ID работы: 2820266

Неправильное воспитание

Гет
NC-17
Завершён
380
автор
Sia Campbell бета
Размер:
322 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 92 Отзывы 207 В сборник Скачать

Глава XXIX

Настройки текста
— Чёрт возьми, — выдохнул Гарри, поставив чемодан на пол и подняв голову. — И не верится. Замок атласно-голубого цвета будто парил над горами, хотя на самом деле находился посреди огромного живописного парка. Добраться до Шармбатона можно было на карете, но Гарри и Драко предпочли прогуляться по окрестностям новой школы, чтобы получше узнать все прилегающие земли. Горные пейзажи и свежий воздух кружили голову, и Малфой в какой-то момент потерял счёт времени и перестал чувствовать себя. Чтобы добраться до замка пешком, нужно было забраться по винтовой лестнице до самой вершины горы, после чего пройти некоторое время по парку, ведущему к самому зданию школы. Лестница была не очень крутой, с невысокими ступеньками, широкой и очень удобной для подъёма. Кованые перила с различными завитушками в виде листьев, цветов и невиданных существ придавали ей сказочный вид. Гарри, пройдя половину пути, перегнулся через перила, пытаясь запечатлеть в памяти головокружительный пейзаж: долину у подножия горы, маленькие деревушки где-то вдалеке и бесконечное небо, простирающееся над головой. Дышалось свободно и легко. Драко тоже нравилось это место, хотя ему всё равно казалось, что вся эта сказка — прикрытие его собственной трусости. Лестница вела к вершине горы, где начинался парк. Посаженные свободно деревья скорее походили на лес, но аккуратно вымощенные белым камнем дорожки, ведущие прямо к замку, говорили о том, что всё это было создано человеком. Неспешно прогуливаясь в течение целого часа ни Гарри, ни Драко не заметили ни одного живого существа. Только птички, не попадаясь на глаза, безостановочно пели. Посреди парка стоял фонтан. В центре него возвышалась статуя какой-то волшебницы с поднятыми вверх руками, из которых лилась вода. У фонтана Гарри заметил учениц Шармбатона. Одетые в голубые костюмы девочки, заметив новичков, сбились в группу и начали о чём-то переговариваться, посматривая на мальчиков. — Тяжело нам будет, — хмыкнул Гарри, заметив такое внимание. — Хорошо, что у них нет совместных общежитий. — Имеешь что-то против девочек, Поттер? — хихикнул Драко. — Посмотрим, как ты запоёшь, когда тебе придётся бегать от них, — Гарри похлопал друга по плечу. — Судя по количеству учащихся тут блондинок, моя внешность не будет чем-то из ряда вон выходящим, — Малфой осмотрел группу девушек, чуть кивнул им и улыбнулся. — Кажется, я вижу замок, — сказал Гарри. — Точно. Он тоже голубой! — рассмеялся Поттер. — Эти люди помешаны, — выдохнул Драко, тоже увидев вдалеке голубой фасад замка. — Неплохо, конечно, но как их не воротит? — Привыкнем, — легкомысленно отозвался Поттер. — Здесь такое пространство для полётов! Ты же взял с собой метлу? — Конечно. Замок был огромным, даже больше Хогвартса. Голубой камень отлично сочетался с белыми дорожками парка и белыми колоннами на фасаде, а статуи, расположенные на аллее, ведущей ко главному входу в школу, были окрашены во все оттенки синего цвета — приятное разнообразие для уставших глаз. Гарри мысленно приготовился к тому, что внутри замок тоже голубой, как и всё, что окружало их на пути, но всё оказалось иначе. Пол центрального холла был выложен белым мрамором, но стены и потолок были тёмно-синими, с различными картинами на них. Как и в Хогвартсе, картины двигались, хотя в большинстве своём это были пейзажи и натюрморты, но всё же изредка попадались портреты или изображения каких-то исторических периодов. Люди на таких картинах учтиво приветствовали Гарри и Драко. — Вы — новенькие? — к мальчикам подбежала невысокая девочка лет тринадцати. Светлые волосы, заплетённые в косу, смешно подсвечивались солнцем. Она говорила на английском, хотя Гарри за лето подтянул французский, который вместе с Драко в детстве изучал в школе. — Меня зовут Лулу, я помогу вам освоиться. — Я Гарри, — Поттер протянул руку с улыбкой. — А это Драко. Вообще мы говорим по-французски, но немного. — О, ничего страшного, у вас в течение нескольких месяцев будут дополнительные уроки языка, — девочка поправила волосы, и Гарри заметил, что она волнуется. — Я вам всё покажу. Это главный холл, где встречают первокурсников. Обычно это делает мадам Максим, но вы прибыли чуть раньше, так что вас встретила я. У нас не так много мальчиков, поэтому мужское общежитие находится в самой верхней башне замка. — Круто, — выдохнул Гарри, а Драко только усмехнулся. — После приветствия первокурсники попадают в зал для церемоний, — продолжила Лулу. — Там им рассказывают о школе. У нас нет факультетов. Я слышала, вас распределяют, — девочка скромно улыбнулась. — Да, а вы учитесь вместе? — спросил Драко. — «Неужели вы не читали об этом в книге?» — тонким голосом сказал Поттер, и Малфой рассмеялся. — Она бы нас уничтожила своим взглядом. Прости, Лулу, продолжай, — Малфой кивнул девочке. — У нас до шестого курса все учатся вместе. После экзаменов мы распределяемся по способностям. У нас есть отделение изящной магии, где в основном учатся ни на что не способные… — Лулу сморщилась. — Извините. Изящная магия, боевая магия, есть отделение с уклоном на трансфигурацию… Об этом вы узнаете позже. Вы проучились два курса в Хогвартсе, значит, вас распределят здесь на четвёртый курс. — Почему? — удивился Гарри. — Первый курс в нашей школе только для девочек, нас обучают этикету, поведению в обществе, — Лулу сделала неопределённый жест рукой. — Бабочек выпускать, например. Из рук. Так что вы будете учиться на четвёртом курсе, но программа вашего третьего. — А ты на каком? — спросил Драко. — На четвёртом, — Лулу проводила мальчиков в другой зал. — Это зал для церемоний. Здесь вручают аттестаты об окончании школы, проводят балы, приёмы, здесь встречают первокурсников. Зал для церемоний ничем не отличался от холла, только вместо мрамора на полу был паркет. В конце зала было небольшое возвышение, перед которым стояли ряды кресел, куда, как предположил Драко, садились ученики для того, чтобы послушать речь директора. Гарри отметил красивые окна, огромные, во всю стену, через которые было видно только небо. — Классные комнаты я покажу вам завтра, когда зайду за вами, чтобы проводить на уроки. А сейчас покажу, где столовая и ваше общежитие, — Лулу провела Гарри и Драко через узкий коридор в новый зал. Это было большое помещение с огромным количеством круглых столиков на пять-шесть человек. Столовая пустовала, но Гарри к собственному удовольствию заметил, что голубого цвета практически не было. — Как в кафе, — заметил Драко. — Мне нравится. А то эти длинные столы в Хогвартсе — жуть. Разговаривать неудобно. — Ага, или нужно перебегать из одного конца стола в другой, чтобы кому-то что-то сказать, — согласился Гарри. — Столики заранее никому не предназначены, вы находите свободные места и занимаете их. Хочу сказать, что у нас вкусно кормят, — Лулу улыбнулась. — Ужин через два часа, кстати. — Ты хорошо говоришь по-английски, — заметил Гарри, когда Лулу направилась к выходу из столовой. — Спасибо! Я стараюсь, — Лулу смущённо улыбнулась. — Теперь нам нужно подняться на самую высокую башню. Как и в Хогвартсе, в Шармбатоне было множество лестниц, но они не меняли своего направления, что Драко нашёл скучным. Путь до мужского общежития занял около двадцати минут, за время которых Поттер понял, как сильно он любит Хогвартс. В новой школе было красиво, но, как казалось Гарри, пусто. Огромные пространства, широкие пролёты лестниц — создавалось ощущение незаконченности, будто замок только-только построили и его ещё не успели обжить. — Вам нужно подняться ещё по одной лестнице, — сказала Лулу, остановившись. — Мне нельзя заходить в мужское общежитие, а вам нельзя быть в женском. Стандартные правила. Надеюсь, дорогу до столовой вы найдёте, — девочка улыбнулась. — Но мы ещё увидимся! — Ага, до встречи, — Гарри улыбнулся, а Драко махнул рукой. — Интересно, сколько у нас соседей? — вздохнул Малфой, с трудом поднимаясь по очередной лестнице. — Не думаю, что много. Я не спросил ничего про квиддич. И у нас нет расписания, — Поттер, дойдя до двери в общежитие, легко открыл её. — Никаких паролей? — Безопасность у них тут, конечно, на нуле, — отозвался Драко. — Зато мы можем выбираться ночью куда угодно. — И не слушать при этом бормотание Полной Дамы, — согласился Гарри, заглядывая в общежитие. Общая комната была не очень большой и скорее походила на гостиную обыкновенного дома, чем школьное общежитие. У одной из стен стоял диван с кучей маленьких подушек, Гарри заметил несколько кресел, расставленных в хаотичном порядке. — Мило, — скептично произнёс Драко, проходя через гостиную прямиком к первой попавшейся двери. — Интересно, куда нам? — Сюда, — Гарри указал на дверь с табличкой «Драко Малфой, Гарри Поттер». — Как я и говорил, мы будем жить в одной комнате. — Ну, хотя бы не с какими-то невнятными французами, — сказал Драко, открыв дверь. — О, Поттер, тебе тут понравится. Помещение, которое выделили Гарри и Драко, состояло из двух спален и небольшой общей прихожей, где вряд ли можно было поставить что-то кроме двух чемоданов. Первая комната, которую выбрал Гарри, чем-то напоминала общежитие Гриффиндора по цветовой гамме. Красные подушки, красное покрывало и обои бордового цвета с золотистыми полосками. У Драко была точно такая же комната, и он не возражал против таких цветов, ведь на самом деле ненавидел Слизерин всей душой. Обе комнаты соединялись общим балконом, с которого открывался вид на горы и зелёную долину. — Круто, — сказал Гарри. — Мне нравится, — сказал Малфой. — На год пойдёт. — Если Сириус поймает Люциуса раньше, мы вернёмся в Хогвартс, — заметил Поттер. — А он поймает, ты же знаешь. Я пойду распаковывать вещи, потом пойдём на ужин, да? — Ага, — Драко улыбнулся Поттеру и глубоко вздохнул, вглядываясь в открывающийся с балкона пейзаж. На ужине мальчики сидели втроём с Лулу. Та без умолку рассказывала про школу, говорила о красивых видах, открывающихся из кабинетов, об уроках, которые могли бы заинтересовать всех. Гарри слушал, но часто отвлекался на окружающую обстановку. Столовая и вправду была больше похожа на кафе. Круглые небольшие столики максимум на пять человек стояли посреди большого зала, но блюда на них не появлялись — приходилось самостоятельно идти к длинным рядам витрин и брать из них тарелки с едой. Поттеру показалось, что порции катастрофически маленькие, да и Драко, голодно взглянув на доеденный салат, пошёл за добавкой. — А количество еды что, ограничено? — спросил Малфой, вернувшись. — На меня смотрели так, словно я не добавки взял, а оскорбил поваров. — Нет, но обычно все ограничиваются одним подходом, — хихикнула Лулу. — Я тоже люблю поесть! Но здесь приходится сдерживать себя, потому что школьная форма очень узкая. — Кошмар, — Драко поставил тарелку на стол и взял вилку. — Придётся им мириться с нашими аппетитами. Иначе мы не протянем на тренировках. — Кстати, где мы можем поставить наши мётлы? — спросил Гарри. — Хм, у нас нет команды по квиддичу, но тренировочное поле есть. Я спрошу насчёт этого, — сказала Лулу, с завистью смотря за Драко, который с удовольствием уплетал вторую порцию пасты. — Вы, кстати, не против, что я с вами сижу? — С чего бы? — усмехнулся Гарри. — Ну, — Лулу вздохнула. — Меня не очень здесь любят. Я поэтому и вызвалась вам помогать. Я вроде как не очень похожа на студентку Шармбатона. Даже, — девочка перегнулась через стол, — не умею краситься. — Мы тоже, — признался Малфой, а Гарри рассмеялся, взглянув на друга. — Расслабься, Лулу, нам всё равно, — произнёс Поттер, отсмеявшись. — Отлично, — девочка улыбнулась. — Расскажите о себе. Вы братья? — Нет, мы не родственники, — Драко наконец доел свою порцию и удовлетворённо улыбнулся. — Но живём в одном доме. — А что с расписанием? — Гарри взял стакан с соком. Лулу округлила глаза и стукнула себя по лбу. — Точно! Я совсем забыла вам отдать. Ну, давайте утром. Я зайду за вами в восемь. Занятия начинаются в девять. Вам хватит часа на завтрак? — Да, конечно, — сказал Драко.

***

Семейный вечер в доме Блэков проходил на удивление спокойно. Вальбурга, расположившись в гостиной на диване, просматривала проекты Марлин, которые та готовила для постройки второго дома. Орион, устроившись в кресле чуть поодаль от жены, курил трубку и разговаривал со Стефаном, иногда поддерживая уже вовсю пытающихся подняться двойняшек. Марлин с увлечением рассказывала о будущем доме, показывала Вальбурге варианты расположения комнат и слушала её советы. Где-то на втором этаже сидела хмурая Венера, которой настрого запретили ехать в Америку. Пусть она получила разрешение Сириуса, но Марлин была против. Хлопнула входная дверь, и Аврора, до этого жевавшая игрушку, взвизгнула и поползла в прихожую. Марлин прервала свой рассказ о новом доме, вставая с дивана. Сириус вернулся с работы в скверном настроении — он хмуро повесил мантию на крючок, снял ботинки и только после этого заметил приползшую Аврору. Девочка сидела у шкафа и смотрела на папу с нескрываемым интересом. Сириус улыбнулся и взял ребёнка на руки. — Привет, красавица, — сказал он, погладив дочь по голове. — Ты встречаешь меня, да? — А! — воскликнула Аврора, потянув ручки и положив голову на плечо папы. — Пойдём в гостиную, — шепнул Сириус, придерживая дочь одной рукой. — О, у нас сегодня вся семья в сборе, — сказал Блэк, зайдя в гостиную. Марлин широко улыбнулась и подошла к мужу, чтобы поцеловать его в щеку. — Ужин? — Всё будет готово через десять минут, — сказала Марлин. — Посиди пока тут, хорошо? — Да нет же, мне нужно, чтобы ты тоже была тут, — хмуро сказал Сириус, спуская дочь на пол. — Отец, ты ничего не хочешь рассказать своей семье? — Не понимаю, о чём ты, — пожал плечами Орион, на коленях у которого сидел Деймос, с интересом наблюдая за происходящим. Стефан осторожно ушёл на второй этаж, решив проведать Венеру и не мешать семейному разговору. — Что-то не так на работе, Сириус? — Ты прекрасно знаешь, что, — прорычал Сириус. — Ты начал процесс против Фаджа. Это рушит всю мою стратегию по поимке Беллы и остальных приспешников, потому что Фадж, конечно, конченый идиот, но он хотя бы слепо доверяет мне! Новому Министру наверняка придётся доказывать, что я не собираюсь никого возрождать или допускать новой войны, чего я, как ты знаешь, обещать не могу! Ты не мог хотя бы дождаться конца моих операций по поиску крестражей? — Сын, новый Министр магии всегда будет на твоей стороне, — покачал головой Орион, довольно улыбнувшись. — Я ведь уже знаю всех претендентов на этот пост. — Ну же, — Сириус сел на диван около Вальбурги. — Кто? — Для начала мы поужинаем, — покачал головой Орион. — К чертям ужин! — крикнул Сириус. — Кого ты решил поставить? — Демократические принципы нашего государства не позволяют мне назначать кого-то самолично, — заметил Орион, вставая с кресла, перед этим поставив Деймоса на пол. — Я могу лишь надавить на элиты, которые смогут помочь нужному мне кандидату выиграть. Но так как в этих выборах важна не столько кампания, сколько сама кандидатура, я устрою небольшой спектакль на выборах. Чтобы никто не подумал, будто я имею какое-либо отношение к голосованию. — А чётче? — Сириус чуть успокоился и даже позволил Марлин выйти, чтобы принести ужин хотя бы в гостиную. Вальбурга, заметив напряжение сына, взяла двойняшек и отвела их наверх, к Венере. — Всего на пост Министра претендует пять человек. Трое станут мальчиками для битья, это ясно, а вот между ещё двумя разразится настоящая битва, — таинственно произнёс Орион. — Но ты не должен переживать, потому что оба кандидата будут согласны с любыми твоими движениями и решениями. Сириус промолчал, следя, как Марлин левитирует в гостиную большой стол, накрывает его скатертью и расставляет тарелки. Он хотел бы придушить отца на месте за такую скрытность, но тогда шансы узнать, кто же будет следующим Министром, были равны нулю. — Малышка, погуляй пять минут, м? — сказал Блэк, когда Марлин закончила сервировать стол. — Нет, почему же! — воскликнул Орион с широкой улыбкой. — Марлин должна остаться. Она, кстати, один из кандидатов. — Что? — Сириус посмотрел на отца с усмешкой. — Ты действительно считаешь, что я позволю ей участвовать в выборах? И быть, как ты выразился, мальчиком для битья? Выйди, детка. Марлин подошла к спинке дивана и, оказавшись за спиной Сириуса, осторожно положила руки на его плечи. Она тихо прошептала заклинание и начала несильно массировать плечи и шею мужа, чтобы тот не переживал так сильно. Блэк заметно расслабился. — Марлин нужна мне только ради поднятия твоей репутации, — заметил Орион. — Люди увидят, что ты прогрессивный мужчина, что ты не держишь свою жену в чёрном теле. Она просто побудет на паре-тройке собраний, проиграет на голосовании, а после с чистой совестью продолжит работать на тебя. Мы с ней уже договорились. — Да, Си, это не так сложно, — сказала Марлин тихо, поцеловав мужа в висок. — Не переживай. — Ещё два кандидата не имеют никакого значения, а один из действительных претендентов на пост Министра — Кингсли Бруствер, один из твоих коллег. Думаю, у вас с ним не будет проблем. — Он слишком молод, тебе не кажется? — спросил Сириус, перехватывая руку Марлин и целуя её. — Спасибо, любовь моя. Мне легче. — Молод, но это преимущество для второго кандидата, — кивнул Орион. — Кто второй кандидат? — спросил Сириус. — Я, — с улыбкой сказал Орион. — Я подал свою кандидатуру на пост Министра, и я собираюсь выиграть эти выборы. Всё просто, как дважды два, Сириус. Жаль, что ты прогуливал в детстве мои уроки манипулирования, они пошли бы тебе на пользу. — Если бы они не сопровождались пытками, я обязательно посещал бы, — сказал Сириус с улыбкой. — Марлин, давай ужинать. — Пытками? Мальчик мой, это мама умела пытать, — заметил Орион, чуть нахмурившись. Он встал с кресла и подошёл к Марлин. — Впрочем, в то время, когда я пытался привить твоему брату основы взаимоотношений с людьми, ты уже сбежал из дома и развлекался с этой прекрасной девушкой, — Блэк-старший поцеловал руку Марлин и пошёл к столу. — Знали бы вы, мистер Блэк, с какими ещё девушками он развлекался, — усмехнулась Марлин. — Миссис Блэк, Стефан, Венера! Идите ужинать! — Я не пойду! — крикнула со второго этажа Венера, выглянув из комнаты. — Я обиделась! — Обижайся на здоровье, но будь добра, поешь по-человечески! — крикнула в ответ Марлин. — Придумала ещё, Америка, — фыркнула она. — Сириус, у тебя дочь бунтует. — Ты запретила ей ехать в Америку, а не я, — пожал плечами Блэк, садясь за стол. — Блэк! Встал и пошёл за Венерой! — прикрикнула Марлин. — Давай. — Вот станешь Министром, будешь командовать, а пока что я тут главный, — огрызнулся Сириус, но всё же пошёл на второй этаж. Ужин прошёл в молчании. Венера дулась на всех, нехотя ела и посматривала на Марлин, которая будто не замечала дочь. Двойняшки сидели на высоких стульчиках и ковырялись в своих тарелках, Сириус мрачно посматривал на отца и пытался понять, почему тот решил снять Фаджа с должности. — Моя бабушка всегда говорила, что ужин в молчании — это признак плохого тона, — сказал Стефан, взглянув на всех сидящих за столом. — Давайте поговорим о хорошем. Я вчера целый день сидел с двойняшками и посчитал, что они в общем знают около тридцати слов. Ро чуть поменьше. — Совершенно верно, Стефан, за едой нужно вести разговор. Мне нравится, что ты вспомнил об этом, — сказала Вальбурга. — Я не понимаю, почему я должна оставаться в Англии, — взорвалась Венера, отбросил вилку. — Неужели так сложно понять, что у меня есть свои мечты, которые не связаны с магией? Мне плевать на моё образование! Я хочу петь. Не нужна мне ваша глупая магия и эти тупые заклинания, зелья и что там ещё! — Венера встала. — Хочу в Америку! — Сядь, — холодно сказала Марлин. — Ты не поедешь в Америку. Это не обсуждается, прошу тебя забыть об этом. — Но папа мне разрешил! — воскликнула девушка. — А я нет, — пожала плечами Марлин, после чего достаточно резко отложила столовые приборы. — Почему ты не мог отказать ей, Сириус? Неужели так сложно? — Теперь я виноват? — возмутился Блэк. — Я за свободу. Пусть делает, что хочет. Да и не могу я отказать женщине, ты же знаешь… — Да? А пристающим к тебе бабам ты тоже не можешь отказать? — спросила Марлин. — Я занималась воспитанием Венеры, старалась выстроить с ней нормальные отношения, а тут появляешься ты и портишь мне её своими идиотскими сиюминутными желаниями! — Может мне вообще не стоило появляться? — хмыкнул Сириус. — А что? Справлялась девять лет без меня, зачем я тебе нужен? Ты такая сильная и независимая — может мне уйти? — Да ты задолбал меня, Блэк! — крикнула Марлин, не выдержав. — Слабая я тебе не нравлюсь, сильная тоже! Ты за каким чёртом женился на мне тогда?! Брак ведь это несвобода! Вали ко всяким Эмилиям или как там зовут твою любовницу? — Хорошо, я пойду, — кивнул Сириус, встав. — Раз я тебе не нужен. — Катись, — Марлин ушла на кухню. Сириус, постояв ещё несколько минут у стола, подошёл к двойняшкам и, поцеловав их в макушки, трансгрессировал. Венера, всхлипнув, пошла к себе в комнату. Она понимала, что виновата в ссоре родителей, но не могла переступить через себя. — Я посмотрю, что с ней, — сказала Вальбурга тихо, сжав руку Ориона. — Стефан, последи за Венерой, пожалуйста. — Конечно, миссис Блэк. Марлин стояла у плиты, сосредоточенно смотря за варящимся кофе. Она не плакала, и внешне не было видно, что она переживает. Заметив Вальбургу, Марлин повернулась к ней и вздохнула. — Извините, миссис Блэк. Я не должна была ругаться с ним при вас. В последнее время у нас всё не очень хорошо, — девушка вздохнула. — Не переживай, — Вальбурга подошла к невестке и обняла её за плечи. — Сириус дурак. — Он… — Марлин всхлипнула. — Он изменил мне. Я знаю почти наверняка. После того, как я вернулась из Испании. Не просто так он подарил мне дом. Я ещё не сразу поняла, с чего вдруг такое… — Блэк вытерла слезы. — Спросила у него, он отнекивался, конечно. Потом я посмотрела по сотрудницам — он уволил свою бывшую секретаршу, хотя она была достаточно профессиональной. Я нашла её — встретилась с ней в кафе. Говорила с ней об отвлечённых вещах, пока читала её мысли и рылась в воспоминаниях. Там был Сириус. Они вроде целовались, потом мне было слишком больно видеть. Марлин расплакалась, закрыла лицо руками и практически осела на пол, если бы Вальбурга её не поддержала. Посадив девушку на стул, она села рядом и взяла её за руки. — Марлин, ты должна успокоиться. Ты говорила с ним об этом? — Да, он сказал, что это был обычный поцелуй. Она, секретарша, полезла к нему, он не успел среагировать… Да я и верю ему, но мне противно. Почему он не мог сказать мне? Если был поцелуй, значит, могло быть что-то ещё, но с другой… — Марлин чуть успокоилась. — Я разведусь с ним, миссис Блэк. Это невозможно. Даже если он не спал ни с кем, пусть он наконец будет свободен. Не в моём характере держать кого-то. — Я возьму двойняшек сегодня, а ты подумай об этом хорошенько, ладно? — Вальбурга слабо улыбнулась. — Не переживай. Мы тебя не бросим. — Спасибо, миссис Блэк, — кивнула Марлин, встав и выключив плиту. Она налила кофе в чашку и отпила немного. — Я заберу детей через пару дней. — Сколько угодно, дорогая, — Вальбурга вышла из кухни и, подойдя к мужу, сказала: — Наш сын — идиот. Идём домой. Когда все разошлись по своим комнатам, Марлин осталась одна на кухне. Она долго пила кофе, смотря в одну точку, думала о Сириусе и пыталась найти оправдание его поведению, но ничего не приходило на ум, кроме проклятий. В какой-то момент Марлин показалось, что в доме есть кто-то ещё, но девушка списала это на собственную нервозность. Вымыв посуду и решив пойти в комнату, Марлин повернулась к выходу из кухни, натыкаясь на Беллатрису. — Привет, — прошипела та с гадкой улыбкой, — Мышка. Марлин поблагодарила судьбу за то, что Вальбурга забрала двойняшек.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.