ID работы: 2820266

Неправильное воспитание

Гет
NC-17
Завершён
380
автор
Sia Campbell бета
Размер:
322 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
380 Нравится 92 Отзывы 207 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста

Пятнадцать лет спустя

— Почему, ну почему мы должны отмечать моё пятидесятилетие такой огромной и шумной компанией, детка? Почему мы не можем с тобой сбежать, как и всегда? — спросил Сириус, когда Марлин подписала последнее приглашение и отправила его с совой. — Потому что, мой дорогой и любимый муж, — заговорила она, вставая из-за стола и подходя к мужчине, — это большой и значимый юбилей. Вся твоя семья хочет поздравить тебя, — Марлин провела рукой по груди мужа. — Разве тебе не хочется провести время с семьёй? — Ладно, — вздохнул Сириус. — Потом мы с тобой поедем куда-нибудь вдвоём. Я хочу показать тебе наконец Японию! — Всё, что ты скажешь, — улыбнулась Марлин. — Ты же глава семьи. — Ой, женщина, даже не начинай, — Сириус посмотрел на жену. — Ты глава семьи, кажется. Или Гести. Но никак не я. — Ты, ты, моя радость, — Марлин поцеловала мужа в губы. — Мне пора. Сириус провёл на посту Министра целых два срока — не самый неожиданный для британской демократии феномен, но в условиях тогдашней нестабильности этого было достаточно, чтобы завоевать уважение практически всего общества. На третий раз Блэк даже не подавал свою кандидатуру — он на второй-то согласился с натяжкой. Он устал от этого поста, и ему хотелось чего-то нового, путешествий, новых знакомств. Поначалу у него появилась мысль вообще отойти от любой работы, но вскоре Сириус понял, что он не может сидеть на одном месте. Они с Марлин путешествовали больше года по разным странам, почему-то не добрались до Японии, как и до Китая, но зато проколесили всю Европу с тогда ещё только-только родившейся Гестией — самым младшим ребёнком в семье Блэков. Марлин не рассчитывала родить ребёнка в таком возрасте — ей было уже за сорок тогда, но так сложились обстоятельства, что она решила дать самой себе последний шанс. Шансу было уже семь лет. Сириус брался за разные дела после возвращения в Британию. Сначала он хотел вернуться в Аврорат, но быть под началом Стефана ему как-то не хотелось, потом он думал о начале своего собственного дела, но не знал, чего именно он хочет. Прошёл ещё целый год, и Марлин не выдержала бездействия Сириуса — она, продолжавшая работать в Министерстве в качестве советника по внутренним делам, попросила своего непосредственного начальника пристроить мужа куда-нибудь, потому что сам он, конечно, никогда ни к кому не пошёл бы. Теперь, вот уже на протяжении почти пяти лет, Сириус был консультантом Министерства по международным делам, мотался по командировкам почти каждый месяц, постоянно увозя с собой Марлин и отвлекая её от собственных дел. Всё наладилось, и жизнь, наконец, стала именно такой, какой её когда-то представлял себе Сириус: сумбурной и суетной — идеальной, одним словом. Дети выросли так быстро, что Марлин не успела даже расстроиться. Венера и Стефан, как только поженились, переехали в снятую им квартиру, но вернулись достаточно быстро в Блэк-мэнор — Венера ждала ребёнка и хотела быть поближе к родителям. Стефан продолжал работать в Аврорате, и вскоре стал главой всего отделения, так что пропадал на работе ещё больше, чем Сириус. Арес владел собственной лабораторией при исследовательском институте, хотя фактически он и был главой всего института — за административной работой его никто не замечал, зато научных открытий у него было достаточно, чтобы обеспечить себе репутацию на долгие годы вперёд. Арес был женат, чего от него не ожидал вообще никто, потому что из лаборатории он выходил крайне редко, да и то чаще всего на конференции. Именно поэтому судьбу свою он встретил дома: у него совершенно неожиданно сложились отношения с Джейн Люпин, сводной сестрой Драко. Они поженились, когда девушке исполнилось двадцать, и теперь ждали первого ребёнка — Арес, конечно, едва интересовался этой частью своей жизни, хотя появлению наследника был рад. Джейн он любил, и чувство это было искренним. Бывшая Люпин всё больше и больше напоминала свою маму: чуть холодная с посторонними, она безгранично любила своего мужа, хотя и понимала, что он предпочитает ей науку. Это была негласная договорённость между ними: Джейн закрывала глаза на страсть Ареса к науке, а он, в свою очередь, старался не забывать о семье. Что касалось младших детей семьи Блэк, а точнее — Деймоса, Авроры и рождённых уже после окончания войны Аида и Гестии, — то они продолжали жить в доме родителей, хотя двойняшки уже подумывали о переезде. Им исполнилось восемнадцать лет, они недавно попрощались с Хогвартсом. Деймос поступил в Академию при Аврорате, надеясь на небольшую поддержку от Стефана, а Аврора бездельно слонялась по дому, не найдя пока себе применения — девушка была умной, но как-то беспутно пока блуждала от одного незначительного желания к другому, не найдя ничего наиболее приятного ей. Аиду было двенадцать лет, он учился в школе, но пропуск дня рождения отца его нисколько не разочаровывал. Во-первых, он был единственным сыном семьи Блэк, который получал безраздельное внимание отца в течение всей своей пока ещё короткой жизни, а, во-вторых, у него были совершенно другие интересы в школе. Он узнал о мародёрском прошлом Сириуса, Ремуса и Джеймса, что подвигло его на создание собственной шайки новых Мародёров, которые наводили ужас на Хогвартс не хуже предшественников. Празднование дня рождения Сириуса проходило в Блэк-мэноре — так Марлин в шутку называла тот самый дом, который подарил ей давным-давно муж. Несмотря на то, что именно здесь прошли самые безрадостные дни битвы с Лордом, Марлин и Сириус не могли расстаться с этим домом, ведь много положительного случилось здесь тоже. Так что было решено остаться в нём и не переезжать никуда. Утром третьего ноября, когда до первых гостей было ещё далеко, Деймос и Аврора завтракали на кухне. Марлин и Сириус ещё не проснулись, Гестия тоже спала, поэтому двойняшки были предоставлены сами себе. — Вчера купила потрясающее платье, как раз для сегодняшнего случая, — сказала Аврора. — Ты не представляешь, как оно мне идёт! — Я уверен, что ты в любом платье будешь выглядеть лучше всех, — сказал Деймос, улыбнувшись сестре. — Как продвигаются поиски колледжа или академии? — спросил он с осторожностью, зная, как Ро может отреагировать. Они с сестрой не виделись несколько дней, так как Деймос был загружен в академии. — Медленно, — призналась девушка, смутившись от такого вопроса. — Найдёшь, — отмахнулся Деймос. — Дей, — вздохнула Аврора, вдруг покраснев и опустив взгляд. — Я, мне… Я замуж выхожу. Деймос взглянул на сестру с удивлением, хотя нельзя было сказать, что он не ожидал подобного исхода. Аврора уже около двух лет встречалась с неизвестным семье молодым человеком, была счастлива, но не выдавала его имени, возраста, статуса — ничего. Девушка пару раз намекала отцу, что скоро она поменяет не только фамилию, но и место жительства, но ничего конкретного она не говорила. — Я понимаю, что это неожиданно, — сказала Аврора, аккуратно вытерев руки полотенцем. — Так вышло. — Ты беременна? — Нет, — рассмеялась девушка, сев рядом с братом и взяв его за руку. — Поддержи меня, Дей, я прошу тебя. — Расскажи мне о нём хоть что-то, — тихо произнёс Деймос. — Где вы познакомились? Кто он? Чем занимается? — Он намного старше, — произнесла Аврора. — Он м-маггл, мы познакомились давно… Он самый лучший, — девушка улыбнулась. — Я люблю его, Дей. Я знаю, что слишком молода… — Эй, эй, сестрёнка, всё в порядке, — Деймос обнял Аврору, почувствовал, что её немного трясёт, и улыбнулся. — Глупая девочка моя, если ты счастлива, то и мы счастливы, — парень поцеловал сестру в макушку. Деймос чуть отстранился от сестры, посмотрел внимательно ей в глаза, после чего поцеловал её в лоб и погладил по волосам — светлым длинным локонам, красиво уложенными и закреплёнными причудливыми заколками. Аврора всхлипнула и обняла брата, утыкаясь носом в его шею. Несмотря на то, что двойняшки много ссорились с младенчестве, примерно с пяти-шести лет эти противоречия исчезли. Деймос был настоящим защитником для своей любимой сестры, которая часто сталкивалась с непониманием со стороны других людей, потому что у неё был капризный характер. — Я счастлива, — прошептала Аврора. — Я пригласила его сегодня к нам, познакомлю его со всеми, — добавила она. — Ты, главное, можешь… — Ты можешь положиться на меня, милая, — улыбнулся Деймос. Аврора, чуть успокоившая после общения с братом, начала подготовку к дню рождения отца с украшения дома. Она колдовала без палочки, как и Марлин, чем всегда напоминала её — такая же сосредоточенная, умная, медленно читающая заклинания шёпотом, чтобы никто не слышал. Повесив несколько плакатов, расставив мебель и подготовив всё, чтобы домовики могли спокойно сервировать столы, Аврора и не заметила, как пролетела почти половина дня. — Семья! Мы приехали! — радостный голос Венеры раздался в гостиной как раз в тот час, когда Сириус и Марлин отправились в магазин за покупкой недостающих продуктов, а Аврора закончила последние приготовления. — Венни! — воскликнула Аврора, выбежав в гостиную к сестре. — Вы уже тут! Какая ты красивая! Венера обняла сестру, отдала ей большую коробку с тортом, после чего чуть отошла от камина, чтобы дать дорогу Стефану и детям. Пока те добирались из своего дома до Блэк-мэнора, Венера положила подарки на специальный стол. — Детка, ну какого чёрта ты первая полезла в этот камин, — выдохнул Стефан, оказавшись в доме. — Ты же беременна, аккуратнее надо быть. — Прости, — Венера потянулась к мужу и поцеловала его в губы. — Не переживай, мы в порядке. Венера была уже заметно беременна — шестой месяц был почти позади. Это была четвёртая беременность девушки, и она достаточно привычно относилась ко всем странностям, капризам и неприятностям. — Ладно, — Стефан улыбнулся. Уже через несколько секунд в гостиной оказались и дети Венеры и Стефана — Оскар, Лиам и Алиса. Оскару было почти пятнадцать лет, он всегда чувствовал себя самым старшим, так как он появился раньше всех внуков Марлин и Сириуса, поэтому он всегда вёл себя крайне серьёзно. Отряхнувшись, он кивнул Авроре — та рассмеялась и заключила племянника в объятия, звонко поцеловав его в щёку. Двенадцатилетний Лиам, для которого юбилей дедушки был скорее поводом прогулять ненавистную школу, с удовольствием плюхнулся на диван, проигнорировав гневный взгляд матери. Алиса, которой недавно исполнилось тринадцать, немного смутилась и села рядом с братом, молча уставившись в стену — девочка почему-то стеснялась своей внешности. Стефан считал дочь настоящей красавицей: она была высокой блондинкой с голубыми, как у матери, глазами. Пусть сейчас, в тринадцать, она была выше всех своих сверстниц, Стефан искренне считал, что через пару-тройку лет ей будут завидовать все. — Я так рада вас всех видеть, — улыбнулась Аврора. — Дей, Венни тут! — Бегу! — крикнул парень в ответ. Пока дети общались между собой, Марлин и Сириус, которые использовали отсутствие мяты или базилика как предлог, чтобы уйти из дома и побыть наедине, сидели в кафе в маггловской части Лондона, где не было их знакомых. Марлин, выпрямив спину, взяла в руку бокал вина и улыбнулась, взглянув на мужа. — За тебя, любимый, — сказала она. — Чтобы эти пятьдесят лет были только первым этапом твоей жизни. Не хочу говорить долгих речей. — Спасибо, родная, — Сириус протянул руку вперёд и погладил возлюбленную по щеке. — Ты представляешь, что я живу на свете пятьдесят лет, из которых тридцать пять люблю тебя? — Сириус… — Ну это так, для справки, — хмыкнул мужчина. — Допиваем вино и возвращаемся домой. — Выше нос, — Марлин провела рукой по щеке мужа. — Ночью мы останемся одни. А уже через неделю уедем в Японию, как ты и хотел. — Да, целый месяц, — произнёс Сириус, смотря на Марлин с тёплой улыбкой. Мелькнула мысль, что она сидит рядом, живая и невредимая, красивая, гордая, вся — только его, и сидит совершенно случайно, благодаря какой-то нелепой ошибке Лорда. Лучшая ошибка, подумалось Сириусу. Марлин не постарела, хотя можно было заметить, что ей за сорок, но трудно сказать, что вот-вот тоже исполнится пятьдесят. Она была молода душой, а это качество в женщине всегда решающее: не количество морщин, не цифры в паспорте, а именно её душа, которая у Марлин была сродни душе восемнадцатилетней девочки. Болтая ногами, смешно морща нос под лучами солнца, подставляя лицо первому осеннему дождю, Марлин жила каждой секундочкой жизни и была поэтому молода и прекрасна в каждый миг, который Сириус пытался запечатлеть в своих мыслях. — Девочка моя, — протянул мужчина, взяв жену за руку. — Я рад, что ты со мной в этот день. Как и в любой другой день. — Я всегда буду рядом, — прошептала Марлин, и лицо её стало серьёзным, Сириус даже напрягся от такой внезапной смены настроения, но уже через секунду Блэк встала со своего места и потянула мужа к выходу из кафе. В Блэк-мэноре в это время уже собрались практически все гости. Венера, Стефан и их дети помогли Деймосу и Аврору завершить все приготовления к празднику. Оскар встречал гостей, давая им рекомендации по поводу того, куда им стоит положить вещи, где можно найти уборную, куда поставить подарки, а Алиса и Лиам со скучающими выражениями лиц сидели в гостиной. Они были самыми старшими среди младшего поколения Блэков-Андерссонов-Поттеров и остальных фамилий, которые перемешались в этой большой семье, поэтому им нечего было делать, так как взрослыми делами занимались их родители. Правда, уже через некоторое время к ним подсел Тэдди Люпин — сын Ремуса и Тонкс, которому было уже пятнадцать, и юным Андерссонам стало веселее. Аврора в это время встретила своего гостя, особенного для неё. Она по пути пыталась рассказать ему об устройстве магической жизни, но он не слушал. — Охренеть. То есть… Прям вот так? Как в фильмах? Магия, джедаи, все дела? — мужчина лет тридцати пяти с изумлением осматривался по сторонам, стоя посреди огромного холла Блэк-мэнора. Аврора, положив руку на плечо мужчины в успокаивающем жесте, улыбнулась и повела его дальше, вглубь дома. — Понятия не имею, что такое джедаи, — отозвалась она через некоторое время, остановившись. Мужчина повернулся к ней и заулыбался — Аврора выглядела смешно, немного смущённая и потерянная. Он наклонился и поцеловал девушку в макушку. Выступивший румянец на щеках Авроры и её нахмуренный взгляд немного успокоили мужчину. У волшебников были вполне человеческие эмоции. Холл заканчивался большой дверью, которая вела в длинный коридор. Первый этаж особняка семьи Блэков был просторным, светлым — вопреки всем убеждениям Вальбурги о том, что дом волшебников должен оставаться домом волшебников. Две гостиные — большая и маленькая, — кухня, просторная столовая, бальный зал, в котором Венера устраивала домашние концерты, — всё это было на первом этаже. Аврора потянула своего спутника к столовой, где уже собралась вся семья. — Ты только не нервничай, Мэтт, — сказала девушка, тряхнув головой. — Всё в порядке. Они хорошие. Мэтт Джонсон, тридцатисемилетний британец из хорошей семьи, жил долгое время обыкновенной жизнью. Выучился в университете на фармацевта, открыл свою компанию по производству каких-то лекарств, обзавёлся своей собственной машиной, купил квартиру — в общем, достиг к своим почти-сорока неплохих результатов. Мир его перевернулся, когда он встретил Аврору. Ей тогда было всего лишь шестнадцать лет, а ему — тридцать семь, и она просто сидела за столиком кафе, куда Мэтта позвали на переговоры по поводу поставок. Она просто пила чай и мило болтала со своей подругой, и Мэтту хватило пары взглядов на девушку, чтобы почувствовать первые лёгкие прикосновения влюблённости. Аврора заметила тогда взгляд Мэтта, улыбнулась, а после сама подошла познакомиться. Разница в больше чем двадцать лет Аврору не смущала, она вообще не придавала особо значения каким-либо странностям в жизни. Уже через пару недель знакомства Мэтт предложил ей встречаться, и она согласилась, хотя Джонсон сразу обозначил, что никаких отношений, кроме поцелуев и прогулок, у них быть не может до совершеннолетия девушки. Та как-то лукаво улыбнулась, сказав, что ей семнадцать уже через несколько месяцев, но Мэтт не понял. Прошло два года, Авроре было уже восемнадцать, а Мэтт был влюблён. Он сделал ей предложение, понадеявшись, что девушка будет вне себя от радости, но Аврора, спокойно взглянув на кольцо, почти безразлично сказала, что ей надо подумать, а потом, так и не ответив, рассказала о себе и своей семье. Мэтт не ожидал, но и от предложения не отказывался. Зато все странности Авроры сразу перестали казаться странностями: она боялась любого транспорта, а во время первой поездки на метро расплакалась от грохота, жалостно прижимаясь к груди ничего не понимавшего Мэтта — с тех пор он возил Аврору только на машине. Она не знала, как пользоваться кофеваркой, не умела включать компьютер и не знала, что такое социальные сети — зато она ладила с собакой Мэтта, практически понимала её с полуслова. И мелочи, казавшиеся случайностью, стали объяснимы: сломанные часы Мэтта, оказавшиеся вдруг рабочими, его потерянное удостоверение — такого было много, и теперь Джонсон понял. Аврора просто была волшебницей. — Не переживай. Сегодня папин день рождения — этакий обед, плавно перетекающий в ужин, поэтому практически все собрались, — девушка провела рукой по щеке Мэтта. — Идём. Всем привет ещё раз! — Аврора зашла в столовую, широко улыбнувшись. Мэтт стоял за девушкой, держал её за руку и осматривался, отмечая, что с этого момента адекватность и обыкновенность помахали ему ручкой. Во главе стола стоял — у своего стула, — обычный на первый взгляд мужчина, что сразу успокоило Мэтта, но тут же напрягло, потому что он ожидал непривычных нарядов, страшных носатых колдуний и всего такого, что показывают в старых фильмах. Незнакомцу было на вид около сорока пяти лет или чуть меньше, у него была седина в висках, но это, впрочем, всё, что намекало на его возраст: усмешка, живые глаза, спортивное телосложение — это путало Мэтта и он не мог понять, сколько мужчине лет. Одет он был в обыкновенный костюм. — Знакомьтесь, это мой парень, Мэтт Джонсон, — Аврора чуть подтолкнула Мэтта к столу, за которым, как подумал мужчина, было слишком много людей. — Мэтт, это моя семья. Давай по порядку. А вы все — сидите и не гогочите, я сначала вас всех представлю, а потом вы скажете, — девушка указала на мужчину, которого Мэтт уже успел осмотреть. Тот выпрямился и посмотрел на Мэтта с интересом. — Это мой папа, Сириус Блэк. Он глава семьи, работает в Министерстве магии консультантом по делам магического регулирования. Такое есть, я тебе рассказывала. — Приятно познакомиться с вами, Мэтт, — сухо сказал мужчина, уже через секунду возвращаясь к бумагам, которые он просматривал. — Стефан, это не то. Надо всё переделать. В этот момент взгляд Мэтта переместился на другого мужчину, моложе. Он выглядел более устрашающе, но не это поразило Джонсона — у этого парня точно менялись волосы. Их цвет и длина поменялись несколько раз за минуту. — Стеф, ты пугаешь его, — сказал Сириус, заметив побледневшее лицо Мэтта. — Замри в одном положении. И переделай мне документы, чёрт возьми! — Не трогай Стефана, папа, у него был тяжёлый день, — девушка рядом со Стефаном с любовью посмотрела на него и провела рукой по его волосам, которые мгновенно стали бледно-красного цвета. — Это Венера, моя старшая сестра. — Мэтт, — сказала она, поцеловала Стефана в макушку и встала, быстро подходя к Джонсону. — Не стесняйтесь, проходите и чувствуйте себя… Постарайтесь чувствовать себя, как дома. Я быстрее представлю вам всех. Это наш отец, Сириус, он тут главный. Но главнее мама, она сейчас спустится. Папе сегодня пятьдесят, — Венера послала воздушный поцелуй отцу в ответ на его возмущённый взгляд, после чего повела Мэтта к свободному месту. — Садитесь. Так вот, меня зовут Венера, я старшая сестра Авроры. Это мой муж — Стефан, и наши дети — Оскар, Лиам, Алиса и Альва, — протараторила Венера, указав на троих притихших детей, а потом — на свой живот. — Стефан — глава Аврората. — Венера — Медиум, — сказала Аврора, садясь рядом с Мэттом. — Она общается с мёртвыми. Аврорат — это что-то вроде вашей полиции. — Экстрасенс? — спросил мужчина с интересом. — Слушайте, а то, что вилки, ножи и тарелки летают — это не опасно? — Не опасно, пока хозяин дома не хочет причинить кому-либо вреда, — сказал Сириус, и один из ножей мгновенно подлетел к нему и упал на тарелку, потом поднялся и опустился рядом с тарелкой Мэтта. — Надо поторопить Марлин. — Это мой старший брат Арес, — сказала Аврору, указав на копающегося в какой-то книге мужчину. Мэтт отвлёкся и не заметил, как Сириус трансгрессировал. — Он… Учёный. Рядом его жена, Джейн. Она беременна, так что не переживай по поводу её странностей. — Каких, например? — улыбнулась Джейн, слышавшая разговор. Она выглядела очень милой с большим животом, двумя длинными рыжими косичками и в свободном сарафане. Арес, услышав имя жены, чуть запоздало взглянул на неё, улыбнулся ей, поцеловал в щёку и вновь вернулся к книге. — Ну, например то, что ты пьёшь вот это, — Аврора указала на бутылку газировки, которую Джейн в последнее время пила постоянно. — Это нормально… в моём мире, — сказал Мэтт. — Я могу поделиться! — воскликнула Джейн. — Спасибо, — кивнул Джонсон. — Арес работает над лекарством, которое могло бы помочь оборотням. Долго рассказывать… В общем… — Я нашёл возможность избавлять людей от этого недуга, если он не передался по наследству. С этим сложнее, — Арес взглянул на Мэтта. — Кто вы? — Ох, милый, — рассмеялась Джейн, мягко забрав у мужа книгу. — Это жених Авроры. — Пока Ро меня представит, я уже доем, — сказал вдруг высокий светловолосый парень. Мэтт, у которого имена и лица уже смешались в один большой комок, повернулся к нему. — Я Деймос, брат-близнец Авроры. Учусь в Академии при Аврорате. Эта девушка — Эльза Андерссон, сестра Стефана, — Деймос указал на сидевшую напротив него блондинку. Та дружелюбно махнула рукой, но тут же вернулась к еде. — Извините её, она только вернулась с учёбы сегодня. — У тебя есть брат-близнец? Это… И у нас случается, — чуть запоздало сказал Мэтт, заметив, что у Эльзы был светло-зелёный, почти жёлтый цвет глаз. — Генетика не-магов практически такая же, как и наша, — задумчиво произнёс Арес. — Не-маги? Правда? Ты был в Америке полгода назад, — фыркнула Венера. — Хватит! — Между вашим и нашим миром не так много различий, — сказал вдруг сосед Деймоса. — Но магия для вас почему-то настолько непонятна, что нам приходится скрываться. Драко Малфой, — представился мужчина. — Моя жена — Гермиона. — Я тоже выросла в вашем мире, Мэтт, поэтому понимаю ваше недоумение по поводу всего, что происходит, — улыбнулась Гермиона. — Но Блэки — прекрасная семья, вас здесь примут. Мы с мужем, к слову, владеем большим медиаконцерном в Британии. У нас не только своя сеть газет и журналов, но и радио- и телеканалы. Так что эта сфера, я думаю, вам знакома. — Маггловское и магическое телевидение отличаются друг от друга, — сказал Драко. — Мы не стали вводить в употребление телевизоры, это попросту не нужно. Всё, что делает волшебник — это покупает нужный набор заклинаний, действие которых длится определённый срок — в зависимости от пожелания клиента. Транслировать… Правильно? — Гермиона кивнула, с гордостью посмотрев на мужа. — Да, транслировать можно из любой точки мира, хоть под водой. — Драко — это сводный брат Джейн, — сказала Аврора. — И мой дальний родственник. Как и Джейн. Но у нас нормально, что Арес, являясь родственником Джейн, женился на ней. Мои бабушка и дедушка — троюродные брат и сестра. В общем, не бери в голову. Так, рядом с Гермионой — Гарри, он глава сборной Англии по квиддичу, — сказала Аврора, улыбнувшись Поттеру. Тот как-то невесело кивнул, и Ро вздохнула — Гарри недавно развёлся с Джинни. — Прости, малышка Ро, я обещал, что буду позитивнее, — сказал Поттер. — Очень приятно познакомиться с вами, Мэтт. — Что такое квиддич? — спросил Мэтт. — Мне жаль слышать, что вы развелись. — Это… Ерунда. Квиддич… я покажу потом, — улыбнулся Гарри, и Аврора с облегчением отметила, что улыбка эта искренняя. — Рядом с Гарри — его дети. Старший — Джеймс, — пятилетний мальчик с обаятельной улыбкой махнул рукой, — младший — Альбус. И у него есть ещё дочь, но она спит. Лили, — сказала Аврора. — Рядом с Альбусом сидят Скорпиус и Шарлотта, дети Драко и Гермионы. Потом — Аид, мой самый младший брат, который, видимо, нелегально прогуливает школу, — двенадцатилетний мальчик махнул рукой, продолжив уплетать салат. — Рядом с ним — Теодор Нотт и его жена, Кассиопея. Касси — сестра отца, моя тётя. Вы детей дома оставили? — спросила Аврора. Тео мотнул головой и указал на копошащихся у камина детишек. — А, точно, это Леон и Андре — дети Тео и Касси, и Николь — вторая дочь Гермионы и Драко. — Я запутался, милая, — тихо сказал Мэтт. — Я рад всех вас видеть. Меня, ещё раз, зовут Мэтт Джонсон, я фармацевт… — мужчина столкнулся с множеством непонимающих взглядов. — Эм… Зельевар, — перевела Аврора. — Он готовит — как это? Таблетки? Зелья — типа. — Да, чем-то таким я и занимаюсь, — кивнул Джонсон. — Мне тридцать девять… — Мэтт сделал паузу, но не услышал слов возмущения, поэтому продолжил, — у меня своя фирма, дом, машина… — снова взгляды, полные непонимания, и Мэтт рассмеялся. — А вы, ребята, как перемещаетесь? — спросил он. Именно в этот момент на стуле Сириуса оказалась Марлин, переместившаяся из спальни. Мэтт вздрогнул. Марлин выглядела прекрасно: на ней было красивое, но простое платье, подчёркивающее её фигуру, светлые волосы, ещё без седины, были красиво уложены, да и вся она казалась какой-то светящейся от счастья. — Моя мама, Марлин, — сказала Аврора. — Посмотри на маму своей избранницы, чтобы понять, как та будет выглядеть через двадцать лет, — шепнул Стефан. Венера закатила глаза и скрестила руки на груди. — Очень мило, Стеф, что ты вуалируешь мой возраст, но между мной и Авророй намного больше, чем двадцать лет, — сказала Марлин с улыбкой. — Мэтт, правильно? Очень приятно с вами познакомиться. — Очень эффектное появление, солнце, но ты заняла моё место, — Сириус появился рядом с Марлин и улыбнулся ей, подавая руку. — Хочу тут сидеть, — чуть капризно сказала Блэк. — Посмеешь меня сдвинуть? — Нет, что ты, сиди, — Сириус взял руку возлюбленной и, сев на другой стул, рядом, поцеловал её ладошку. — Ты сегодня неотразима. Как и каждый день. — Смотри не влюбись, — пропела Марлин, наклоняясь, чтобы поцеловать мужа в щёку. — Уже больше тридцати лет влюблён и покорён, — рассмеялся тот. — Они всегда такие, не обращай внимания, — сказала Аврора, заметив, что Мэтт следит за разговором Марлин и Сириуса с удивлением. — Мама чуть не погибла пятнадцать лет назад, и с тех пор отец вообще не отпускает её от себя. Они работают вместе, путешествуют вместе — всё делают вместе. — Если ты ищешь лучшее определение для того, что происходит, подсказываю: семейка Аддамс, — Мэтт и не заметил, как к нему подошла какая-то девушка, похлопала по плечу и села рядом с Деймосом. У неё были осветлённые волосы, окрашенные в синий цвет, яркий макияж, как у подростков в Лондоне, и Мэтт подумал, что она тоже, как и он, обычный человек. — Моя невеста, — терпеливо сказал Деймос, поцеловав руку девушки. — Она не из вашего мира, Мэтт, но очень хорошо разбирается в вашей… Культуре, — сказал Блэк. — Лисса поступила в маггловский университет в Великобритании. — Невеста? Так… Рано? — спросил Мэтт. — Дей сделал предложение два дня назад, — улыбнулась девушка. — Не могла отказаться от предложения стать частью этой потрясающей дружелюбной семьи. После долгого представления всех за столом, обед продолжился. Аврора и Мэтт не привлекали особого внимания, потому что вся семья знала, что у девушки достаточно возрастной жених, и что он маггл — знала благодаря Деймосу. Сириус устал переживать за своих дочерей — сначала Венера, вынашивая второго ребёнка, потерялась в тропиках, потому что ей захотелось перемен, потом Аврора перенесла себя в параллельную реальность с помощью собственной магии, когда ей было семь лет. Марлин давно перестала удивляться поступкам своих детей, особенно после того, как Аид каким-то магическим образом узнал о мародёрском прошлом отца и стал подражать ему, завёл троих друзей и начал кошмарить весь Хогвартс уже с первого года обучения. Посреди обеда, когда казалось, что места за столом нет, к компании добавились бабушка и дедушка Авроры — Вальбурга и Орион. Они достаточно холодно отнеслись к Мэтту, но, сев на свои места (Джонсон готов был поклясться, что стол удлинился!), забыли о нём. Ещё через некоторое время в столовой появился высокий рыжеволосый мужчина, тут же занявший место рядом с Эльзой Андерссон. — Это Фред Уизли, её парень, — шепнула Аврора. — Одного возраста с Венерой. Там путанная история, но Стефан подрался с Фредом за то, что тот спит с его сестрой, потому что ей шестнадцать, а ему за тридцать… В общем, по делу получил, но потом оказалось, что они не спали. Но Стефан не стал извиняться за то, что побил Фреда, потому что у них вроде какая-то история произошла давно. После обеда Сириус и Марлин отправились на прогулку с младшими детьми — погода для начала ноября была прекрасная, поэтому большая часть компании решила выйти на улицу и выпить чай и насладиться десертом там. В доме остались только Джейн, которая была не в настроении для прогулки, и Арес, который, судя по цвету его лица, ненавидел улицу. Марлин и Сириус устроились в креслах на веранде, Гарри, Мэтт и Аврора остановились у выхода дома, остальные чуть ушли вперёд. — Папа, можно нам туда? — спросил Джеймс у Гарри, указав на дальнюю площадку для детей, находящуюся на территории Блэк-мэнора. — Следи за Альбусом, хорошо? — спросил Поттер, растрепав волосы сына. Тот кивнул и, позвав брата и остальных детей, убежал в сторону площадки. — Вы говорили, что у вас есть ещё дочь? — спросил Мэтт. Мужчина кивнул. — Да, ей год, — сказал он. — С ней няня. — Год? — удивлённо спросил Мэтт. — Что же случилось с её мамой? То есть… Извините. — Она изменила мне, — отозвался Гарри. — И я узнал, что Лили — не родная мне дочь. Выгнал Джинни и оставил ребёнка себе. Всех троих, точнее. — Это очень благородно, — кивнул Мэтт. — Но… Лили ведь, получается… — Не бывает чужих детей, особенно если ты ждал её появления девять месяцев, — хмыкнул Гарри. — Сириус и Марлин вообще не ждали моего появления, а я, между тем, до сих пор остаюсь в их жизни. — Да, — улыбнулась Марлин. — У нас вообще много детей. — Я сбился со счёта, милая, — сказал Сириус, проводя рукой по волосам Марлин. — Больше десятка, м? — Ага, — мурлыкнула женщина, улыбаясь. — Мэтт, не берите в голову и не пытайтесь понять, что у нас происходит. Мы просто огромная и дружная семья. — Я попробую, — заметил Мэтт. — У вас, эм… Пятеро своих детей, верно? Марлин на секунду задумалась, потом посмотрела на Сириуса и покачала головой. — Шестеро. Вы не видели ещё нашу самую младшую дочь, — сказала Блэк. — Её зовут Гестия. — Да, на ней мы решили остановиться, — хмыкнул Сириус. — Подожди, шесть? Вен, Арес, двойняшки, Аид, Гестия… Точно, шесть. Но если считать воспитанных нами Гарри, Драко, отчасти Стефана, Эльзу, частично Тео… Больше десяти. — Па-ап, а можно с Джей-Джеем на площадку? — спросила Гестия, выбежав из дома в красивом розовом пальто. Марлин покачала головой. — Не в этом пальто, милая. Надень куртку, — сказала женщина, вставая. — Давай, а то испачкаешь или порвёшь. — Ну ма-а, купим новое, — хныкнула Гестия. — Ещё чего, — фыркнула Марлин, подталкивая дочь к двери. — Гес, быстро. Я не шучу. — Ладно-ладно, — девочка забежала обратно в дом. — Вы, Мэтт, не подумайте, у нас очень хорошая семья, — сказал вдруг Гарри. — Мы ссоримся иногда, миримся, но всегда вместе. Марлин с Сириусом просто самые лучшие родители. Вдалеке было видно, как играет младшее поколение огромной семьи Блэков. Они носили разные фамилии и жили в разных домах, но их всегда объединяло чувство единства, принадлежности к этой большой семье. Марлин и Сириус смогли переломить историческое понимание Рода, в которое обычно входили только чистокровные волшебники. Теперь же Род был понятием чистоты, но не крови, а намерений, чувств. Семья Блэков и вправду была одной из самых влиятельных в Англии — была такой давно, ещё до рождения Ориона, — но теперь это влияние было оправдано и признано. Жизнь не могла быть лучше, чем она была. Ночью, когда все дети легли спать, Венера вышла на веранду, подышать свежим воздухом перед сном. К ней почти сразу пришёл Джеймс-старший — призрак его всегда незримо присутствовал в жизни Андерссон. — Как тебе? — спросила девушка с улыбкой. Джеймс внимательно посмотрел на крестницу. — Я горжусь вами, — сказал он тихо. И это было лучшее, что могла услышать от него Венера.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.