, которые можно было выполнить без палочки. Проверить действие чар было не на ком, поэтому можно было только надеяться на то, что все пройдет хорошо. Полной уверенности у Северуса не было. Утром, приготовив зелье и неожиданно сильно волнуясь, Северус пришел в комнату Гарри. Тот уже был одет, но встал явно недавно, судя по разобранной кровати. При появлении Снейпа он повернулся и бледно улыбнулся. - Уже? - Да, - Северус прошел в комнату и сел в кресло. – Но сначала я хотел бы предупредить тебя, что если у меня ничего не получится, то сеанс нужно будет прервать. - Хорошо, - Гарри сжал пальцы в замок, стараясь не выдать своего волнения. – Я еще не завтракал… Северус, как никто, понимал желание Гарри отсрочить предстоящий эксперимент, поэтому вызвал Данти и попросил накрыть им завтрак. Ели очень долго, еще дольше пили чай, но потом Северус встал и приказал: - Поднимайся в свою комнату. Гарри вскочил и поспешил выйти. Северус направился следом, сжимая в руке палочку, словно это должно было помочь ему обрести уверенность. *дословно - Заблокировать реальность в прошлом *дословно - Вспомнить реальность в реальности
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.