Patrik Baker - Control
Первой вещью, разрушающей мои стереотипы по поводу всего происходящего, стала музыка, разносившаяся из гостиной. Это было что-то современное, легкое и сочащееся из динамиков почти неслышно. Она успокаивала, по крайней мере, меня. Вся пышность приготовлений навевала на меня ассоциации с тем, что внизу будет если и играть что-то, то из разряда оперы, но не такое. Свет был приглушен, отчего изразцовые светильники давали красивые тени по всему помещению. Краем глаза я увидела девушек, сидящих в гостиной. Цвета их нарядов пестрили радугой, но они были приятны для глаза, не кричащие и не откровенные. Могу назвать это вторым разрушительным стереотипом. Да даже по виду Хлои никогда не скажешь, что она та самая девушка из публичного дома. Не-а, вообще. ― Руби, пойдем, ― Элис подошла ко мне, как только я сошла с последней ступеньки. Мило улыбнувшись, я прошла к стоящим около входа девушкам. Нас было пять человек, в одинаковой форме, с одинаковыми прическами, и одинаковыми лицами. По крайней мере, для меня все четыре других были на одно лицо. Я немного не вписывалась в эту картину, но хозяину вечеринки, видимо, было виднее. ― Гости уже подъезжают, ― оповестила нас Элис, и, смерив всех взглядом, удалилась в столовую. В отличие от нас на ней было строгое черное платье, а волосы аккуратно зачесаны назад. Я чуть покачнулась, так как стоять смирно не очень получалось в таких узких туфлях. "Когда же они приедут" - без конца проносилось у меня в голове, до того момента, как широкие двери не распахнулись, наполняя комнату свежим воздухом и гулом голосов. Боже, неужели их так много. Один за одним в помещение начали входить мужчины. Скорее, не мужчины, а молодые парни. Они были одеты далеко не во фраки, как представляло мое воображение, а в обычные штаны, джинсы, рубашки и пиджаки. Отмечу только, что все их наряды были тщательно продуманы и подобраны: ни одной неуместной вещи, ни одного лишнего аксессуара, я ощущала себя как на показе мод, не меньше. ― Добро пожаловать, ― мы кивали, как солдатики, и принимали по очереди их верхнюю одежду. В воздухе витали ароматы мужского парфюма, и это сочетание приторного и сладкого, чуть уловимого и прошибающего нос вкупе было чем-то невероятным. Лично для меня. Некоторые из них были со спутницами, и я даже не хотела думать, что все это значит. Мое логическое мышление сегодня отдыхало. Я не считала, сколько было человек, может быть много, а может и нет, так как все вошли разом. Мои руки были заняты вещами, а глаза - разглядыванием запястий, вручающих одежду. Постепенно количество проходящих мимо меня сократилось, а потом и вовсе сошло на нет. Это означало, что все гости в сборе, и мне можно ненадолго выдохнуть. Дождавшись, когда остальные девушки справятся со своими вещами и уйдут в столовую, я подошла к гардеробу и начала аккуратно развешивать одежду. Не люблю спешку и толкучку, мне легче постоять в сторонке и доделать свое дело, чем рваться вперед вместе с остальными. К тому же, в одиночку я могла бы тщательнее рассмотреть верхнюю одежду гостей. Это, своего рода, мое небольшое развлечение в этом доме - возможность увидеть что-то новое. Коснувшись подушечкой пальцев мягкой ткани очередной накидки и вобрав в легкие приятный древесный аромат, я не заметила, как кто-то подошел сзади. ― Примите вот это, ― витая где-то в своих мыслях, я машинально развернулась на голос и улыбнулась во весь рот. ― Мистер Малик? ― я почти выкрикнула эту фамилию, так как передо мной стоял знакомый брюнет с глазами цвета карамели. ― Руби? ― похоже, он был удивлен не меньше меня. ― Да, это я, ― я пожала плечами, принимая из его рук черный с красными ставками пиджак. ― Не знал, что ты у Гар... Постой, а что ты здесь делаешь? ― Вам разве не рассказывал ваш друг? ― Нет, ничего, ― по выражению его лица была видно, что он не врет. Но как тогда Гарри вывез меня из того клуба? ― Что ж, ваш ненормальный друг вывез меня сюда, когда я была в отключке, и теперь держит меня в этом доме, ― я развела руками, ловя его удивленный взгляд. ― Так ты не была в больнице? ― Что? Нет, я была здесь. ― Так ты тут в качестве... ― Горничной, ― видя его замешательство, я решила закончить. ― Понятно, но как... ― А вот и ваш друг, ― в проходе появился не кто иной, как Гарри Стайлс. Его зеленые глаза поймали мои, а шаги в разы ускорились, когда взгляд перешел к моему собеседнику. ― Зейн, рад видеть, ― он похлопал по плечу брюнета, снимая с себя приталенный пиджак. По-моему, у меня сейчас случится приступ от переизбытка мужской красоты. Еще тогда в клубе я рассматривала этих двоих как какое-то произведение искусства, а сейчас они стояли в шаге от меня и оба сканировали меня взглядом. Гарри протянул мне пиджак, открывая взор на безупречно черную рубашку с открытыми до середины груди пуговицами. Его волосы были аккуратно уложены, а щеки горели здоровым румянцем. Он определенно был в хорошем расположении духа, и все это заставляло расширяться мои зрачки и складывать рот в букву "О". ― Руби, ― он произнес мое имя, и я часто заморгала. ― Мистер Стайлс, ― чуть кивнула и развернулась к стойке с одеждой, вешая его пиджак на плечики. ― Как тебе вечер? ― Пока все идет хорошо, что будет дальше - не ручаюсь. Вы знаете, как я плоха в обслуживании гостей, поэтому я заранее извиняюсь, если что-нибудь натворю, ― произнесла на одном дыхании, не успевая подумать. Осознав это, я быстро оглянулась на них и закусила внутреннюю сторону щеки. Упс. Рот Зейна сложился в добрую улыбку, а Гарри хмыкнул, но тоже улыбнулся. ― Руби, думаю, мне пора тебя наказывать за проступки. Наказание будет для тебя хорошим стимулом не творить глупости, ― Гарри немного нахмурился, и я почувствовала на себе его холодный взгляд. Знаете, в этот момент я боялась, что если посмотрю в его глаза - окаменею. У него получилось прикусить мой язык. ― Простите, мистер Стайлс, это было шуткой. Я вас не подведу, ― я решила сгладить образовавшееся напряжение и невинно улыбнулась. ― Мистер Малик, рада была вас видеть, ― я повернулась к Зейну и слегка кивнула. ― Все гости пришли, можно я пойду? ― Иди, Руби. Надеюсь на твое благоразумие, ― Гарри дал мне последнее напутствие, и я, стремглав, зашагала в сторону столовой. Ну, как сказать, стремглав было лишь в моем воображении, на деле же я шла не быстрее черепахи, стараясь не споткнуться от сильного напряжения и ощущения взгляда двух пар глаз на моей спине. Когда я почти доходила до заветной двери, у входа раздался громкий звук, похожий на хохот, и это заставило меня подпрыгнуть на месте и неудачно приземлиться на одну из ног. Каблук все-таки подвернулся, притягивая мою коленку к полу. Черт, ну почему я вечно падаю при этих парнях? ― Руби, все хорошо, ― не успели мои щеки покраснеть, как я почувствовала сильные руки на моей талии, отчего вновь вздрогнула. Они медленно помогли мне подняться, прислоняя к горячему телу. Почему-то даже спиной я чувствовала, что их владельцем был не мистер Малик. Или же мне хотелось это чувствовать. ― Да, ― промямлила я, разворачиваясь и врезаясь в грудь. Это был Гарри, интуиция меня не подвела. И почему мой нос снова встречается с его грудью? Надеюсь, это не войдет в привычку. ― Простите, ― я попыталась отстраниться, но руки не позволили мне этого сделать. Они лишь сильнее вжались в мои ребра, причиняя чуть заметную боль. ― Будь аккуратней, ― его хриплый голос был еле слышен, будто эта фраза предназначалась только мне и никому больше. ― Спасибо, Гарри, ― я подняла глаза к его красивому лицу, рассматривая гладко выбритый подбородок. Кожа казалась такой бархатистой, что мои пальцы сами собой потянулись ее потрогать. Мне потребовались секунды, чтобы понять, что только что вылетело из моих уст, и что я собиралась сделать. Рука повисла в воздухе, а зрачки расширились от страха. ― Простите, ― я часто заморгала, когда около входа снова послышался смех, и чей-то женский голос сладко позвал Гарри по имени. Это было впервые при мне, когда девушка в открытую обращалась к нему как-то кроме "мистер Стайлс". ― Аманда, ― Гарри со всей силы сжал мою талию и, не сводя изучающего взгляда с моих испуганных глаз, медленно развернулся. Плавными движениями к нему подходила какая-то девушка, что дало мне возможность отскочить назад и продолжить свой путь. Мне было крайне любопытно посмотреть на нее, но я не позволила себе этого. Наверно, мне нужно было время, чтобы угомонить в груди странные эмоции, вызванные столь близким присутствием Гарри. Войдя на кухню, я первым же делом схватилась за графин с холодной водой и налила живительной жидкости в стакан. ― Руби, донеси пожалуйста лед в мужскую зону, ― в то время, как я жадно опустошала стакан, Элис поставила на стол поднос с двумя небольшими ведерками льда. ― Хорошо, а как я пойму, что это мужская зона? ― я вытерла ладошкой капли, стекавшие с подбородка. ― Около бара, ты сразу увидишь, ― Элис сегодня, на удивление, была очень вежлива и учтива. Хотя, она всегда старалась быть такой, но я хорошо чувствовала, когда она была искренна, а когда делала это наигранно. Вот сейчас было первое из двух. Кивнув, я поправила ведерки, придавая равновесие подносу, и взяла его в руки, направляясь в гостиную. Оттуда продолжала разноситься легкая музыка, и с каждым новым шагом мое сердце замирало. Ощущение, что оно вот-вот выпрыгнет от страха и спрячется в дальний угол. Я уже говорила, что не люблю места с большим скоплением людей? Мне казалось, если я зайду в эту дверь, все непременно обратят свое внимание на меня, затихнут, и я точно сделаю что-то не то. К примеру, запутаюсь в своих дрожащих ногах. Что ж, мои страхи не подтвердились, так как все присутствующие были увлечены беседой или же поглощением пищи, и мое появление осталось незамеченным. Ладно, может быть, его заметила лишь Хлоя, поймав мой растерянный взгляд и непринужденно помахав рукой. Она сидела на большом диване с каким-то парнем, чье лицо было мне знакомо. Черт, это же был тот самый дружок Гарри, нагло толкнувший меня в клубе. Я нахмурилась, встречаясь с ним глазами, и отвернулась, пытаясь найти ту самую мужскую зону. Гостиная была просто огромной, с многочисленными мягкими диванами и пуфами, расписными коврами и маленькими столиками для закусок. По все видимости, большая часть гостей переместилась сюда из столовой, захватив с собой пару блюд с десертом. Быстро же они едят, подумала я. Оглянувшись, я заметила небольшую территорию около камина, выполненную в едином стиле. По большому скоплению в ней мужчин, не составило труда догадаться, что это было именно то, что я искала. Набрав полные легкие воздуха, я, не спеша, пошла в их сторону. Как бы сказала Хлоя - поплыла. Ну не знаю, как выглядел этот заплыв со стороны, но я ощущала себя весьма комфортно. Такое странное чувство, когда с каждым твоим шагом юбка колышется сильнее, чем обычно, и волосы, ниспадающие на плечи, вторят ей. Мужчины сидели в своем кругу, что-то оживленно обсуждая и совершенно не обращая внимания на окружающих. Это показалось мне странным, я думала, они все собираются здесь ради девушек, а на деле выглядит, будто до девушек им вообще нет никакого дела. ― Эти поставки очень важны для нас, мы не можем их уступить кому-то другому, ― я незаметно подошла к барной зоне, отчетливо различая речь одного из гостей. ― Но он нам ставит палки в колеса, ― негодующе воскликнул другой. ― Мы с этим разберемся. ― Когда? ― У нас все спланировано, Лиам выполнил свою часть, ― услышав знакомое имя, я застыла на месте. Они говорят о том парне, которого я встретила на дороге. Любопытство разыгралось с новой силой, и я решила послушать еще немного, делая вид, что занята очисткой столешницы от использованных стаканов. Огонек надежды зародился в моем сердце, почему-то мне казалось, что тот самый Лиам может мне помочь и все-таки увезти в Лондон. Может быть, Гарри послушает его и отпустит меня, у Лиама доброе сердце. По крайней мере, мне так показалось. ― Он не оступится, как в прошлый раз? Вам повезло, что та девчонка перестала представлять опасность для заказчика, иначе... ― Все под контролем, или ты сомневаешься во мне, Майкл? ― этот разговор становился все интереснее и интереснее, а количество грязных стаканов на стойке достигло нуля. Не желая уходить, я начала переставлять стаканы с места на место с задумчивым выражением лица. Где-то вдалеке раздался женский голос, я его уже слышала, когда проходила мимо вокального класса, справа же от меня образовалась странная тишина, отчего слышался звон переставляемой мною посуды. ― Руби, ― я услышала чисто британское произношение своего имени, и именно из его уст оно звучало так завораживающе. Руки застыли на стекле, оставляя влажные разводы. Я медленно повернулась к сидящим на диванах и нашла глазами Гарри. Он медленно попивал янтарную жидкость, бросая на меня свои изумруды. ― Мистер Стайлс, ― я слегка присела и вопросительно вздернула брови, будто меня отвлекли от чего-то важного. ― О чем мы сейчас говорили? ― что? Его вопрос выбил меня из колеи. Неужели он заметил, что я подслушивала... ― О поющей акапелла? ― я пожала плечами и кивнула в сторону девушки. ― У нее потрясающий голос! ― произнесла это так воодушевленно, как только могла. ― Да, именно о ней, ― он ухмыльнулся, вставая с дивана. Остальные сидящие теперь были заняты осматриванием меня с головы до ног, что казалось немного неловко. ― Простите, если вам ничего не нужно, я пойду, ― я чуть замялась, когда Гарри сравнял наше расстояние. ― На сегодня все, ты можешь быть свободна, ― он мягко улыбнулся, отчего эта фраза звучала не так строго и обидно. ― Но вечер только начался, ― в тон ему возразила я. Мне только удалось посмотреть на это все с другой стороны, как меня прогоняют. ― Я не хочу тебя перезагружать, тем более, твои ноги тебя плохо держат, ― он продолжал улыбаться, показывая ямочки на щеках. Это было так мило, что весь страх перед ним вмиг улетучивался. ― Всему виной туфли, ― я начала переступать с ноги на ногу, одаривая его ответной улыбкой. Когда смотришь на это радостное лицо, просто не можешь реагировать как-то иначе. ― Туфли? ― Гарри удивился, пытаясь взглянуть на мои ноги, но я не позволила ему этого сделать, выставляя поднос вперед. ― Скажу честно, мистер Стайлс, у вас плохой вкус, ― его глаза резко поймали мои, а брови взлетели вверх. ― По крайней мере, в женской обуви. Они ужасно неудобные, ― неслышно хихикнула я и нахмурила нос. ― Ты можешь их снять, ― предложил он, продолжая этот бессмысленный разговор. Мне нравилось, что Гарри мог быть веселым и простым, таким он мне больше нравится, чем образ напыщенного мистера Стайлса. ― Что? Прямо здесь? ― Почему бы и нет. ― Хотите найти повод, чтобы меня наказать? ― я прищурилась, на что он рассмеялся громче обычного. ― Ты читаешь мои мысли. ― Простите, мистер Стайлс, но сегодня я вам не доставлю такого удовольствия, ― с этими словами, я присела, деланно выражая свое почтение, и, развернувшись на каблуках, медленно ушла в другую сторону. Не успели тяжелые двери гостиной закрыться за мной, как чья-то рука резко схватила мое запястье, волоча в сторону. Ничего не понимая, я огляделась на стоящую передо мной незнакомую девушку. Она была чуть выше меня, густые волосы огненного цвета мягкими локонами достигали середины её спины, а глаза были цвета сапфира. ― Кто ты? ― она задала вопрос, и я узнала этот голос, звавший Гарри в этом же холле часами ранее. Хлоя была права, говоря, что эта Аманда красива. ― Я Руби, ― спокойно ответила, наблюдая, как она кивнула в ответ. ― Что ты здесь делаешь? ― Работаю, ― я пожала плечами. Что за допрос. ― Я тебя раньше не видела. ― Я новенькая, в помощницах у одной из девушек. ― Как ты здесь оказалась? Я сама лично выбираю девушек, которые будут обслуживать гостей, ― ее голос был мягок и звонок, ни одного намека на грубость и раздражение, но хватка ее рук говорила об ином. Она железная. Эта девушка крепкий орешек, умеющий держать эмоции на контроле. ― Вам это лучше узнать у мистера Стайлса. Это его решение. ― А я спрашиваю у тебя, ― она сильнее надавила на руку, отчего я чуть не вскрикнула. Она что, сдурела что ли?! ― А я повторяю, спросите это у мистера Стайлса! Я тут оказалась по его воле, ― с этими словами я выдернула руку, ударяясь локтем о стену, и пошла прочь. ― Держись от него подальше, ― она крикнула мне в след, но я не дала ей ответной реакции. Она что, ревнует? Что за бред.***
Проходят часы, мои ноги чувствуют себя отдохнувшими после горячей ванны, а тело и разум предельно расслаблены. Сейчас я даже рада, что меня отпустили, отстранив от уборки дома после гостей. Остаток вечера я могла посвятить себе и своим мыслям. Все, произошедшее на вечере, не оказалось таким страшным, каким я это себе представляла. И даже Гарри вел себя на удивление дружелюбно, не нагоняя страх и неприязнь. Все было хорошо, за исключением странной Аманды. Что вообще на нее нашло? Высушив волосы, я надела свое обычное форменное платье с балетками на случай, если в доме есть еще люди, и спустилась на кухню, чтобы подкрепиться. Из гостиной еще слышалась музыка и негромкие голоса людей, поэтому я быстро прошмыгнула к холодильнику и, набрав с собой пару тарталеток и фруктов, пошла обратно в комнату. Так как коридоры были абсолютно пустыми, я сбавила темп и засунула в рот одно из лакомств, наслаждаясь его вкусом. Слева за дверью раздался стук, сменившийся какими-то голосами. Я замерла с мыслью, что кому-то нужна помощь, но после услышала знакомые голоса, разговаривающие спокойным тембром. Остановившись в шаге от двери, я поддалась вперед, пытаясь расслышать остальное. ― Нет, это исключено, ― Гарри с кем-то разговаривал, так как в ту же секунду его собеседник ответил. ― Но почему? ― Ты не знаешь Аманду? Она не пойдет со мной туда! ― Ты не можешь просто попросить прощения? ― Будто это было когда-то выходом. Одного прощения ей мало. Нет. Она не согласится завтра на это. ― Но если не состоится встреча, все сорвется! ― Блять. Она вечно все портит! ― Гарри вновь ударил по стене, что дробью отдалось в моих барабанных перепонках. ― Тогда возьми другую. ― Что? Аманда этого не простит, если узнает. ― На кону стоит много, Стайлс. Если мы это не сделаем, твои деньги сгорят, а вместе с ними и Аманда. ― Какие предложения? ― Миранда. ― Нет, она не сможет отвлечь Майкла. Определенно нет, ― послышались быстрые шаги по все комнате, и я не могла оторваться от двери. Что там происходит? Что такого важного будет завтра? ― Тогда? ― Руби. ― Что? ― я отпрянула от двери, будто меня спалили с поличным, и приготовилась к худшему. Но ничего не происходило, они продолжали разговор, и до меня дошло, что сейчас говорили обо мне. ― Нет, она слишком юна. ― Ты недооцениваешь ее, Зейн. Она очень умна, ― значит, он разговаривает с Зейном. Мне льстило, что оценили мои умственные способности, но пугало, что они вообще обсуждали меня. ― Этого не достаточно. Ей нужно будет завладеть его вниманием, одурманить его разум, это по силам только Аманде. ― Малик, если ей удалось сделать это со мной, то и чертов Майкл сдастся! ― я округлила глаза на слова Гарри, не веря услышанному. ― Что ты имеешь в виду? ― А ты думаешь, почему она все еще здесь?! ― и снова вибрация разнеслась по стенам. Не в силах больше это слушать, я резко отпрыгнула от двери. В голове творился полный хаос. Как такое вообще возможно? Неужели он... я...? Я оперлась о небольшой столик с цветами, дабы отдышаться, и, не рассчитав силы, соскользнула вниз, увлекая за собой хрустальную вазу. ― О, нет, нет, нет, ― отчаянно начала шептать, ловя ее в руках. Но ладошки были предательски скользки от жара,так, что ваза проскользнула мимо них, как смазанный маслом шар, и с грохотом ударилась об пол, разбиваясь на мелкие кусочки. В панике я встала на четвереньки и судорожно начинала собирать осколки с пола. Господи, пусть это останется незамеченным. ― Руби, ― раздалось позади меня. ― Черт, ― прошептала я чуть не плача, когда выбиралась из под столика. ― Черт! ― визг заполнил пространство маленького коридора, когда голова со свей силы ударилась о ножку стола. ― Что ты здесь делаешь? ― Гарри возвышался на до мной, когда мне все-таки удалось встать на ноги и опустить голову вниз. Сейчас мне хотелось быть страусом - ничего не видеть и не слышать, спрятать глаза в землю и избежать дальнейшей экзекуции. ― Наверно, слушаешь, как поют акапелла? ― я могла различить сарказм в его голосе и налилась пунцовым цветом. ― Не молчи, ― наблюдала, как черные ботинки начали подходить все ближе, пока почти не дотронулись носами до моих балеток. Я молча кивнула, смотря в пол. ― Что ж, Руби. Ты ведь умная девочка, не так ли? Кивок. ― И ты хочешь избежать наказания за подслушивание чужих разговоров? Кивок. ― Хорошо. Посмотри на меня, ― я начала медлить.. ― Руби, ― Гарри произнес жестче, и мне ничего не оставалось, как поднять на него стеклянные от подступающих слез глаза. Мне было так стыдно за себя. ― Как ты поняла, завтра мне нужна будет твоя помощь, ― я снова кивнула, рассматривая его густые ресницы. Ничего себе, какие они длинные. Боже, о чем я думаю. ― Мне нужны ответы, а не твои кивки! ― Да, ― произнесла я сиплым от страха голосом. ― Хорошо, можешь идти. ― А, ― я посмотрела на валяющиеся осколки вазы и остатки моей еды. ― Это уберут, ― он заключил, на что я вновь кивнула и поспешила убраться из этого коридора. ― И да, все что ты слышала - не имеет никакого значения! Это было сказано для убедительности. Я остановилась на полпути, пытаясь переварить его фразу. ― Думаю, ты поняла, о чем я, ― скорее всего он говорил о той фразе, что я завладела его вниманием и чем-то там еще... Странно. ― Я все поняла, не имеет значения, ― утвердительно кивнула, открывая дверь своей комнаты. ― Доброй ночи, мистер Стайлс, ― я постаралась выдавить из себя извинительную улыбку и скрылась за дверью. Черт, не зря я боялась сегодняшнего вечера. Никогда нельзя радоваться и говорить, как все хорошо, потому что судьба преподнесет сюрприз в тот момент, когда его совсем и не ждали.