Глава 1. Жизнь без него.
30 июня 2012 г., 23:01
- Ни одной записи за целый год.
- Не знаю, о чем можно написать. Я...
Вновь комок в горле. Слова давались с особым трудом, когда я заводил тему о моем недавнем прошлом. Я в который раз посещаю психотерапевта и, в который раз понимаю, что толка в этом нет. Эту бессмыслицу можно было прекратить, если бы не тот факт, что на сеансах я мог собраться с мыслями и сказать то, что другие не воспринимали всерьез. Впрочем, я не знал, что думал на самом деле психотерапевт, но её слова, порой, помогали мне забыться.
- Вы нашли способ избавиться от воспоминаний, когда вернулись с войны, Джон, - женщина взглянула на него спокойным, но очень уверенным взглядом, - Попробуйте увидеть и сейчас другую сторону своей жизни.
- Нет, - резко ответил я и горько усмехнулся, - Не получится... Нет.
Я отрицательно мотал головой. Пустой взгляд мой был устремлен вниз, на пол. Встречаться со взглядом психотерапевта мне хотелось, ибо её беспокоящийся взгляд был мне сейчас безразличен.
Я должен был продолжать жить дальше. Но честно говоря, мне казалось, что самостоятельно делать я уже ничего не мог в этой жизни. Да, я нашел работу. Но не сам. Узнав о моей потери, мне стала помогать Сара, моя сестра, Лишь с помощью знакомых я возвращался к этой жизни.
Меня мучил только один вопрос: почему со мной все повторяется? Вернувшись из Афганистана, я не видел никакого будущего, но встретив одного человека, начал понимать, что я не прав. Но ошибся. Моя ошибка была настолько глупа и я был настолько наивен, что не заметил, когда моя необычная жизнь закончилась. Тогда был прав Майкрофт: "Бравый - синоним слову глупый, вам не кажется?"
Теперь именно так мне казалось. Я его ненавидел. Я ненавидел своего лучшего друга.
***
Прошло ровно два года после смерти Шерлока Холмса. Его имя навсегда запечатлено, как "лже-гений" и лишь я знал, что это неправда. Пускай он тогда сказал, что все выдумал... Но я просто не мог поверить.
После приема психотерапевта, я отправился на Бейкер-Стрит. Вместе с Грегом, Молли и миссис Хадсон мы решили посвятить этот вечер Шерлоку. Ведь именно сегодня он погиб.
Вернувшись в дом, меня, как всегда, встретила миссис Хадсон и сразу же, с присущей ей заботливостью, предложила мне чай. Я отказался, сославшись на то, что хотел бы дождаться всех и уже тогда, совместно чаевничать. Я поднялся наверх, в ту самую квартиру, где я еще не привык подолгу оставаться. Большую часть времени я жил у своей сестры Гарриет. В последнее время мы стали с ней ближе, но её привычка выпивать по вечерам, к сожалению, осталась.
Трудно было находиться здесь. Все вещи Шерлока лежали на прежних местах: разве что отрубленные пальцы пришлось выкинуть, ибо запах становился просто омерзительным. На моем лице появлялась едва заметная улыбка, когда я вспоминал все проделки и необычные, на первый взгляд, привычки Шерлока. Ну кто будет стрелять в стенку в два часа ночи? Кому взбредет в голову провести эксперимент с остатками трупов в квартире и при это успеть поиграть на скрипке? Он был загадочным, непонятным, но, черт возьми, самым прекрасным человеком из тех, кого я знал. Сейчас его нет. Но мысль о том, что он сейчас прибежит в дом с гарпуном меня не покидала.
Бывая здесь, я пытался возвратиться к тем забавным моментам, которые происходили в этой самой комнате. Однажды я позволил себе играть на скрипке Шерлока, но когда на звук прибежала взволнованная миссис Хадсон, я понял, что это плохая идея.
- Что такое, Джон? - говорила она, - Ты купил кошку? По-моему, ей здесь не нравится.
Тогда пришлось долго объяснять, что это была моя ужасная игра.
Ближе к вечеру я помог миссис Хадсон накрыть на стол. Запах выпечки, свежего кофе с корицей разнесся по всему дому.
- Джон, ты еще не надумал вновь переехать сюда? Без Шерлока дом так опустел. - с горечью произнесла она, но тут же добавила, - И еще крысы по ночам начали шуршать. Давно забыла, что такое сон, - она рассмеялась, махнув рукой.
- Не могу сказать, миссис Хадсон. Мне еще нужно подумать, - ответил я с улыбкой, дабы не обидеть её. Она понимающе кивнула в ответ и направилась в сторону кухни. В этот момент снизу постучали в дверь.
- Я открою, - сказал я и спустился по лестнице. Как видимо, это уже подоспели гости. Я не особо хотел этой встречи и лучше бы остался сидеть в одиночестве, но те настояли на своем и тогда я не мог отказаться.
Перед дверью я вздохнул, чтобы сосредоточиться для предстоящего небольшого мероприятия и открыл дверь.
Передо мной возник силуэт высокого мужчины. Гордая осанка, чуть ли не величественные вид и, разумеется, черный зонт, давали понять, что это не те люди, которых я ожидал увидеть. Никто иной, как сам Майкрофт Холмс оказался у порога дома. Неужели! После смерти Шерлока его брат и вовсе пропал из виду, а теперь появляется здесь без приглашений. Хотя это был Майкрофт: видимо он считает, что ему все дозволено - и брата предать, и исчезать.
- Если вы вновь пришли, чтобы объяснить, как предали брата, можете не утруждаться, - серьезно начал говорить я. Мне было очень неприятно видеть этого человека, хотя это был как никак родной брат Шерлока.
- Здравствуйте, Джон, - кивнув головой , деловито начал он, но через мгновение убрал этот тон, - Я пойму, если вы меня не впустите, но дело касается не только моего брата. Это важно.
Он даже пришел не ради брата. Наверно, я преувеличивал свою неприязнь к нему, но, конечно же, я не мог прогнать его. Это было бы слишком безрассудно с моей стороны, поэтому я пропустил мужчину в дом.
- И что же произошло? - спросил я, когда мы поднялись наверх, но Майкрофт не смог ответить сразу, потому что его заметила миссис Хадсон. Мне же пришлось пока расположиться в кресле.
- Майкрофт! - с удивлением и одновременно с радостью произнесла она, - Не знала, что вы придете. Сейчас приготовлю еще одну порцию... - быстро проговорила она, как видимо, чувствую виноватость перед ним.
- Спасибо, миссис Хадсон, не нужно. Я не надолго, - он учтиво кивнул ей в знак благодарности.
- Я все же приготовлю.
Майкрофт дождался, пока женщина выйдет из комнаты и тогда развернулся ко мне, чтобы начать разговор. Он набрал воздуха, будто собираясь сделать важное заявление.
- Дело засекречено, Джон, поэтому я надеюсь на ваше неразглашение, - он внимательно на меня посмотрел. - Человек, о котором пойдет речь, является приближенным к Джеймсу Мориарти. Точнее сказать, наемником, и как нас проинформировали, прекрасным снайпером. На его счету десятки убийств, и ему всегда удавалось уйти от ответственности.
Пока я не мог понять, к чему он ведет речь и, увидев мое лицо, он взглянул на меня испытующим взглядом. Он тоже опустился в кресло и открыв свой дипломат , достал из него фотографию и протянул мне. Картинка была неточная, и разглядеть человека получилось не сразу. Кажется, это был светловолосый мужчина в черной одежде. Ничего примечательного.
Майкрофт продолжил свой монолог:
- Себастьян Моран. Информация о нем скудны, но наши люди сейчас работают над этим.
- И причем здесь я?
- Он пропал из нашего виду на целый год и теперь он вернулся в Лондон, и приехал отнюдь не по своей воле. Некий Джозеф Горден заказал его для устранения одной личности.
Он взглянул на меня с такой осторожностью, что из-за этого я решил, что эта личность я.
- Хотите сказать, что на меня охотится снайпер?
- Личность, на которою охотятся, не установлена.
- И кто такой Горден?
- Он может быть кем угодно. Случайным прохожим или же, человеком, который продолжает заниматься делами Мориарти. Джеймс Мориарти был профессионалом своего дела и неизвестно, кого он решил устранить после собственной смерти. Вы должны быть осторожны, Джон.
Майкрофт вновь вздохнул и слегка опустил голову. Я начал понимать, что ему известно немного из сложившейся ситуации. В этот момент послышались шаги и на пороге оказались Молли и Грег. Я встал, чтобы поприветствовать двоих.
- Дверь была открыта... - начал говорить Грег, - Здравствуйте, Майкрофт. Не знал, что вы придете.
- Я уже ухожу. Не могу надолго оставлять рабочее место.
Он едва заметно усмехнулся, подходя к выходу. В разговор вмешалась миссис Хадсон, которая вошла в комнату с очередной порцией выпечки.
- Не допущу, чтобы родной человек Шерлока отказался быть с нами в этот день. Вы просто обязаны присутствовать, Майкрофт! - женщина явно была уверена в своих словах.
Все, включая меня, положительно кинули, давая понять, что согласны с этим предложением. Все-таки миссис Хадсон была права.
Майкрофт, кажется, был растерян из-за такого предложения, и покрутив рукой зонт, ответил:
- Я ценю вашу доброту, но мне нужно идти. До свидания.
Он посмотрел в мою сторону и повернулся, скрываясь за дверью квартиры.
- Всё в порядке, Джон? Вы бледны. - обратилась ко мне Молли. Видимо заметила мою взволнованность.
- Да-да, все хорошо.
Столь внезапная информация накладывалась у меня в голове. Два года ничего не происходило и теперь, пожалуйста, появился снайпер.
***
- Он однажды попросил меня принести остатки говядины. Я думала, он всерьез решил заняться кулинарией, а оказалось, что в этом куске был запрятан драгоценный камень!
- Я этого не помню. Когда это было? - спросил я, чуть не подавившись чаем.
- Ох, это еще было до вашего знакомства, Джон. Он тогда еще полностью не проживал здесь.
Я узнавал все новые и новые подробности из жизни своего друга. Столько историй было связано с его именем, что не верилось, что это был один и тот же человек. Он мог раскрыть дело без моего ведома, за какой-то час, пока я был занят.
- Он всегда меня поражал! - усмехаясь, говорил Лестрейд, - Столько знать о подозреваемом за секунды. Я просто не понимаю.
В сторонке сидела Молли. Она была очень застенчивой девушкой, а после гибели Шерлока, стала еще больше неразговорчивой. Мне было искренне жаль её, но помочь чем-либо я не мог, ибо сам не знал, как бороться с этой болью на душе. Время лечит. Наверное. Как ни странно, но чем-то мы были с ней похожи: никакой личной жизни и потеря лучшего друга.
- Молли, вам приходилось наблюдать странности за Шерлоком? - спросил рядом стоящий Грег.
- Мне? - он запнулась, разглядывая свои туфли, потом растеряно улыбнулась, - Да... Он постоянно приносил с собой различные вещи, которые рассматривал под микроскопом. И долго сидел в молчании. Я уходила на обед и возвращалась, а он все еще сидел. - с небольшой улыбкой произнесла она и дрожащими руками взяла бокал, отпив вина. Она изредка смотрела в нашу сторону: то ли от наполнявшихся в глазах слез, то ли от сильной растерянности. Или от всего сразу.
Внезапно у меня возникло чувство, что кто-то за нами наблюдает. Да, это неприятное чувство, которое я испытывал на войне. Но ничего не происходило. Я решил, что это просто началось разыгрываться воображение из-за прихода Майкрофта.
- Джон, ты даже не попробовал горячего. Нельзя же так мучить свой желудок, - обратилась ко мне миссис Хадсон.
- Спасибо. Наверное, вы правы.
Я потянулся за тарелкой и услышал выстрел.