ID работы: 2820266

Неправильное воспитание

Гет
NC-17
Завершён
380
автор
Sia Campbell бета
Размер:
322 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 92 Отзывы 207 В сборник Скачать

Глава XXVIII

Настройки текста
Большой зал был полон представителями высшего аристократического общества Англии. Из окон лился яркий солнечный свет, который мешал созданию официальной атмосферы. Дети бегали и ловили многочисленных солнечных зайчиков, кричали и радовались долгому лету — впервые за несколько лет выдался жаркий август с длинными днями, редкими дождями и ошеломляющей по своей яркости зеленью. Марлин выловила бегущую на неё Кассиопею и аккуратно направила её в сторону играющих детей, после чего выпрямилась и поправила локон, выбившийся из причёски. Это был её первый выход в свет после рождения двойняшек, и она чувствовала себя неуверенно — ей казалось, что платье сидит ужасно и что она располнела и забыла, как вести себя в обществе. На Марлин было длинное тёмно-синее платье, закрытое спереди, но с открытой спиной. Короткие волосы были убраны в аккуратную причёску, серёжки, которые когда-то подарил ей Сириус — всё в образе Марлин было продумано. Но она всё равно нервничала, потому что днём, когда она собиралась на этот приём, Сириус ничего не сказал ни про платье, ни про весь её образ в целом. Он промолчал, поцеловал руку жены и сказал, что присоединится к ней уже на самом приёме. — Марлин, почему ты грустишь? — Касси подбежала к девушке и обняла её за талию. — Я не грущу, дорогая, — улыбнулась Марлин. — Просто жду Сириуса. — Я видела его, он говорил с какой-то тётей! — воскликнула девочка. — Пойдём, я тебя отведу к нему? — Нет, спасибо, я подожду его тут, — Марлин погладила девочку по голове. — Ты очень красивая. Мне нравится твоя причёска. — Я хотела быть похожей на тебя, — улыбнулась Касси. — Беги к Гарри, — Марлин поцеловала девочку в макушку. Оставшись одна, Блэк глубоко вздохнула и выпрямила спину, стараясь держать себя в руках — что она такого сделала, что Сириус даже не удосужился подойти к ней? Марлин осмотрела зал, но не нашла мужа. Он, наверно, разговаривает с кем-то, как сказала Кассиопея. Флиртует с другими девушками. Потому что Марлин… Девушка не знала, что произошло за несколько дней, но хотела знать. — Ты тут, — Марлин вздрогнула и повернулась. Сириус, на щеке которого красовался след от красной помады, выглядел чуть зашуганным. — Кто это тебя так залюбил? — улыбнулась Марлин, проведя пальцем по щеке мужа. — Это тётушка Нотт, — рассмеялся Блэк. — Очень любит меня и постоянно вспоминает «мои милые детские щёчки». Прости, что задержался, очень долго искал. — Что искал? — Марлин чуть расслабилась, стёрла с щеки Сириуса помаду, но не решилась придвинуться ближе к нему. — Вот, — Блэк вытащил из внутреннего кармана пиджака конверт. — Я совсем забыл о годовщине свадьбы, малышка, мне стыдно. Я хотел сначала замять это, но сегодня увидел тебя, такую прекрасную, и подумал, что и так делаю мало, чтобы быть достойным тебя. Сириус протянул конверт Марлин. Девушка взяла его и покрутила в руках. Это был обычный конверт, достаточно толстый, но всё же ничем не примечательный. — Что это? — Марлин смущённо улыбнулась, взглянув на Сириуса. — Это документы, — сказал Сириус. — Это документы на наш новый дом. — Что? — Блэк открыла конверт и вытащила бумаги. Она быстро развернула их, прочитала и подняла взгляд на Сириуса. — Это же… — Я давно присмотрел нам новый дом, — признался Блэк. — Сначала я хотел посоветоваться с тобой, но потом ты сказала мне, что тебе всегда нравились окрестности Оксфорда — и всё сложилось. В общем, там нет ещё дома как такового, он в процессе. И я хочу, чтобы ты занялась всем-всем. Построила такой дом, какой ты хочешь. — Ты серьёзно? — Марлин хлопнула в ладоши. — Правда-правда? — Правда-правда, — передразнил жену Сириус, когда девушка кинулась ему на шею. — Пятнадцать лет мы женаты, малышка, представляешь? — Нет, мне только восемнадцать лет, — Марлин чмокнула мужчину в шею — до чего дотянулась. — Ты прекрасно выглядишь сегодня, — прошептал Блэк, забрал у Марлин документы и положил их в карман. — Как и всегда, в общем-то. — Это всё для тебя, — усмехнулась Марлин. — Я заметил, — Сириус одной рукой обнял жену за талию, а второй провёл по оголённой спине Марлин. — Но если я хоть немного выпью, жуткий собственник выйдет из-под контроля, милая, так что советую тебе вести себя прилично и всегда быть рядом. — Я не могу быть кроткой овечкой сегодня, Си, — Марлин приподнялась на носочках и поцеловала мужа в губы. — Потому что твой внутренний собственник меня заводит. Я рада, что я тебе нравлюсь сегодня. — Ты мне нравишься всегда и во всём, даже в пижаме, — прошептал Сириус, наклонившись к уху Марлин. — Даже когда ты не накрашена, когда у тебя токсикоз, когда ты просто устала. И мой внутренний собственник никогда не дремлет. — Знаю, но вспомни, зачем мы тут, — Марлин развернулась, прижавшись спиной к груди мужа. — Мы должны быть приличными родителями сегодня. — Ты без лифчика, — выдохнул Сириус, обнимая жену за талию. — Как я могу быть примерным семьянином с такой развратной женой? — Как только официальная часть закончится, ты проверишь, есть ли на мне вообще нижнее бельё, — спокойно произнесла Марлин, махнув рукой Венере, которая стояла в другом конце зала. — Чем я заслужил такое? — с усмешкой спросил Сириус. — Вчера я укладывала двойняшек, ты вышел из душа и понизил мою самооценку до нуля, — призналась Марлин. — Ты такой… Нереальный. И мне кажется, что я тебя недостойна. — Глупости говоришь, — выдохнул Блэк, поцеловав жену в макушку. — Хороший день, м? Официальная помолвка Венеры, мы с тобой практически на свидании. Вечером выпьем вина и… — Сириус, — Марлин аккуратно подняла голову, чтобы не испортить причёску. — К нам идёт Уилсон из отдела экстренных ситуаций. Через весь зал, с осторожностью лавируя между танцующими парами, бежал невысокий мужчина в круглой шляпе — он купил её когда-то в маггловском районе и почти не снимал. Уилсон был худым и ловким, что делало его идеальным начальником отдела по экстремальным ситуациям, так как он умудрялся пролезать везде, узнавать всё первым и перемещаться с завидной скоростью. — Господи, если он разрушит этот бал, Вальбурга меня не простит, — выдохнула Марлин, освобождаясь от объятий мужа. — Мистер Уилсон, что вам, чёрт возьми нужно? — спросила она, когда мужчина подошёл к ней. — Миссис Блэк, вы потрясающе выглядите сегодня, — Уилсон широко улыбнулся и наклонил голову. — Извините, что прерываю ваше веселье, но у нас экстренная ситуация, которая требует вмешательства мистера Блэка. — Что произошло? — спросил Сириус, положив руку на плечо жены. — Беллатриса, сэр. Она сбежала из тюрьмы, — понизив голос, сказал Уилсон. — Я действительно должен вмешаться, милая. Увидимся вечером, — спокойно произнёс Сириус. — Вино не отменяется, кстати. Уилсон, вы могли хотя бы одеться приличнее, люди смотрят, — Блэк усмехнулся, отпустил Марлин и пошёл за своим сотрудником к выходу из зала. — Сириус! Почему ты так спокоен? — Марлин подбежала к мужу. — Она ведь… Что мне делать? — Успокоиться, — шепнул Сириус, наклонившись к уху жены. — Я выпустил её. Узнаю, что ты флиртовала с кем-то — закрою дома. Хорошего вечера, — подмигнув жене, Блэк трансгрессировал. Сириуса не было всего час, но за это время Марлин успела выпить несколько бокалов шампанского и изрядно опьянеть. Когда Сириус вернулся, она стояла на веранде и курила, стараясь успокоить нервы. Прохлада вечера после жаркого душного дня отрезвляла. Марлин смотрела вдаль и думала о войне, о том, что всё это кажется затянувшейся шуткой. Она хотела оказаться в мире без войны, где не было боли потерь, не было слёз и опасности. Разве она не заслужила этого? Она, похоронившая всех лучших друзей и маму, разве она не была достойна простого счастья без войны? — Пожалуйста, я не хочу, чтобы кто-то умирал, — прошептала Марлин, не сдержав слёз. Она выкинула докуренную сигарету и опёрлась о перила, неловко вытерев слезу. — Эй, малыш, — Сириус вышел на веранду, подошёл к жене и обнял её со спины. — Ты как? — Н-нормально, — соврала Марлин, но Блэк притворился, что поверил. Девушка почувствовала, как Сириус накладывает чары на них, чтобы никто не подслушал их разговор. — Что там? — Сбежала, — пожал плечами Сириус. — Установил слежку. Я выпустил её сам, Марли, я её контролирую. Она должна вытащить наружу всех приспешников. Ты понимаешь, о чём я. Знаешь, кого она прихватила с собой? — Люциуса, — сказала Марлин холодно. — Я убью его. — Тш, ты не должна говорить таких слов, — Сириус повернул жену к себе и улыбнулся. — Я убью всех за нас двоих. Раз тюрьма их не исправляет. Вчера я подписал приказ о введении законов чрезвычайного положения. — О, даже так. Неожиданно, — усмехнувшись, сказала Марлин. — И что теперь? — Теперь у меня развязаны руки, — Блэк достал сигарету и закурил, отойдя от жены, чтобы она не дышала дымом. Глупое движение, ведь она сама курила, но Марлин только улыбнулась. — Она бы ещё Питера прихватила бы, да он не соображает ничего. — Обещай… — Я клянусь, что никто не погибнет, — Сириус посмотрел на Марлин. — Но ты должна слушаться. И ты, и дети. Как только я скажу, вы отправитесь к Базилю. — Как скажешь, — кивнула Марлин. — Что с крестражами? — Меньше всего я хочу говорить о работе, — выдохнул Сириус. — Это не работа. Это наша жизнь. — Не драматизируй, — рассмеялся Блэк, докурив и притянув Марлин к себе. — Я всё сделаю, ты и не заметишь. — Тогда скажи мне, — пробормотала девушка, обняв мужа за талию. — В общем, всё решится через год или два, но не в этом году. Сейчас Белла заляжет на дно, может даже инсценирует свою смерть. Ей нужна поддержка. Люциус может стать проблемой для Драко, я на годик его отправлю в Дурмстранг. — К Каркарову, — кивнула Марлин. — Окей, что ты предлагаешь? — нахмурился Блэк. — Шармбатон. — Мальчика? — Сириус подхватил Марлин и посадил на перила. Девушка могла бы умилиться, но понимала, что это для конспирации — в случае, если за ними следят. — Ты хочешь, чтобы он нас ненавидел? — Хочу, чтобы он был жив, — с улыбкой сказала Марлин, обняв мужа за шею. — Спросим у него. От Каркарова я его защищу, не бойся. — А Гарри? Давай его тоже с Драко? — Марлин посмотрела на Сириуса с мольбой. — Милый? — Спросим у мальчишек, — мягко произнёс мужчина, взяв жену за руки. — Пойдём потанцуем? *** Когда в газетах появилось сообщение о побеге Беллатрисы и Люциуса из тюрьмы, Драко уже знал об этом от Марлин, поэтому был готов ко всем ситуациям. Он был уже достаточно взрослым, чтобы понимать последствия, так что не был удивлён, когда Сириус предложил ему сменить школу и уехать на год из Англии. С одной стороны, Малфой не хотел встречаться с отцом и подвергать опасности своих друзей — и речь была не только о Гарри, но и о Гермионе, Роне, близнецах и ещё многих людях, с которыми Драко сблизился за два года учёбы в школе. Но, с другой стороны, смена школы казалась ему трусостью. Побегом от опасности. Разве таким должен быть настоящий мужчина? Но сомнения развеял Гарри, который с энтузиазмом принял мысль о смене школы. Конечно, ему не хотелось уезжать от Рона и Гермионы, но возможность увидеть знаменитый Дурмстранг, о котором так много рассказывал Арес, ему тоже хотелось. — В Шармбатоне одни девчонки, — заметил Гарри, лёжа на кровати и следя за тем, как Драко курсирует из одного угла комнаты до другого. — Но Шармбатон ближе. Дурмстранг значительно дальше. И в Шармбатоне мы сможем жить у дедушки Базиля, так что… Впрочем, решать тебе. — Это глупо и трусливо, — заметил Малфой. — Ты упёртый баран, Драко, — вздохнул Поттер. — Мы вернёмся в Хогвартс в следующем году. Ты вообще помнишь, что твой отец сделал с Нарциссой? — Спасибо за напоминание, — огрызнулся Драко, но Гарри не обиделся. — Прости. — Всё в порядке, — отмахнулся Поттер. — Шармбатон, — решил Драко. — Ближе к Англии. А Дурмстранг вообще неизвестно где. Тем более, в Шармбатоне вроде не только девочки учатся. — Прорвёмся, — улыбнулся Гарри. — Вот близнецы нам обзавидуются! — Да, это их тайная мечта, — рассмеялся Драко. До отъезда в школу оставалось ещё полмесяца, которые Гарри и Драко планировали провести с Роном и Гермионой в Норе. В доме Блэков наступило время затишья, когда все дети разъехались по гостям, а Марлин и Сириус проводили дни на работе. С двойняшками сидела чаще всего Венера, у которой выдалось крайне скучное лето — ей приходилось навёрстывать программу, которую она пропустила из-за концертов. Но у девушки родился гениальный, как ей казалось, план, осуществить который было чрезвычайно трудно. Когда Марлин, забрав двойняшек, отправилась знакомить их с Базилем и заодно поговорить с ним о мальчишках, Венера осталась наедине с отцом. Арес гостил у Ремуса, а Стефан дежурил в Аврорате, так что у младшей Блэк было много возможностей поговорить с папой. Выгадав время, когда он расслаблен и доволен, девушка подсела к нему и аккуратно заставила отложить в сторону книгу. — Да? — Сириус внимательно посмотрел на дочь, но оторвался от чтения с неохотой. Ему удавалось почитать хоть что-то только в моменты, когда двойняшек не было дома, иначе малышка Ро требовала к себе постоянного внимания. — Заранее даю разрешение на все татуировки, — проговорил мужчина, потянувшись за книгой, но Венера покачала головой. — Это такой разговор, более откровенный, — сказала Венера, заметив панику в глазах отца. — О Стефане, — уточнила она. — О, нет. Это что, тот самый разговор? — спросил Сириус, чуть скривившись. — Про эти… Пестики и тычинки? — Пап, я достаточно взрослая, — улыбнулась Венера. — И знаю, что такое секс. Не волнуйся, — она осторожно положила руку на плечо отца, уже собравшегося возмутиться. — У меня его не было. Просто я многое знаю. Продвинутая молодёжь, всё такое. Это о другом. Мы со Стефаном обручены. Но я уезжаю в Америку на три года. Как бы так ему намекнуть, что это… — Прости, — рассмеялся Блэк. — Я пропустил момент, где ты спрашиваешь у меня разрешения уехать в Америку. — А ты бы мне разрешил? — спросила Венера. — Нет. — Поэтому я и не спросила, — фыркнула девушка. — В общем. Как мне убедить его, что это не означает, что я плюю на его мнение и на него самого, что я всё ещё люблю его и хочу быть с ним? — Детка, — Сириус погладил дочь по голове. — Мне кажется, что ты плюёшь на моё мнение. Я ведь не разрешал тебе никуда ехать. Какого чёрта вообще? — Пап, ну пожалуйста! — хныкнула Венера, которой уже надоело слушать отказы отца. — Всего лишь учёба! Я хочу выучиться, чтобы быть лучшей в мире певицей и чтобы ты мной гордился. — Я тобой и так горжусь, — сказал Сириус. — Ты назвал меня разочарованием своей жизни, когда увидел мои оценки, — заметила девушка, обняв отца за шею. — Ну пап! Я тебя так сильно люблю, — Венера поцеловала отца в щёку. — Я больше у тебя ничего не попрошу! Ни одной малюсенькой татуировочки. — Венера, ну это… — Папочка, — Венера посмотрела прямо в глаза Сириуса. — Ты же знаешь, как это важно для меня. — Ладно, — сдался Блэк, обняв дочь. — Вот такими глазами посмотришь на Стефана — он тебя хоть на Аляску отпустит. Поскорее бы ты вышла замуж и больше не сверлила мне мозг, — беззлобно произнёс Сириус. — С этим прекрасно справится Ро, — хихикнула Венера, целуя отца в щёку. — Я сказал, что ты разочарование моей жизни в шутку. Ты же понимаешь? — спросил Сириус. — Я горжусь тобой. Оценки очень расстраивают маму. — Я всё понимаю, пап, просто так было проще уговорить тебя, — рассмеялась девушка. — Женщины этой семьи вьют из меня верёвки, — пробормотал Сириус, когда Венера убежала к себе в комнату. — Надо сказать Марлин, что больше мы девочек не рожаем. Только мальчиков. *** После смерти Нарциссы жизнь Ремуса изменилась, но он не мог сказать, что это были плохие перемены. Образ возлюбленной всё ещё был в его сердце, поэтому поначалу Люпину было сложно справиться с переживаниями. Долго тосковать и убиваться Ремусу не давала дочь, настоящий лучик света в жизни оборотня. Джейн догадывалась о том, что случилось с мамой, но ничего не говорила отцу. Она всегда была ближе к Ремусу, чем к Нарциссе из-за отношения последней к дочери. Бывшая Малфой любила дочь, но никто не мог ей заменить сына. Маниакальная привязанность к Драко мешала Нарциссе по-настоящему полюбить Джейн. Она постоянно сравнивала её со старшим сыном, искала в девочке изъяны и пыталась доказать, что Драко лучше. Ремус видел всё это, но надеялся, что Джейн ничего не понимает. Она и не понимала, просто чувствовала и подсознательно ощущала отчуждение матери и её попытки найти в ней кого-то другого. Конечно, пятилетняя малышка не могла сформулировать это в своей голове, но ей было некомфортно находиться наедине с Нарциссой. Джейн любила папу, его глаза цвета тёплого шоколада и мягкие улыбки, поцелуи на ночь и разные умные сказки, которые он рассказывал ей, укладывая. Люпин был прекрасным отцом, и после смерти Нарциссы он быстро научился делать всё, что раньше не мог. Он научился плести красивые косы, хотя сначала они и были неказистыми. Научился жить с девочкой, что было, на самом деле, очень сложно — он прислушивался к её желаниям, начал угадывать её настроения, предугадывал всё, что она хотела сказать или сделать. И теперь, став намного ближе к дочери, мысль, что ему придётся когда-то отпустить её и остаться одному, ранила Люпина больше, чем смерть Нарциссы. Но он старался отбрасывать подобные рассуждения подальше. У Ремуса часто гостил Арес. Маленький Блэк любил своего крёстного за спокойствие и постоянную заинтересованность в его проблемах, ведь Сириус и Марлин, хотя и любили сына, не могли понять его. Он был далёк от них, но не переставал при этом обожать родителей. Аресу было одиноко, потому что он чувствовал, что теряется в своей семье. Венера была всегда со Стефаном, Марлин и Сириус чаще всего проводили время вместе, и Аресу банально не с кем было поговорить. — Ты останешься дома в этом году? — спросил Ремус, налив крестнику чая. Арес пожал плечами. — Не знаю, — выдохнул он. — Мне только одиннадцать, я вроде должен сейчас ехать в Хогвартс, но я знаю программу пяти курсов. Думаю сдать СОВы. — Я в этом году буду преподавать в Хогвартсе, — заметил Люпин. — А Джейн? — Арес отпил немного чая. — Я договорился с Дамблдором, что буду ночевать дома, а не в замке. А днём она будет в школе, где её научат письму… Ну, ты знаешь об этих школах, — Ремус сел напротив Ареса. — Может, пойдёшь в школу? — Первый курс? Даже если второй, — вздохнул Арес. — Это так скучно. — У тебя будет куча возможностей, — Ремус ободряюще улыбнулся. — Библиотека, квиддич, дуэльный клуб… Да море всего! Ты сможешь договориться с преподавателями и ходить на те занятия, которые тебе интересны. — Я хочу побыстрее окончить программу, чтобы заниматься наукой, — признался Арес. — Не знаю, смогу ли я сделать это в школе. — Ты очень похож на своего дядю, — заметил Люпин. — Регулуса. — Да, папа мне говорил, — чуть улыбнулся Блэк. — Разве это плохо? — Нет, отчего же. Регулус был хорошим человеком, но заслуживал лучшей судьбы. Он был очень ведомым. А тебе от отца досталось умение вырабатывать собственное мнение, — Ремус поставил на стол несколько коробочек со сладостями. — Тебе кажется, что у тебя нет того, что есть у Венеры и Гарри, так ведь? — Угу, — грустно сказал Арес. — Я другой. — Ты точно такой же, как и они, — заверил Люпин мальчика. — Давай разберёмся. Чего хочет Гарри? — Стать лучшим ловцом в мире, — сказал Арес. — А я не люблю квиддич! — А Венера? — Венера хочет стать известной певицей. — А ты? — Люпин заулыбался. — Учёным, но не простым, а чтобы открыть что-то важное, — Арес покраснел и опустил взгляд. Он боялся пока говорить крёстному, что собирается изобрести лекарство от ликантропии, ведь пока что у него не было даже мысли, как это сделать. — Вот видишь! — воскликнул Ремус. — Цели разные. Но желание прославиться и стать известными объединяет вас. Твой отец в школе тоже мечтал о славе, чего он, собственно, и достиг. — Да, ты прав, — Блэк усмехнулся. — Может, я такой же, как и они? — Конечно, ты настоящий Блэк. И родители тебя обожают, — Люпин похлопал мальчика по плечу. — Не переживай. — Спасибо, — улыбнулся Арес. — Ты помог мне. Ремус растрепал тёмные волосы мальчика и взял в руки чашку. Арес был чертовски похож на Регулуса и Ориона одновременно. Он не был вспыльчив и импульсивен, осмысливал каждое своё действие, но был ещё ребёнком. Люпин понимал, что у Ареса на самом деле нет никаких проблем с родителями — Марлин и Сириус одинаково относились ко всем детям. Но Арес был слишком умным мальчиком, чтобы влиться в общество сверстников, а до старшего поколения ему было ещё далеко. Через несколько лет, Люпин был уверен, ум этого мальчика заметят, и он станет знаменит в тех кругах, к которым захочет принадлежать. — Ремус? — голос Ареса вывел Люпина из размышлений. Он вздрогнул. — Что? — Мне пора идти. Сегодня вечером Венера будет петь нам свою новую песню, я хочу послушать. Она тебя звала, кстати. Пойдёшь? — Я бы рад, но не могу. Дора сейчас вернётся с прогулки с Джейн, — Люпин встал. — Передай Венере, что я обязательно приду на её концерт в октябре. — Хорошо! — Арес вышел из кухни и подошёл к камину. — И передавай Доре привет! И Джейн, конечно же. — Да, конечно, передам, — улыбнулся Люпин. Когда Арес исчез в искрах зеленоватого пламени, Ремус чуть обеспокоенно выглянул в окно. Дора действительно вызвалась пройтись с Джейн. Если бы Ремус мог уяснить для себя, какую роль в его жизни играет Дора, он был бы самым счастливым человеком в мире. Но он не понимал. Двадцатилетняя девушка всё своё свободное время проводила рядом с ним, помогала ему и всячески поддерживала. Зачем ей это? Ремус точно знал, что у неё когда-то был роман с Чарли Уизли, который был на год старше Тонкс и теперь жил в Румынии. Насколько далеко зашли их отношения, Люпин не выяснял. Дора не говорила ни о своём отношении к Ремусу, ни о каких-либо других отношениях. Она редко упоминала даже родителей, но это было связано с Нарциссой, так как Тонкс считала, что имя Андромеды вызовет у Ремуса воспоминания о погибшей возлюбленной. — Мы вернулись! — пропела Дора, пропуская Джейн в квартиру. — Фух, ну и жара там. Ремус, ты дома? — Да, я дома, — Люпин зашёл в прихожую и улыбнулся. — Привет. — Папа, мы гуляли! Мы видели бабочек! Они красивые, — Джейн посмотрела на отца с широко раскрытыми глазами, после чего потянула к нему ручки. Ремус с радостью поднял девочку и поцеловал в щёку. — До много рассказала мне о бабочках. — Пришлось вспомнить уроки отца, — рассмеялась Тонкс. — Так, Джейн, тебе надо умыться. Мы ели мороженое, она вся чумазая, а заклинания использовать при магглах нельзя. — Вы ходили в маггловскую часть города? — Люпин чуть нахмурился. — Там не так многолюдно, — заметила Дора, скрестив руки на груди. — Ты выглядишь уставшим. Скоро… — Тонкс осеклась. — Если хочешь, я могу взять её. — Рано, — Ремус мельком взглянул на календарь. — Через неделю. — С тобой будет Сириус? — Он всегда со мной, — заверил девушку Люпин, опустив дочь на пол. — Иди в ванную, Джейн. — Ладно, я тогда пойду, — Дора широко улыбнулась. — Приду завтра, да? — Если хочешь, — улыбнулся Ремус. — Если хочешь ты, — Тонкс покраснела, и её волосы приобрели розово-красный оттенок. — Сириус отправляет меня на миссию через несколько дней. Так что я могу пропасть, не беспокойся, хотя я понимаю, что ты не стал бы беспокоиться, с чего бы тебе обо мне беспо… — Дора, я очень ценю твою поддержку, — Ремус взял девушку за руку, стараясь успокоить. — Спасибо. — Да, я пойду, — Тонкс сделала пару шагов назад, чуть не споткнувшись. — Ой. Всё. До завтра! — она закрыла за собой входную дверь и трансгрессировала домой, даже не подумав, что её могли заметить. Поднявшись в свою комнату, Дора села на кровать и вздохнула. Ремус был замечательным. Такой заботливый, добрый, умный и смелый — девушка влюбилась в него ещё давно, в раннем детстве, когда впервые с ним познакомилась. Столько времени прошло с тех пор, он потерял Нарциссу, у него была дочь. Больше всего Тонкс переживала насчёт возлюбленной Люпина. Ведь ей, Доре, было далеко до аристократической утончённости Цисс, а манеры Тонкс оставляли желать лучшего. — По крайней мере, — шепнула девушка сама себе с влюблённой улыбкой. — Он ценит мою поддержку. А Сириус всегда говорил, что дружба может перерасти во что-то большее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.