ID работы: 2816721

Исцеление любовью

Джен
PG-13
Заморожен
123
автор
Размер:
208 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
123 Нравится 281 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 23. Встреча

Настройки текста

Малфой-менор

             На следующий день, рано утром, я вновь устроил собрание. В этот раз присутствовали двадцать Пожирателей Смерти. После того, как они устроились на своих привычных местах за длинным столом, я сразу приступил к делу.       Я обратился к Эрику Саливану с вопросом о делах в Министерстве.       — Мой Лорд, в Министерстве Магии происходят странные события. Во-первых, министр магии, Кингсли Бруствер, издал новые законы, дающие право вампирам получить место жительства и работу. Обычно с этой нежитью боролись, а теперь приказано относиться к ним, как к магам, — произнес Эрик с особым негодованием и продолжил:       — Во-вторых, пост старшего заместителя получил Мститель. Он стал оказывать сильное влияние на министра, и, скорее всего, благодаря ему были изданы подобные законы.       Меня удивило то, что такой сильный маг, мракоборец, как Бруствер, пал под властью вампира, пусть и необычного. Тут один из двух вариантов: либо он действует заодно с Каином, либо тот смог наложить на него заклятие Империус.       — Естественно, Министерство заполонили вампиры. Их появление беспокоит волшебников, ведь сегодня только слабоумный не знает, чем любят лакомиться вампиры.       — А что Мститель говорит по этому поводу? — поинтересовался я.       — По словам Стивена Блетчли, личного секретаря министра, Мститель уверяет, что вампиры принесут только пользу. Он обещает полную безопасность. Но, к сожалению, от его гарантий не стало спокойнее.       — А министр на его стороне?       — Да, мой Лорд, — подтвердил Эрик Саливан.       Я погрузился в раздумья.       — Люциус!       — Да, мой Лорд? — спросил он, глядя на меня в ожидании.       — Выясни, где живет Вольтер Сунде. Завтра утром доложишь об этом.       — Слушаюсь, мой Лорд.       После я объявил об окончании собрания и Пожиратели удалились. Я же отправился в Шотландию, чтобы обустроить свой новый дом.

***

      

Косой переулок

             К своему удивлению, я получила письмо от тёти. Кеби Гарсия захотела встретиться со мной в кафе Флориана Фортескью. Я обрадовалась, ведь очень хотелось узнать о ней больше. Может быть, она расскажет что-нибудь о маме.       Я решила позвать Скорпиуса и Милли пойти со мной в Косой переулок. Недавно моя подруга и её мама приехали в Малфой-менор в гости.       Я весело проводила время с друзьями: мы играли в шахматы, ели разные вкусности, гуляли по саду, строили снежные крепости. Рядом с ними я чувствовала себя хорошо, и даже мои переживания отошли на второй план.       За завтраком я обратилась к Скорпиусу с вопросом:       — Скорпи, ты бы хотел пойти в Косой переулок? Не против увлекательной прогулки?       — Конечно, нет, — ответил он, улыбаясь, и спросил Милли. — Хочешь пройтись по магазинам в Косом переулке?       — Неплохая идея, — согласилась она.       После завтрака Скорпиус спросил разрешения у родителей. Люциус Малфой отпустил нас, но с условием, что мы не будем долго гулять.       Мы поднялись наверх, чтобы переодеться. Через полчаса я уже была в гостиной. Вскоре пришли друзья, и мы перенеслись через камин в книжный магазин «Флориш и Блоттс».       — Вы будете здесь что-то покупать? — спросил Скорпиус.       Мы отказались. Тогда он предложил пойти в магазин «Всё для квиддича».       Скорпиус потребовал у продавца, мистера Саркеса, показать лучшее чистящее средство для метлы. Мистер Саркес показал волшебное чистящее средство «Эверплена» и универсальный волшебный пятновыводитель миссис Споур. Скорпиус купил их, заплатив три галеона.       Придя в магазин коллекционных карточек, я купила разноцветную коробку «Берти-Боттс» и святящиеся леденцы «Фантазия». Милли купила то же самое, но ещё самую большую надувательную резинку «Пузырёк». Скорпиус приобрёл десять новых коллекционных карточек от шоколадных лягушек.       Я взяла в рот один розовый светящийся леденец. У него был насыщенный аромат и сладкий фруктово-ягодный вкус. Милли долго жевала свою жвачку, а потом надула большой пузырь размером с футбольный мяч. Потом она поделилась с нами, и мы шли втроём и жевали эту жвачку, поражая прохожих размерами надувных пузырей.       Внезапно я вспомнила о встрече с Кеби Гарсия и предложила друзьям пойти в кафе. Они согласились с явным удовольствием.       Тётя сидела за столиком. На ней было надето чёрное кашемировое зимнее пальто с норковым воротником, а на голове — норковая шапка. Её королевская осанка и красота восхитили меня. Заметив нас, она мило улыбнулась и жестом руки позвала за свой стол.       Скорпиус спросил:       — Ты её знаешь?       — Да, это моя тётя.       Друзья пораженно уставились на меня.       — Раньше ты не говорила, что Кеби Гарсия — твоя тётя, — сказала Милли.       — Я узнала об этом недавно, — ответила я. — Извините, но я вынуждена оставить вас ненадолго. Мне нужно с ней поговорить.       Я подошла к её столику и села напротив. Пока она заказывала для меня мороженое и лимонад, я разглядывала её с интересом. «Интересно, сколько ей лет?» — подумала я.        Она выглядела очень молодо: ни одной морщинки, хотя на её лице я не заметила тональника. На мой взгляд, Кеби была очень симпатичной — миндалевидные, чёрные глаза, смуглая кожа, ямочки на щеках. От её улыбки исходила приятная энергетика.       В голове вертелось столько вопросов. Видимо, она это поняла и начала разговор.       — Я думаю, что тебе хочется больше узнать обо мне и моей семье.       — Да, — кивнула я.       — Мы с мужем целители. Мой супруг работает в больнице святого Мунго, а я открыла свою ветеринарную клинику. Моя дочь, Елена, учится на последнем курсе в Шармбатоне. Но сейчас она находится дома на рождественских каникулах. Мне бы очень хотелось, чтобы ты побывала у нас. У нас очень красивый, большой и уютный дом. Я бы познакомила тебя с членами семьи, показала семейный альбом и древо нашего рода.       Я задумалась над её предложением. С одной стороны, мне бы очень хотелось пожить у неё, но в то же время я не знала, как сказать об этом Малфоям. Мне не хотелось расстраивать своего друга.       Потом официант принёс мне мороженое и лимонад. Попробовав мороженое, я задала вопрос:       — Почему вы раньше не искали меня?       Она тяжело вздохнула и ответила:       — Я искала тебя, и даже пыталась общаться с твоим отцом. Но он прогнал меня. Кстати, как он относится к тебе?       Она спросила то, что мне не хотелось обсуждать. Но моя тётя должна знать.       — Никак, — произнесла я обречённо, опуская глаза.       Тётя посмотрела на меня с жалостью и сказала:       — Не переживай. Он не стоит твоих страданий. Знаешь, Мэрит, ты очень дорога мне, и я буду рада, если ты будешь жить со мной.       — Я подумаю над этим.       — Подумай.       Я обернулась и увидела, что мои друзья уже поели и ждут меня у выхода. Они беседовали о чём-то, украдкой поглядывая на меня.       — Мне нужно идти. Рада была познакомиться с вами, — сказала я.       — Я тоже, Мэрит. Я буду ждать твоего ответа.       Я встала и подошла к друзьям. Они стали расспрашивать меня о разговоре с тётей. Узнав о приглашении Кеби, Скорпиус сказал:       — Мэрит, это так здорово, что она зовёт тебя к себе! А ты ещё думаешь! Соглашайся.       Я не была уверена, что у Малфоев буду в безопасности. Если Каин станет требовать у Люциуса отдать меня, то он выберет семью, как порядочный человек. Зачем ему нужна чужая девочка? Он терпел меня в своём доме лишь по одной причине — мой отец приказал. Но в случае опасности, я уверена, он не допустит, чтобы из-за меня пострадала его семья.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.