Крепость на окраине

R
Заморожен
117
4
автор
Размер:
611 страниц, 234 842 слова, 52 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
117 Нравится 734 Отзывы 58 В сборник

1.1. Не отвлекайте водителя!..

Настройки
Примечания:
- Ну, и где наша группа сопровождения? – ехидно поинтересовался Диксон, с размаху пнув колесо джипа на предмет проверки. – Долго еще ждать? Раньше сядем – раньше выйдем, как говорится… Доун обеспокоенно взглянула на часы и покачала головой: - Странно… Должны бы уже быть здесь… Не в характере Джона опаздывать… - Я сбегаю, потороплю! – тут же сорвалась с места Бэт, не дожидаясь чьего-либо согласия. Диксон озадаченно посмотрел ей вслед: с девчонкой явно творилось неладное – слишком уж она была сегодня взвинченной… Хотя - черт его знает - может, просто волновалась, предвкушая скорую встречу со своими. Кэрол, сидевшая в машине, в очередной раз поразила его необыкновенной проницательностью, тронув за руку и спросив: - Ты сказал ей про Мэгги? - Нет. Не успел, - буркнул охотник, зачем-то обшаривая карманы. – По дороге скажу. Блин, самое время покурить, и хоть бы один бычок где завалялся… - Держи, - до сих пор блаженно щурившийся на солнце Мартин протянул ему открытую пачку «Lucky Strike». – У меня еще есть. - Угу, - буркнул Диксон по привычке и вдруг, искоса взглянув на сидящую в джипе женщину, добавил: - Спасибо… Он успел не торопясь выкурить половину сигареты, когда из подвала вынырнула Бэт – в одиночку. Зато вид у нее был взъерошенный, а на щеках горели пятна румянца. - И чё?.. – настороженно спросил Диксон, выбрасывая окурок. - Ничё! – огрызнулась Белоснежка Грин, забираясь в машину. – Сейчас придут! Хлопнула дверцей и, сложив руки на груди, оскорбленно надула губы. - Не понял… - охотник вопросительно посмотрел на Доун. – Чё, проблемы с дисциплиной? - Да, - усмехнулась Лернер. – С тех пор, как тут появился ты. А где ты, там и анархия… - Ничё, вот уеду, и всем полегчает, - не остался в долгу Диксон. – Сможете опять субординацию ввести. - Пока в этом нет необходимости, - отозвалась Доун и, завидев появившуюся наконец во дворе парочку, обратилась к ним: - Что случилось? - Ничего, - оглядываясь на Бэтти и почему-то краснея как маков цвет, поспешила ответить Линда. – Незамысловато проспали… - Прошу прощения, мэм, - отчеканил Ликари, поправляя экипировку. – Больше не повторится. Доун вдруг поморщилась, словно обращение по уставу резало ей слух: - Оставь это, Джон. Ни к чему теперь. Все изменилось, и, похоже, изменится вскоре еще больше. - Хорошо, - улыбнулся Ликари. – Извините, что не пришли на погрузку. Кажется, виски вчера был лишним… - Может, харэ уже трепаться? – раздраженно сказал Диксон, сплюнув сквозь зубы. – Выдвигаться пора. Время не ждет. Его почему-то бесил благостный вид этих двоих. Может, потому что у них прямо на лицах было написано, какой удачной для обоих выдалась ночка? А может, просто от зависти. Ведь на самом-то деле он до зубовного скрежета завидовал этим двоим. И было от чего. Везет же людям, все-то у них легко и просто: днем – напарники, ночью – любовники… Красота!.. У него почему-то так не получалось. Иногда ему казалось, что в нем самом живут два разных человека. Один – тот, который, не задаваясь лишними сомнениями, просто принял на себя ответственность за всю группу и делал все возможное, чтобы обеспечить людям безопасность, когда после гибели Лори Граймсу снесло крышу. Благодаря этому Диксону в тюряге появился Совет. Другой – предпочитавший держаться особняком, ни с кем не завязывая близких отношений, грозивших потенциальной личной катастрофой, и абсолютно не желающий принимать судьбоносные решения, без которых жить спокойнее. И пусть даже в последнее время этот второй Диксон все реже отравлял Дэрилу жизнь, окончательно похоронить его никак не удавалось. Может быть, потому что для этого нужно было похоронить все так называемое детство?.. Придя к этому малоутешительному выводу, Дэрил невнятно выругался, завел машину и немного сдал назад, пропуская к воротам фургон, за ночь оснащенный тутошними умельцами внушительным апгрейдом в виде чего-то среднего между щитом и тараном. Раздражение начало понемногу рассеиваться, только когда фургон выехал за ворота и приваренная у него на бампере конструкция из металлических труб и листовой стали на деле показала свою эффективность - ходячих, способных стадом смять легковушку, сметало в стороны будто ветошь. Брошенные авто в большинстве своем тоже перестали быть проблемой: фургон легко распихивал их по сторонам, как картонные игрушки. При таком раскладе вести джип было сплошным удовольствием – рули себе, будто по федеральной трассе, да держи оптимальную дистанцию, и все дела. Но, как оказалось, расслабляться было рано. Причем подвох явился оттуда, откуда Диксон его не ждал. А если конкретно, то справа, с пассажирского сидения, где до поры до времени тихо сидела Кэрол. Если бы Диксон знал, чего ждать, он бы как-нибудь подстраховался. Но - увы! – он наивно следил только за фургоном и за дорогой. Это его и сгубило. Самым опасным фактором оказались не ходячие и не сквозные ранения, а Кэрол, которой нечего было делать. Когда теплая женская рука внезапно легла на его колено и нахально заскользила вверх, Диксон непроизвольно дернулся и, в попытке эту руку оттолкнуть, на несколько секунд потерял управление. Машину с визгом понесло вправо – в кювет. Диксон вывернул баранку и ударил по тормозам. Джип протащило юзом еще с пару десятков ярдов и развернуло поперек дороги. - Твою мать!.. Женщина! Тебе жить надоело, бля?! Мало тебе ребер поломанных?! Охренела совсем?!. Диксон вылетел из машины, с размаху хлопнув дверцей и от души пнув пару раз переднее колесо. Молодежь в кузове прилипла к окнам, безуспешно пытаясь понять, что происходит. Кэрол испуганно вжалась в кресло и ошалело моргала, зажимая руками приоткрытый рот: она сама не ожидала такого убойного эффекта. Фургон тем временем тоже остановился и сдал назад. Джон приоткрыл дверцу и, высунувшись наружу, спросил: - Помощь нужна?.. - Заебись все!!! – рявкнул разъяренный охотник. – Блин! Достало!.. До такой степени, что убил бы кого-нибудь!.. - Дэрил… - робко подала голос женщина, - извини, я… - Что?!. – развернувшись к ней, зарычал Диксон. – Ты понимаешь, мать твою, что я чуть не угробил сейчас всех?! Понимаешь или нет?! Стоило ради тебя мудохаться двое суток на грани фола, чтоб из-за тебя же тупо улететь в кювет?!. Кэрол, ты же не дура и не девчонка сопливая! Думай иногда, что творишь!.. - Дэрил… Прости пожалуйста! Я больше не буду! Это действительно было глупо, - краснея, как спелый помидор, пробормотала Кэрол. - Не будет она, блин! – огрызнулся Диксон, постепенно остывая и еще раз напоследок пнув колесо, прежде чем вернуться за руль. – Предупреждать надо!.. - Так ты, в сущности, не против? – вкрадчиво донеслось до него с соседнего кресла. Скулы охотника начал заливать румянец: до него, наконец, дошел смысл сказанной им же самим фразы. - Блин, Кэрол! Прекрати! Или, чтоб живыми добраться до места, мне придется связать тебе руки и заткнуть рот?.. - Не надо. Я буду хорошо себя вести. Обещаю. Диксону очень хотелось посмотреть, как она выглядит, вещая столь смиренным голосом, но он не посмел: боялся встретиться с ней взглядом и вновь напороться на какой-нибудь каверзный сюрприз. Нет, к черту, лучше молчать и делать вид, что ему все по фиг… Меньше проблем. Он завел машину, развернулся и просигналил Джону. Ликари, до сих пор наблюдавший за происходящим высунувшись из кабины, захлопнул дверцу и усмехнулся. - Что там у них? – полюбопытствовала Лин. - Не знаю, - улыбаясь, пожал плечами мужчина. – Не вижу причины, по которой он чуть не слетел с дороги. Хотя, глядя со стороны, создается впечатление, что я сейчас наблюдал семейную сцену – ни больше, ни меньше… Фургон сдвинулся с места как раз вовремя, чтобы без проблем оставить позади небольшое стадо ходячих, приковылявших на шум. Ехать было не особенно далеко, и через час они по объездной миновали Атенс, выбравшись на четыреста пятидесятое шоссе. Вскоре впереди, перед поворотом на отходящую влево от основной трассы дорогу, замаячил указатель с надписью «Danielsville Rd». Джон просигналил идущему позади джипу. Диксон отозвался коротким гудком и, высунув руку в окно, покрутил ею в воздухе, изображая вращающееся колесо. Буквально через пару минут слева возник еще один указатель – «Fortson Store Rd». Теперь первым просигналил Дэрил, указав большим пальцем влево – сворачивай, мол. Фургон плавно свернул, и через несколько минут обе машины скрылись за высокими деревьями, обрамлявшими дорогу, ведущую к небольшому поселку Кимберли-Серк. На шоссе ходячих было не особенно много, а здесь и вовсе не наблюдалось - тихий уголок. Джон, задумавшись, чуть не проскочил проселок, внезапно возникший справа. Очнулся он, только услышав короткий сигнал и увидев, что джип сворачивает на теряющуюся в зарослях ясеней и лип грунтовку. Пришлось сдавать назад. Диксон, однако, вдруг притормозил, а потом и вовсе остановился. Выбрался из машины и вразвалочку направился к фургону. - Что случилось? – приоткрыв дверцу, спросил Джон. - Выходи, - буркнул Дэрил. – Перетереть надо кое о чем… Джон спрыгнул с подножки и отошел с ним к задней части фургона. - Есть какие-то сомнения?.. - Угу, - отозвался Дэрил. – Чутьё. Сокровища везем. Покруче золотого запаса. - Кто-то может нас поджидать, кроме ваших людей?.. Диксон кивнул: - Прошло несколько суток. Когда мы уезжали, вокруг было неспокойно. Перед этим нас чуть не сожрали ублюдки, засевшие в Терминусе. Слыхал о таком местечке? - Доводилось, - отозвался Джон, - правда, давненько. - В Терминусе мы прикончили не всех. Кое-кто мог выжить. Хочется верить, что в церкви все спокойно, но я бы поостерегся появляться там с арсеналом, чтоб не сделать каким-нибудь уродам щедрый подарок. - Что предлагаешь? Диксон поразмыслил, прикидывая что-то про себя, а потом сказал: - Тут неподалеку есть местечко, где можно без проблем съехать с дороги и углубиться в лес. Было бы неплохо загнать фургон в заросли и замаскировать. Если в церкви все нормально, вернемся и пригоним. - А если – нет? – нахмурился Джон. Диксон криво усмехнулся: - Тоже вернемся. За стволами и за гранатами. Ликари понимающе кивнул: - Идет. Покажешь, где сворачивать? - Само собой… И знаешь что?.. Женщин и пацана я бы тоже оставил. Сходим вместе по-тихому, глянем, что да как… - Неплохая мысль, - проворчал Джон, удивляясь тому, что сам он, бывший черный берет, о предварительной разведке не подумал. А еще говорят, что подобные навыки со временем не теряются. Если бы!.. Удобный для съезда участок он увидел сам. Диксон остановил джип на обочине и вышел из машины, чтобы помочь Кэрол. Бэт и Ноа выбрались из кузова и сразу о чем-то зашептались. Диксон тут же шагнул к ним и, грозно взглянув на девушку отчеканил: - Если ты удумала втихаря увязаться с нами или остаться в джипе с Ноа, я ведь не посмотрю, что взрослая – нагну через колено и выпорю. Ремнем. Ясно? Девчонка покраснела и тут же огрызнулась: - Только посмей! И вообще... ты мне не отец! - Угу. Можешь считать меня дядей. Или старшим брательником. Как больше нравится… - согласился Дэрил, цинично ухмыляясь, и, повернувшись к парню, добавил: – А ты, пацан, за джип головой отвечаешь. Ствол у тебя есть – если что, стреляй. Только глушитель не забудь поставить. Ноа кивнул и, отпустив руку девушки, направился к кабине джипа. Диксон не особенно вежливо подтолкнул Бэт в спину в направлении леса: - Шагай. Посидите часок в фургоне. Заодно посторожите. Стволов у вас будет - хоть отбавляй. Только гранаты лучше не трогайте: не игрушка для сопливых. - Сам дурак! – зло огрызнулась девчонка. - Как скажешь, - ухмыльнулся Диксон, помогая ей забраться в кузов фургона. Кэрол после неприглядного инцидента на дороге вела себя как примерная школьница – шла, куда вели, и делала, что скажут. Диксон нарадоваться не мог: молодец - не жалуется, не выступает не по делу, только кивает и робко улыбается. Вот всегда бы так. С помощью обоих мужчин без больших проблем забравшись в кузов, она уселась на ящике с винтовками и прислонилась спиной к борту. - Держись покрепче, - поглядев на ее испуганное лицо, сказал охотник. – Будет немного трясти, так что придется потерпеть… Она кивнула: - Я справлюсь, только… Дэрил… Будь осторожен, ладно? Охотник коротко кивнул: не парься, мол, не впервой. Загнать фургон в лес оказалось не так уж и сложно. Почва была сухой и ровной, а подлесок – не слишком густым. А вот чтобы развернуться, Джону пришлось изрядно попотеть. Нарубив при помощи мачете молодых деревьев и изрядную кучу веток, мужчины замаскировали фургон, после чего Диксон, оглядев дело своих рук, недовольно фыркнул: - Хреново. Если набредет какой-нибудь местный абориген, заметит, как не фиг делать… - Будем надеяться, что не набредет, - проворчал Джон, закидывая на плечо винтовку и рассовывая по карманам запасные магазины. – Лишь бы гнилых не нанесло… - Будем надеяться, - вернул ему фишку Диксон. – Да и Лин присмотрит. Верно?.. Женщина, кивнув, улыбнулась им из кабины. – Ладно, погнали… Через пару минут двое мужчин исчезли среди густой зелени леса.
117 Нравится 734 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (12)