15.1. Отряд специального назначения: остановка в пути
30 сентября 2017 г., 19:09
«Блейд, мать его…» - подумала Мишонн, торопливо отводя взгляд, когда справа от машины в очередной раз возникла хромированная громада «харли», несущая на себе чернокожего всадника с ослепительно белой улыбкой. В клепаной кожаной куртке, пузырем надувшейся за спиной, он и вправду здорово походил бы на Снайпса, если бы красавчик Уэсли умел столь же обаятельно улыбаться. Кстати, механик, которого в последнее время одолевала циничная подозрительность, окрестил Дэмиена «обаятельным мерзавцем» и, кажется, был недалек от истины.
«Бойтесь данайцев, дары приносящих», - язвительно изрек он, когда Дэмиен лично явился с подносом, на котором в два этажа громоздились тарелки с едой. Впрочем, в последнее время все высказывания Дэвида отличались мрачным пессимизмом, что не мешало его прогнозам приближаться к катастрофически стопроцентной точности.
Вчера поздно вечером, после отбытия шерифа и иже с ним, «сержант» явился в комнату, оккупированную четверкой грейдинцев, сияя жемчужной голливудской улыбкой, и приволок с собой троих устрашающего вида типов.
- Прекрасные дамы - Кэрол, Мишонн, - позвольте представить… Перед вами - наши лучшие трапперы, - радостно скалясь, расшаркался он, после чего повернулся к мрачно глядящему исподлобья Диксону и невозмутимому чероки. – Господа, прошу любить и жаловать.
Дэрил обвел подозрительным взглядом «новобранцев», способных с успехом сыграть семейку братцев-маньяков в фильме ужасов, и озадаченно хмыкнул. Ухмылка «сержанта» расплылась еще шире. Чуть подтолкнув вперед одного из мужчин – хмурого, бородатого, белобрысого и почти квадратного, - он начал ритуал знакомства:
- Это Томас, - мужик неловко переступил на месте. – Работал раньше в заповеднике и знает повадки любого зверья. Включая двуногое. Год выживал в одиночку, пока не набрел на наших. Охотился на крылатых и четвероногих, чтоб не подохнуть с голоду, и на мертвяков, чтоб не помереть со скуки. Он немец, поэтому мы зовем его просто Ганс.
- Меня зовут Томас, - мрачно зыркнув на «сержанта», прогудел мужик на чистейшем английском и протянул Диксону волосатую заскорузлую пятерню. Дэрил зачем-то вытер ладонь о штаны, а потом пожал протянутую руку.
- Дэрил, - буркнул он. – Диксон. А это – Майкл.
Индеец сдержанно кивнул.
- Очень приятно, - процедила Мишонн, почти не разжимая челюстей, ибо их почему-то свело кислой оскоминой. Кэрол резиново улыбнулась. Дэмиен, видя, что грейдинцы не особенно впечатлились, грустно вздохнул и перешел ко второму индивидууму – столь же долговязому, сколь и тощему:
- Гарри. Погоняло – Скелет. Браконьер и отморозок. Мало того, что он охотился на ту самую живность, которую оберегал Ганс, так еще и превращал ее в чучела, а потом сбывал по сходной цене кому ни попадя.
Кэрол нахмурилась. Мишонн скривилась. Дэрил призвал обеих к порядку, молча смерив укоризненным взглядом. Майкл даже не моргнул. Но руку Скелету пожимать не стал, сделав вид, что ищет в карманах нечто важное.
Дэмиен откровенно приуныл, но отступить сейчас было равносильно поражению. И он выложил последний козырь, взяв за плечо третьего из мужчин:
- Это Влад. В прошлом - охотник за головами. Вот он-то как раз специализировался исключительно на людях. В Косово выслеживал и отлавливал албанских боевиков. Потом переквалифицировался и начал охотиться на сербов. В результате, когда награду за его голову назначили и те, и другие, а ситуация стала совсем пакостной, Владу пришлось рвать когти. Он сменил десяток паспортов и стран, пока не оказался в Штатах. К нам пришел еще при Реджи, да так и остался. Сказал, что здесь фанаты его точно не достанут.
Высокий жилистый тип с очень коротко остриженными светлыми волосами и двумя шрамами на лице ничего не добавил к этому досье и руку для пожатия протягивать не стал. Только кривовато усмехнулся, отчего один из шрамов собрался мелкими складочками. Мишонн натужно сглотнула при виде этого. Взгляд индейца стал почти ненавидящим. Дэрил пристально и очень невежливо рассматривал рубцы, а Кэрол глядела на чужака с неподдельным интересом. Кажется, ее сильно заинтриговал вопрос, каково это, быть профессиональным убийцей. Дэмиен тяжело вздохнул, как человек, который, несмотря на все приложенные усилия, проиграл партию в теннис, и попытался оправдаться:
- Они действительно лучшие в своем деле…
- Поживем – увидим, - скупо отозвался Дэрил. – Выслеживать кого-то на трассе – это тебе не два пальца об асфальт…
Сержант виновато улыбнулся и, вороватым движением запустив руку под кожаную куртку, извлёк на свет две бутылки «Джек Дениэлс».
- У нас еще есть время, чтобы познакомиться поближе…
Дэрил обиженно насупился.
- Вообще-то, это моё виски.
- Э-э, нет, приятель! – рассмеялся Дэмиен. – Вообще-то один ящик ты проиграл Гризли, верно? А второй мы, честно, не трогали. Что твоё, то твоё по праву.
- Лучше бы рыбу забрали, – по-прежнему мрачно заметил Диксон. – А то протухнет.
- Обижаешь. Рыба будет на завтрак, - благодушно сообщил сержант, брякнув бутылками о столешницу. – Кстати, спасибо за отличный улов.
- Пожалуйста, - буркнул Диксон.
Справа вновь возник плечистый силуэт в трепыхающейся под потоками воздуха косухе. С матово-черной поверхности на Мишонн пялилась ощеренная голова красноглазого адского пса, окруженная языками пламени. Мишонн повернула голову, упершись взглядом в серебристый затылок сидящей рядом Кэрол. Подруга смотрела в окно. В машине с самого начала поездки царило напряженное молчание. Майкл, сидевший за баранкой, вообще не отличался говорливостью, а у Кэрол имелись свои причины угрюмо молчать. Ранним утром, когда группа уже готова была выехать за ворота, Кэрол ненавязчиво выразила желание поехать с Дэрилом на мотоцикле, но в ответ получила хмурый взгляд и безапелляционное «нет». Возможно, Дэрил был прав. Даже наверняка он был прав: на байке было опаснее. Но у Кэрол, по-видимому, имелись свои критерии безопасности, не совпадавшие с диксоновскими. В результате она скроила непроницаемое лицо и молча уселась в машину, после того как Дэмиен с элегантностью английского швейцара открыл перед нею дверцу салона. Правда, смотрел он при этом прямиком на стоящую у другой дверцы Мишонн. И улыбался так, словно им всем предстояла не опасная вылазка, а воскресная поездка в Луна-парк.
Точно такая же улыбка возникла на его лице и вчера, когда ритуал знакомства закончился, а утверждение его действенности только предстояло.
- Милые дамы, - вкрадчиво произнёс он, - полагаю, что вам не слишком комфортно будет отдыхать в компании мужчин, собирающихся обсудить техническую сторону дела. Вы позволите мне со всем уважением предложить вам другие, более удобные апартаменты?
- Позволим, - буркнула Мишонн, осуждающе косясь на спиртное. Кэрол тоже молча кивнула, и сержант с галантным полупоклоном распахнул перед ними дверь.
- Прошу следовать за мной.
«Ему бы управляющим отеля работать», - насмешливо прошептала Кэрол ей в ухо, переступая порог. Мишонн скривилась, подумав, что всегда испытывала неприязнь к профессиональной услужливости гостиничного персонала, но поскольку другой альтернативы не было, поспешила следом за сержантом и подругой.
Комната на втором этаже, в которую проводил их Дэмиен, действительно очень походила на «апартаменты», видимо, изначально будучи предназначенной для проживания особых гостей вроде членов попечительского совета. Кажется, она была единственной в здании школы, избежавшей перемен и оставшейся в неприкосновенности. «Ситцевые» обои, шелковые портьеры, удобная кровать, на которой можно было улечься хоть поперёк, рабочий стол и даже телевизор. Впрочем, всю эту роскошь Мишонн окинула лишь беглым взглядом, ибо в первую очередь её внимание привлёк сервировочный стол. То, что стояло на нём, было скрыто под большой полотняной салфеткой.
Дэмиен, заметив заинтересованные взгляды обеих женщин, мягко шагнул к столу и одним движением, будто заправский официант, сдёрнул ткань, тут же перебросив её через согнутую в локте руку.
- Милости прошу, дорогие дамы. Надеюсь, скромное угощение скрасит вам отсутствие кавалеров.
Мишонн сглотнула, уловив почти забытый, но очень знакомый аромат, и, шагнув ближе, осторожно, словно боясь обнаружить гремучую змею, подняла крышку фарфоровой супницы.
- Боже… - выдохнула Кэрол у неё за спиной. – Глазам не верю…
Мишонн мучительно пыталась сохранить на лице выражение невозмутимости, но, кажется, терпела в этой непосильной борьбе с собственными эмоциями сокрушительное поражение, потому что Дэмиен, глядя на неё, самодовольно ухмыльнулся.
- Приятного аппетита и хорошего отдыха!
«Чёрт!.. Да когда же он уже додумается свалить?! – возмутилась про себя Мишонн. – Или так и будет с любопытством заглядывать мне в физиономию?!» Слюна наполнила её рот, заставив снова сглотнуть.
- Кх-м! – кашлянула Кэрол. И тут же хихикнула: - Миш, может, ты уже положишь крышку? Или будешь черпать ею клубнику?
Да! Да, чёрт побери! Это была клубника! Крупная, румяная, благоухающая… А рядом в фарфоровой же вазочке стояли взбитые сливки. Натуральные, мать их, сливки! А ещё – дьявол подери совсем этого сержанта! – бокалы и бутылка шампанского «Дом Периньон». Ничего удивительного, что Мишонн так и стояла столбом, когда подруга, повернувшись к сержанту, присела в чопорном книксене, выглядевшем несколько нелепо в отсутствие на ней юбки с фижмами, и не менее чопорно произнесла:
- Благодарю вас, досточтимый сэр! Примите нашу глубочайшую признательность!
Дэмиен тут же подхватил этот спектакль. Приняв горделивую позу и заложив одну руку за лацкан куртки, он щёлкнул каблуками и порывисто склонил голову.
- Всегда к вашим услугам, леди! Разрешите откланяться?
- Разрешаем, - величественно соизволила Кэрол… и, плюхнувшись с раскинутыми руками на кровать, расхохоталась, едва только за этим клоуном захлопнулась дверь.
И вот таким он, кажется, был постоянно. Неправдоподобно вежливый и слишком эрудированный для байкера, легко меняющий манеру общения в зависимости от обстоятельств, подозрительно артистичный, он вроде бы ни на что не намекал и никому не навязывался, не проявлял чрезмерной подозрительности или подобострастного дружелюбия. Он, кажется, просто делал то, что ему нравилось делать – легко и естественно, глядя на жутковатый мир вокруг с неподдельным интересом. О, он умел быть жестким! Он доказал это в тот день, когда впервые ступил на территорию Грейди. Но умел также быть гибким и… целеустремлённым? Он пользовался этими качествами весьма профессионально, всякий раз доходя в диалоге с оппонентом до самого края нейтральной полосы, но никогда не переступая границу. Вот и вчера он вёл себя так, что придраться было абсолютно не к чему: всё по делу, ничего лишнего.
Кстати, утром все пятеро мужчин, принимавших участие в затянувшихся до второго часа посиделках, выглядели несколько помятыми. Все, за исключением Дэмиена, похоже, поставившего себе цель ни в чем не отставать от Гризли. И это отчего-то уже не удивляло.
Глядя вперед, на стелющуюся под колеса автомобиля дорогу, Мишонн думала о том, что наиболее естественно на «сержанте» смотрелось бы вовсе не армейское обмундирование и не кожаная косуха, а модный, идеально подогнанный костюм бизнесмена. А в придачу – небольшой такой, но весьма надежный кейс из тех, что имеют кодовые замки высшего класса сложности и крохотное, совсем незаметное устройство, способное обеспечить самоликвидацию объекта в экстренном случае. Короче, Дэмиен однозначно был профи. Оставалось выяснить самую малость – в какой области. Мишонн уже не способен был обмануть разухабистый вид этого катящего рядом рубахи-парня, на лбу которого крупными буквами написано: «Ребята, расслабьтесь! Я же свой в доску!» Эта покровительственная окраска способна была ввести в заблуждение разве что простодушного чероки или истосковавшегося по привычному окружению Диксона.
Неосторожно взглянув направо, она вновь встретилась взглядом с Дэмиеном и тут же отвернулась. Ну да, конечно… Сдержанная благодарность, помноженная на уважение. Вот угораздило же ее оказаться рядом в критический момент! Теперь придётся пожинать плоды. Перед глазами сразу же всплыли события этого дня, всё ещё очень далёкого от завершения.
Склад, где сутки назад отсиживались Кэрол и Дэрил, отыскался быстро: слишком уж приметным был поблёскивающий алюминием ангар. Диксон безошибочно привёл группу в секцию, основательно обчищенную чужаками, после чего в течение четверти часа Мишонн наблюдала действо под названием «осмотр места происшествия». При этом шныряющий в полусогнутом положении между стеллажей Диксон, буквально обнюхивающий полки Томас и застывший в состоянии полутранса Майкл сильно напоминали служебных псов-ищеек. Дэмиен, стоя у неё за спиной, тоже внимательно наблюдал за их перемещениями. Кэрол почему-то отказалась заходить в ангар, предпочтя остаться снаружи вместе с Гарри Скелетом и жутковатым русским головорезом, при одном взгляде на которого по спине начинали бегать ледяные мурашки. Мишонн вовсе не считала себя ангелом во плоти, но убийство как профессия, дающая средства к существованию, ей почему-то претила. Настораживало ещё и то, что Кэрол смотрела на этого типа, как заворожённая: так взгляд любого человека помимо воли снова и снова возвращается к зрелищу страшному и отвратительному, но будоражащему нечто, скрытое глубоко в подсознании.
Добыча ищеек оказалась невелика: несколько раздавленных окурков, ошмётки сорванного с коробок скотча с приставшими к ним обрывками этикеток и одна оторванная пуговица. Дэмиен взял протянутый Дэрилом клочок бумаги с несколькими сохранившимися буквами и наморщил лоб, силясь припомнить полное название торговой марки. Видимо, память так и не подсказала ему ничего дельного, потому что сержант, вскинув голову и осмотревшись, направился вдруг к торцу стеллажа.
- Ага! – раздалось из полумрака минуту спустя. – Вот теперь всё ясно. Идите-ка сюда, ребята!
Следопыты озадаченно переглянулись и дружно проследовали в другой конец секции. Мишонн, прислушавшись к подозрительным шорохам и на всякий случай обнажив катану, мягким, скользящим шагом двинулась за ними. Дэмиен стоял, держа в руке планшетку с прикрепленными к ней зажимом листами, и ухмылялся.
- Вот. Тут всё расписано, - узловатый палец цвета крепкого кофе заскользил по строчкам таблицы, содержащим заковыристые названия. – В этой секции находились коробки с медикаментами.
Майкл заглянул через его плечо, мазнул беглым взглядом по мятым листкам… и, ни слова не говоря, бесшумно исчез за соседним стеллажом. Пока все соображали, нужно ли пойти за ним, послышался какой-то скрип, потом шорох и негромкий щелчок, после чего чероки вновь объявился в поле зрения, многозначительно помахивая в воздухе ещё одной планшеткой, во всём подобной той, что была в руках Дэмиена.
- Что там было? – спросила Мишонн.
- То, что вполне сгодится в качестве сухого пайка, - отозвался индеец, протянув ей выдернутый из-под зажима лист.
Мишонн пробежала глазами по строчкам и пренебрежительно хмыкнула:
- «Ролтон». Быстро, удобно, вкусно. Похоже, эти парни хотят сэкономить время на готовке.
- Вот именно, - хмуро проворчал Дэмиен. – И это, надо сказать, очень хреново.
- Что именно? – насторожилась она.
- Сочетание, - отозвался «сержант». – Медикаменты и сухие пайки. Смекаешь? В воздухе просто смердит готовящимся наездом. Парни запасаются перед боевыми действиями, к гадалке не ходить.
- Умеешь ты обнадёжить, - смачно сплюнув, процедил Томас.
Дэмиен с театральным трагизмом развёл руками:
- Извини, приятель. Должность такая.
- Может, хорош уже базарить? – не выдержал Дэрил, до сих пор мрачно наблюдавший за их дедуктивными выкладками. – Время – деньги. Что делать будем?
- Думать, - усмехнулся «сержант». – Группа большая, транспорт крупногабаритный. На шоссе, конечно, следов не отыскать… но можно прикинуть, где такая кодла может встать лагерем.
Диксон вытащил из кармана мятую пачку сигарет и, прислонившись плечом к стеллажу, подкурил. Помахал спичкой в воздухе и, выщелкнув её в сторону, сообщил:
- Нужна карта. Подробная.
Дэмиен тяжело вздохнул и потянул с плеча сумку.
- Надо – значит будет.
Из недр брезентовой сумки на свет показался ноутбук в массивном корпусе, отягощённом странными коробкообразными гаджетами. «Сержант», не обращая внимания на изумлённые взгляды, потыкал пальцем в непонятное приспособление, напоминавшее кодовый замок, подмигнул возникшему на боковой панели зелёному огоньку и открыл крышку. Небольшой экран засветился синим, возникла серия загорающихся и гаснущих точек, а затем сквозь синеву постепенно проступила карта, на которой вполне узнаваемые полосы и прямоугольники складывались в знакомые очертания городского квартала.
- И много ещё у тебя таких сокровищ? – подозрительно щурясь, спросила Мишонн.
Ехидство в голосе скрыть ей не удалось, но склонившийся над экраном Дэмиен никак на него не отреагировал, вполне дружелюбно заявив:
- Ну, кое-что полезное завалялось…
Чероки, взиравший на экран с не меньшим, чем у Мишонн, интересом, тоже не удержался от замечания:
- А карта-то спутниковая! Разве он ещё действует?
- А кто отключал автоматику? – с кривоватой усмешкой отозвался Дэмиен. – Фишка в том, чтобы оказаться в зоне покрытия и умудриться установить связь.
- А у тебя, конечно, есть код, - с уже нескрываемым сарказмом констатировала Мишонн. – По чистой случайности, разумеется.
- Ага! – радостно согласился Дэмиен, тыкая в клавиатуру. – Как ты догадалась?
Карта изменила масштаб. Город сместился в левый нижний угол, а всё остальное пространство заняли поля и лесные массивы, прорезанные сетью дорог.
- А ну, дайте глянуть! – Дэрил бесцеремонно отодвинул плечом чероки и навис над ноутом, заглядывая через плечо «сержанта». – Лагерь, говоришь? – он пожевал нижнюю губу, шаря взглядом по карте, потом бесцеремонно ткнул пальцем в четыре точки подряд. – Я бы выбрал эти места.
- Я тоже, - буркнул Томас. – Но вот тут, рядом с озером, можно не проверять: узкая грунтовка - трейлеры не пройдут. Мы как-то были там с ребятами во время рейда.
- А ты что скажешь, вождь? – покосившись в сторону Майкла, полюбопытствовал сержант.
Чероки пожал плечами и неохотно проворчал:
- Мне не нужна карта. Мне нужны их следы на земле.
- А на асфальте - не сможешь? – настороженно щурясь, спросила Мишонн, и получила в ответ то, что отчасти ожидала услышать:
- Нет. Асфальт неживой. Он не умеет говорить.
Дэмиен озадаченно хмыкнул и задумался, гипнотизируя экран ноута. Потом уныло буркнул:
- Как поступим, леди и джентльмены? Разделимся?
Диксон после короткого размышления мотнул головой:
- Нельзя. Слишком опасно.
- Ты сам сказал: «Время – деньги», - напомнил бывший егерь. – Если будем всей группой шарахаться с точки на точку, упустим.
- Не упустим, - возразил Майкл. – Как только они съедут с трассы, я почувствую. – И, протянув руку к Дэрилу, попросил: - Дай пуговицу.
Охотник молча протянул ему штампованный кусочек металла. Майкл сжал его в кулаке и закрыл глаза. По мере того, как проходила секунда за секундой, его лицо неуловимо менялось: черты, присущие расе, словно бы обострились, внезапно заставив Мишонн вспомнить о мистической связи поколений, а затем вновь смягчились. Чероки глубоко вздохнул, выходя из транса, и в то же мгновение в проеме входа бесшумно возник женский силуэт.
- Надо уходить! – негромко выдохнула Кэрол, снимая с плеча штурмовую винтовку. Против света лица её было не разглядеть, но звенящие металлические нотки в голосе слышались отчетливо. – Стадо идет.
- Чёрт! – Дэмиен захлопнул крышку ноутбука и торопливо сунул его в сумку. – Большое?
Она утвердительно кивнула.
- Поторопитесь. Они уже здесь. Вот-вот перекроют дорогу.
- Да откуда они берутся, мать их?! – возмутился Дэрил, срываясь с места и поудобнее перехватывая нож.
Остальные ломанулись за ним, и, судя по выражению их лиц, не только сама Мишонн в этот момент думала о том, что не стоило так неосмотрительно оставлять тачку на улице, за пределами ограды. Гарри по прозвищу Скелет, укрывшийся за створкой ворот и уже оседлавший свою «Хонду», завидев их, предостерегающе замахал руками, а когда все сбились в кучу, прошипел: «Давайте шустрей! Сваливать надо!» Дэмиен, отодвинув в сторону дернувшуюся было вперёд Кэрол, высунулся наружу и тут же шарахнулся обратно, чуть не отдавив ногу Майклу.
- Твою налево!..
- Что? - вытягивая шею, чтобы заглянуть через плечо индейца, встревоженно спросила Мишонн.
- Полный пи… гм, бардак, - сообщил «сержант», вытаскивая из закрепленных на бедре ножен солидного размера штык-нож. – Где Влад?
- Там, - Кэрол ткнула пальцем в сторону примыкавшей к складу пристройки.
Мишонн взглянула в указанном направлении и увидела, как русский с отточенностью движений бывалого акробата спрыгивает с плоской крыши пристройки и, приземлившись на три точки, с низкого старта переходит на размеренный бег – тот самый, которым бывалые бойцы спецподразделений способны совершать невероятные по дальности марш-броски. Ему потребовалось ровно десять секунд, чтобы преодолеть всё немалое пространство двора. Оказавшись рядом с группой, он отрывисто и по-военному чётко доложил:
- Стадо крупное. Голов с полтысячи. Идут неравномерно. Между плотными группами есть промежутки. Можно попробовать проскочить.
Рослый индеец, пропуская его к «сержанту», слегка посторонился, и Мишонн смогла наконец увидеть сквозь приоткрытую створку ворот, что происходит на улице. Машина стояла там, где они её столь неосмотрительно оставили – на другой стороне. По бокам от неё, словно бодигарды возле кинозвезды, застыли внушительными глыбами «харли» Дэмиена и чоппер Диксона. А по дороге ковыляло стадо – ритмично подёргивающаяся пыльно-серая толпа, впереди которой тяжёлой и медленной ударной волной катилась трупная вонь. Вдохнув этот смрад, Мишонн невольно попятилась, силясь справиться с внезапно возникшим рвотным позывом. Чероки, по-видимому, заметив, как исказилось её лицо, сочувственно прошептал: «Ты в порядке?». Она же так давно привыкла скрывать свои истинные чувства под маской невозмутимости, что утвердительный кивок получился сам собой, на уровне рефлекса. Справившись с дурнотой, кинула беглый взгляд на друзей и спутников. Все они стояли за створкой в напряжённых позах, с оружием наготове дожидаясь момента, когда можно будет предпринять стремительный бросок через улицу, запруженную смердящей, мерно шагающей тысяченогой массой. Она видела, как Кэрол, неотрывно глядя в щель между створками, неосознанно нашла руку Дэрила, и как ладонь охотника тут же крепко сомкнулась вокруг её тонкого запястья. Видела, как щурится, тревожно раздувая ноздри, чероки, казалось, весь превратившийся в подобие наложенной на тетиву стрелы. Как чуть пригнулся, держа обрез перед собой, поперёк груди, изготовившийся к рывку бывший егерь. Как Гарри медленно перенёс вес на левую ногу, готовясь дать газ и оттолкнуться правой. Спокойным и, казалось, расслабленным оставался только русский. Губы его чуть заметно шевелились, словно он вёл про себя какой-то отсчёт…
Очередная группа мертвецов начала редеть, и Дэрил, нервно переступив с ноги на ногу, прошипел:
- Если сейчас рванём, успеем!
- Не успеем! – таким же придушенным шёпотом отозвался «сержант». – Вон уже следующая кодла на подходе!
- Успеем! – упрямо прорычал Диксон, откровенно злясь.
И тут русский, толкнув створку и коротко бросив: «За мной!», - сорвался с места. Рядом взревел движок «Хонды».
- Гадалки, блядь! – зло выплюнул Дэрил и ломанулся за мейконцами, увлекая с собой внезапно растерявшуюся Кэрол. Впрочем, через пару секунд ему пришлось отпустить её руку, потому что бежать в связке, одновременно пытаясь проткнуть ножом чью-то гнилую башку, оказалось попросту невозможно.
Мишонн и сама не поняла, в какой момент её тело спонтанно пришло в движение. Лишь через секунду осознала, что уже бежит поперёк улицы, держа на отлёте обнажённый клинок, а впереди неё мелькает спина Дэмиена, обтянутая чёрной кожаной косухой. «Сержант» даже не пытался прикончить кого-нибудь из ходунов. Он просто мчался к байку, как танк, отталкивая с пути серые фигуры и фактически прокладывая коридор для неё. Остальные петляли по дороге, словно зайцы, уходящие от борзых, причём тактика была у каждого своя. Майкл со сверхъестественной гибкостью змеи уворачивался от столкновений. Томас напоминал бейсболиста, на ходу то и дело замахивающегося битой: обрез в его руках так и мелькал, входя в жёсткое соприкосновение с головами и рёбрами мертвецов, уже среагировавших на запах живой плоти. Влад двигался, как боец, идущий в атаку: его винтовка с примкнутым штык-ножом размеренно вылетала вперёд и вверх, нанося точные колющие удары под подбородки гнилых, после чего многие из них падали и уже не шевелились. Кэрол, как и она сама, держалась за спиной идущего впереди мужчины, прокладывавшего ей дорогу сквозь тянущиеся со всех сторон полуистлевшие конечности мертвецов. Большой охотничий нож в руке Диксона, поначалу ярко вспыхивавший на солнце при каждом ударе, вскоре потускнел, покрывшись тёмной, вонючей жижей. Секунды тянулись, словно густая смола, навязывая ощущение кошмарного сна, в котором, несмотря на все усилия, никак невозможно сдвинуться с места. Ширина дороги казалась непреодолимым расстоянием, в тщетной борьбе с которым они так и останутся навсегда…
А потом что-то произошло. Дэмиен вдруг затормозил, словно споткнувшись о невидимую преграду. Сумка с ноутом начала сползать с его плеча, потому что в ремень вцепилась рука ходячего. Плечо было правым. «Сержант» выбросил в сторону руку с ножом и нанёс удар. Ходячий начал заваливаться навзничь, потянув за собой сумку. Дэмиен подался за ним, пытаясь поймать грозящий вот-вот грохнуться об асфальт ноут, и тут в его плечи со спины вцепился еще один мертвяк. Зубы щелкнули в нескольких дюймах от загривка «сержанта». Мишонн рванулась вперёд, скользя между серых фигур, как выдра в водном потоке. Оттолкнулась от асфальта и в прыжке нанесла горизонтальный секущий удар – на пределе досягаемости, молясь, чтобы заваливающийся Дэмиен не вскинул в этот момент голову, подаваясь назад. Клинок свистнул и содрогнулся в руке, рассекая шейные позвонки. Изъеденная гнилью голова отделилась от тела и улетела куда-то в сторону. В воздухе мелькнуло что-то темное и лишь секунду спустя, глядя на посеревшее лицо выпрямляющегося «сержанта», она поняла, что это была прядь курчавых волос с его макушки.
- Вперёд! – прорычала она, продолжая бег. – Двигайся!
Дэмиен, будто проснувшись, забросил на плечо ремень сумки и помчался за ней. До машины оставалось не больше десятка футов. Диксон, уже успевший добраться до неё, распахнул дверцу и, буквально впихнув внутрь Кэрол, ринулся к чопперу. Влад, забросив за спину винтовку, заводил мотоцикл, а Гарри нарезал круги рядом с ним, отгоняя гнилых выстрелами из обреза. Майкл, добежав до тачки, плюхнулся за руль и, повернув в замке ключ зажигания, заорал: «В машину! Быстро!» Его крик эхом звучал у Мишонн в голове, казалось, бессчетное количество раз отражаясь от стенок черепной коробки. Томас нырнул на переднее сидение рядом с водителем через открытое окно, а она всё стояла неподвижно у открытой дверцы и ждала, потому что «харли» Дэмиена отказывался заводиться.
Одного приблизившегося ходячего «сержант» оттолкнул прочь свободной рукой, другого ударил ногой в колено, одновременно пытаясь оживить движок. Один за другим заревели моторы эндуро и чоппера. Мотоциклы сорвались с места и, с визгом виляя по дороге между мертвецов, скрылись в проезде, ведущем направо, к главной трассе. Дэрил что-то кричал и махал рукой. Мишонн шагнула прочь от машины. Два взмаха – двое гнилых. Третьему катана вошла точно между глаз, в переносье. Мишонн упёрлась ногой в грудь ходячему и рывком освободила клинок. У неё за спиной чихнул и завёлся наконец двигатель «Харли». Она встряхнула меч, поймала жалом устье ножен и нырнула в машину, захлопнув дверцу перед самым носом ходячего. Двигатель взвыл на высоких оборотах, и машина рванулась с места, оставив на асфальте короткий чёрный след. Сбитые ею ходячие отлетали в сторону и, слабо шевелясь, пытались ползти следом. Проезд вывел на главную улицу городка, а затем вся группа вырвалась на простор трассы. Впереди маячили тёмные фигуры мотоциклистов. Мишонн пересчитала их – четыре! – и со вздохом облегчения откинулась на спинку сидения. Повернув голову, взглянула на подругу, чтобы убедиться, что та цела и невредима.
- Ты в порядке?
Кэрол, заряжавшая магазин штурмовой винтовки, поглядела на неё и молча кивнула. Потом с усмешкой произнесла:
- Влад всё точно рассчитал. Сказал, что успеем. Так и вышло.
Ее уверенность в этом человеке удивляла.
- Почему ты решила, что стоит верить ему?
Кэр пожала плечами и улыбнулась.
- Он всю жизнь воевал. У него большой опыт, и я подумала, что уж он-то точно знает, что делать, когда и как.
- Ты разговаривала с ним?
- Да, - отозвалась она. – Пока мы стояли в охранении.
Мишонн недоверчиво хмыкнула. Впрочем, на Кэр это было очень похоже: вполне в её духе пытаться разговорить дерево. Именно этим она и занималась в течение всего апокалипсиса. И случилось чудо – дерево по имени Диксон не только заговорило, но и стало человеком. Так что уже не стоит, наверное, удивляться тому, что даже из мрачного русского наёмника Кэр сумела вытянуть кое-что полезное.
Трасса извивалась между лесными массивами, постепенно уходя на северо-северо-восток. Машина и четверо мотоциклистов - двое впереди, двое позади - двигались по ней со скоростью не более тридцати миль в час. Тому было две причины: вероятная возможность на полном ходу влететь в очередную толпу мертвецов и не менее вероятный риск пропустить то место, где колонна могла свернуть с трассы на грунтовку. Пока, однако, всё было спокойно. Томас смотрел в окно, Кэрол дремала, обняв винтовку. Майкл отчего-то хмурился и, то и дело подаваясь вперёд, поглядывал на небо. Его беспокойство показалось Мишонн странным.
- Что-то не так? – тихо спросила она. – Ты что-то чувствуешь?
- Не знаю, - неохотно буркнул чероки. – Не понимаю… Это не похоже на след. Что-то странное… как перед грозой.
Мишонн тоже задвигалась, пытаясь посмотреть на небо через заднее окно салона, и в недоумении нахмурилась. Небо было чистым и позади, и впереди. Показался очередной поворот. Влад и Дэрил скрылись за подступившей вплотную к дороге стеной деревьев. Майкл провернул баранку… И тут перед машиной внезапно возникло нечто большое и темное. Мишонн охнула. Майкл судорожно рванул руль влево, пытаясь отвернуть, и ударил по тормозам. Машину с визгом занесло. Слишком медленно теряя скорость, она вылетела на обочину и понеслась прямо на стволы деревьев. Раздался громкий хлопок, похожий на выстрел. Что-то затрещало, тачку подкинуло так, что проснувшаяся Кэр вскрикнула, а Мишонн ударилась головой о потолок салона. Последним, что она увидела перед тем, как потерять сознание, был шершавый ствол с чешуйками серовато-коричневой коры, внезапно оказавшийся совсем рядом с её лицом.