Гермиона сидела и размышляла — стоит ли сообщать матери о дневнике и о его краже? Наверняка это был темный артефакт, но ущерба он ей не нанес, да и что-то сделать по этому поводу было уже поздно. Не смотря на то, что Маркус Флинт приложил все силы к поиску, найти его так и не удалось. Для всех оставалось загадкой — кто и как устроил это? Конечно, все свалили на гриффиндорцев, но неужели кто-то был настолько глуп, чтобы дать льву пароль? Никто, конечно, и подумать не мог, что кражу мог совершить слизеринец. Решив, что мать ее только отругает за хранение потенциально опасного предмета, девочка загнала мысль о чертовой книге подальше в сознание. Затем она слегка тряхнула головой и вернулась в реальность. Очень рано утром, в первый день каникул, за Гермионой явилась Беллатриса. Та, пусть и после нескольких препирательств, вместе с матерью отправилась в магазин одежды. «Магазин мадам Малкин» был слишком примитивен, а maman относилась к первому балу девушки очень серьезно. Поэтому они отправились на Темную Аллею, в крупный, элитный, и просто БЕЗУМНО дорогой магазин «Rosa folium», в переводе с латыни означающий «Лепесток розы», что, по личному мнению Гермионы, было слишком банальным. Пока девочка пристроилась на пуфике в углу комнаты, Белла элегантно перебирала все платья, что-то бормоча по французски. В это время молодая ассистентка, ровно каждые пять минут, приносила бедняжке новую пару просто шикарных балеток, лодочек, босоножек… Но стоило лишь ее матери взглянуть на них, она презрительно фыркала, и красная как рак ассистентка, сломя голову, бежала за новыми. Спустя час пыток, когда ноги Гермионы заныли от постоянного беспокойства, а терпение было готово лопнуть, ассистентка принесла пару балеток на низком каблуке, темно-синего цвета. Старшая Лестрейндж одобрительно кивнула, и обе девушки издали вздох облегчения. Туфли оказались не простыми — когда ты их надеваешь, ты слегка паришь над полом. Совсем не заметно со стороны, но ощущаешь непривычную легкость, а при падении с большой высоты ты зависаешь ровно на один миллиметр от земли. Синее платье висело в углу, и Беллатриса немедля заставила Гермиону его надеть. Девочка чувствовала себя неловко, так как платья не носила отроду. Обычно расклад такой — легинсы, рубашка, туфли, мантия. Максимум юбка. Хотя… Выглядела она неплохо, даже была симпатичной. Настолько симпатичной, насколько можно было быть в двенадцать лет. Бал будет только через сорок восемь часов, так что после этого ужасного приключения Гермиона просто решила завалиться в постель и проспать до судного дня. К сожалению, сделать ей этого не дали. Как только она легла, то к ней в комнату ввалился Драко Малфой. В его голосе звучало отчаяние:
— Гермиона, помоги! Прошу тебя! Я не знаю кого пригласить… — он возвел руки к небу, — Отец меня прикончит!
— Ничего не знаю! — Гермиона демонстративно отвернулась. Вообще она уже не злилась, но это было дело принципа.
— Пожалуйста! Все же будут надо мной смеяться! — он состроил такое жалобное лицо, что Гермиона невольно умилилась.
Подумав, она повернулась к Мафою и отчеканила:
— Я согласна. Обещаю, что она будет подходить по всем критериям.
На немой вопрос Малфоя, она раздраженно ответила:
— Да, симпатичная!
— Я ее знаю? Кто это?
— Да, знаешь. А кто это — не скажу, — ответила Гермиона, — А теперь проваливай! Дай поспать человеку!
Как только Малфой вышел из комнаты, Лестрейндж залилась злодейским смехом. Это уже начинает входить в привычку…
***
Дорогая Джиневра Молли Уизли!
Это я, Гермиона. Знаю, уже поздно, но я приглашаю тебя на бал в честь Хэллоуина в наш Лестрейндж-Хаус (вскоре Мэнор). Это СРОЧНО! Серьезно. Я уже добилась разрешения у твоей матери (не спрашивай как) и завтра я и моя мама за тобой зайдем. Собери вещи. Если у тебя нет платья — не страшно. Я одолжу.
Ответ последовал:
Дорогая Нарцисса Гермиона Лестрейндж!
Я уже думала ты не пригласишь! Об этом бале все в школе галдят! Платье есть! Партнера нет.
И:
Партнера тоже одолжу.
***
— Однажды я тебе это припомню! — взвизгнула Джинни, — Лично прослежу, чтобы ты умерла в страшных муках!
— Все равно не скажу кто это! — хихикнула Гермиона. Бал вот-вот должен был начаться.
— Крэбб? Гойл? — боязливо предположила Джинерва. Гермиона покачала головой.
— Нотт? Забини? Пьюси? — более спокойно спросила Джинни.
— Ну не скажу! — вздохнула Гермиона.
— Значит, Нотт! — победно сказала Уизли.
Лестрейндж лишь махнула рукой. Внезапно за дверью раздалось:
— А теперь, дочь хозяйки дома, Нарцисса Гермиона Лестрейндж и ее кавалер, Терри Бут!
— Черт! Уже началось! — пискнула Гермиона и рванула в сторону двери, — Когда тебя назовут, немедля выходи!
Она открыла дверь, и ее тут же под руку взял когтевранец. Она улыбнулась гостям. Все. Пронесло. Дети встали в середину зала, как почетные гости, дожидаясь остальных, чтобы начать танцевать. Бут начал ей что-то рассказывать, когда голос объявил:
— Драко Люциус Малфой и… — мужчина остановился, с удивлением глядя на список гостей. Но он тут же взял себя в руки, — И Джиневра Молли Уизли.
Из дверей вышли обе вышеназванные персоны. Драко торопливо взял Джинни под руку и спустился к ребятам.
— Убью, Лестрейндж! — в унисон зашипели ребята.
Гермиона лишь зашлась в злодейском хихиканьи. Ведь все-таки бал, и хохот она себе позволить не могла.