ID работы: 2831868

H2O: Просто добавь воды. Морские девы

Гет
PG-13
Заморожен
76
кити13 бета
Размер:
97 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 110 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 9. Неспокойная ночь.Часть вторая.

Настройки текста
- Кхм, - прокашлялся кто-то сзади меня. Когда я повернулась, там стоял Иккинг а за ним стояла Рапунцель прикрыв рот рукой и глазами, пять копеек, смотрела на пару лежащую на кровати. Как же странно это прозвучит, но все же те двоя слезли с кровати. Джек покраснел и подошел к нам, почесывая затылок. Я заметила как Мерида одела майку, как она оказалась в ней и когда успела переодеться. Не медля, я хватила Мериду за руку, побежали вниз. Рапунцель тоже поспешила за нами. Всю дорогу Мерида ворчала что-то себе под нос. Зайдя почему-то в ванну, мы толкнули её внутрь и заперли снаружи. Тяжело вздохнув мы переглянулись с Рапунцель. Как обычно в дверь послышались стуки и крики: « Откройте дверь, немедленно, откройте». - Прости, Мерида ты не в себе, - сожалеюще сказала Рапунцель и посмотрела на меня, я покачала головой. И мы побежали искать парней. Они быстро встретили их. Иккинг и Джек спускались со второго этажа. - А, где Мерида? – сказал уже нормальный Джек, интересно что Иккинг ему сказал. - Она, - придумывала Рапунцель, - ушла в ванну, - я увидела удивлённые взгляды парней и решила прибавить: - Ну зубы почистить, умыться, короче ко сну готовиться, - после этого Джек пожал плечами и ушел в комнату. Я увидела недоумевающий взгляд Иккинг, - ну что ещё? - А вы правильно поступили посадив её в ванну? – тут мы все помчались к Мериде, осознав свою ошибку.

***

- Вы пустите меня, ей, - кричала рыжеволосая девушка, стуча в дверь, но некто не отзывался. Она повернулась и осмотрела ванну. Не найдя нечего полезного для себя, Мерида повернула кран с водой и ванна начала медленно наполняться. А на лице рыжей медленно расползалась довольная улыбка.

***

- Эй, Эльза, проснись, - Джек пытался разбудить Резенграффе, большой силы это не потребовалось, так как Эльза быстро пришла в себя. Сейчас эти двоя, находились в гостиной совершенно одни, - с чего это ты так уснула, ещё даже 2-х часов нет. Джек поднялся на ноги и подал её стакан воды, Эльза неуверенно на него посмотрела, но все же отпила воды. Джек ухмыльнулся и допил, оставшеюся после Эльзы, воду. - «Непрямой поцелуй», - пронеслось у Эльзы в голове, отчего щеки её покраснели, но тут же она как-то поникла, Джек заметил это, и, поставив стакан на журнальный столик, сел рядом с ней облокотившись на спинку дивана. - Что случилось? – Эльза резко повернула лицо в сторону Джека, отчего тот чуть ли не подпрыгнул. В глазах он увидел какую-то неуверенность, и косо заметил, что она сжала кулики - «Бить будет?» - ужаснулся Джек. - Скажи, тебе нравиться Мерида? – твердо сказала Эльза, и сжала кулаки ещё сильнее. Наступила тишина, никто не знал, что можно сказать, особенно Джек. Так они просидели несколько минут, пока у беловолосой не кончилось терпение, - Ну? - Э, ну, - начал что-то говорить Джек, но все прервал грохот в коридоре, похожий на табун слонов. Недолго думая Джек и Эльза отправились за этим «Табуном», состоявший из Астрид, Иккинга и Рапунцель. Они увидели их, когда «Табун» зашел в ванну. Все троя разом. - Эээ, это довольно странно… - Ага, - согласилась Эльза, те приблизились к двери, что бы разобрать слова. - Боже, я знал что это случиться, - сказал, похоже, Иккинг, помимо этого слышалось какие-то всплески, заливистый смех и грохот. - Не умницай, куда мне по твоему надо было её девать? На улицу? – нервный крик Астрид, можно было услышать даже в другой комнате, - Рапи не подходи к ней, помочишься, а нам этого ещё не хватало. - Не кипятись Астрид, давай те лучше подумаем, как её оттуда вытащить, - еле слышно сказал Рапунцель, послышались брызги и снова звонкий смех, который принадлежал рыжей персоне. Потом стало тихо, но ещё слышались всплески воды. - Ладно, я её вытащу, но потом что делать, как мы скроем - ЭТО? – неожиданно сказал Иккинг, ещё больше заинтересовав Эльзу и Джека. Потом слышался писклявый крик, и что-то с грохотом упало на пол. - Ха-ха-ха, - тихо засмеялся Джек, представив как туша Данброх, падает на несчастный пол, но его локтем ткнула Эльза, от чего тот сразу перестал и схватился за больное место, - ей. Эльза лишь пригрозила ему, и снова начала прислушиваться, но они похоже пропустили пол диалога и теперь им приходилось лишь внимательно слушать все о чем они там говорят. - Нет, пустите меня обратно, я хочу в воду, - как маленький ребенок проговорила Мерида. И потом послышался шум фена, и через пару минут, он все же стих. - Почему он не пропадает, - обеспокоено сказала Астрид. Устало упав на пол. - Это полнолуние, о нем меня предупреждала женщина, - теперь уже заговорила Корона. - Какая женщина? – недоумевающе сказал Иккинг. - Может это и из-за этого, но делать то что? – как буд-то не слушая Иккинга, произнесла Астрид. - Эй, какая ещё Женщина? – снова взвыл Иккинг. Тут все прервал стук в дверь, Джек непонимающе посмотрел на Эльзу и шепотом произнес: « Зачем?». Так всего лишь посмотрела на него, и снова постучала в дверь. Неожиданно все стихло, но снова слышались странные звуки, как будто огромную рыбу выбросило на берег и она бет хвостом об песок. - Ребята, - холодным голосом сказала Эльза, от чего у Джека спина покрылась мурашками, - вы там в порядке? Что-о случилось? - ООО, это Эльза, - звонкий голос Мериды, - ЭЛЬ… , - но кто-то заткнул ей рот. - Извини, Эльза, тебе надо в ванну? – это был голос Астрид, было слышно, как он немного дрожал, - Мериде, вдруг стало плохо, вот мы и, - но снова тот странные удар « Хвостом». - А что с ней? – послушав их, спросил Джек. - ООО, ДЖ…, - но кто-то снова закрыл рот Мериде, что немного насторожило Эльзу. Через дверь показалась голова Рапунцель. - Простите ребята, но не могли бы вы принесли сардины, - Джек недоумевающе посмотрел на Рапунцель, и отправился на кухню, - Эльза нам нужен плед, пожалуйста. Потом творилась всякая фигрня. Когда Эльза и Джек скрылись из виду, Иккинг схватил Мериду, у которой по каким-то причинам не хотел исчезать хвост. Мериду замотали в тряпки, так что даже не поймешь что там хвост, утащили на второй этаж. Потом все ушли вниз. Мериде стало скучно и она начала сползать с кровати и путешествовать по дому как улитка. Иккингу, Астрид и Рапунцель пришлось навешать её и заставлять вернуться в кровать. Один раз она каким-то образом упала со второго этажа. Нет, представьте, сидите вы такие спокойно играете в карты с друзьями, и тут в коридоре что-то падает, а когда вы выбегаете то видите, как ваш друг валяется на полу обмотанным в простыни. Джек долго не мог успокоиться. Потом Мерида как-то незаметно спустила по лестнице и доползла до кухни, где в холодильнике она ела все что попало под руку. Когда пришла очередь навешать Мериду. Он понялся на воторой этаж и очень удивился не увидев Мериду, и через несколько минут Джеку захотелось пить, и не успел зайти на кухню, как увидел такую картину: Мерида, закутаная во множесто простыней, спит рядом с открытым холодильником. Вокруг неё лежат огрызки и м.д. Он наверно тога со смеху чуть не умер. Но Мерида на этом не успокоилась, она проснулась почти через пятнадцать минут, и снова тихо сползла вниз, и начала иследовать дом, найдя очень интересную дверь, она не теряя ни минуты, пробралась в закрытую комнату, дверь немного закрылась и на неё вывилась табличка: «Подвал». И все бы хорошо, если бы она не начала там шуметь. Друзья уже потихоньку начали засыпать, все думали что раз Мериды заснула, можно и самим лечь на боковую. И вот уже Эльза погрузилась в царство Морфея, за ней отправился Джек. Рапунцель уже тоже была готова поддаться сонливости, как она услышала странный звук под полом. Эльзу и Джека это не разбудило, а вот блондинка очень напугалась. Иккнгу пришлось спуститься вниз и провериь что там шумит. Рядом с ним шла Астрид, а за неё немного дрожа, пробиралась Рапи. Они нашли Мериду когда она сидела на бильрядном столе, держа в руках ручку, что-то писала на бумаге (откуда только взяла?). Иккинг выхватил у неё бумаги, и немного разозлился когда узнал в ней свои чертежи, а вместо них там были стихи. Да, стихи, которые Мерида сама сочинила. Иккинг чуть в обморок не упал. Астрид пыталась сдержать смех, как только могла, а вот Рапунцель уже задыхалась от нехватки воздуха. Они снова отнесли Мериду наверх, но она не успокойилась на этом. Она успела поцеловать Икиинга и Рапунцель, только в шечку. Также смогла найти дневник Хедока, что привело его в краску, и очень заинтересовало Астрид, так что можно сказать Мериде: «Спасибо». Неизвестно откуда она нашла надувного дельфина и мячи, залезла в воду и так их надув, начал играть. Как ребята только её выташили? И насколько крепкий сон у Джека и Эльзы? - Да, уж неспокойная ночка, - произнесла Астрид и несозданного погрузилась в царство морфея, за ней заснули и другие. Они, похоже, очень устали, бегая за их рыжей подругой. А, да забыла вам сказать, как Иккинг объяснял поведение их Рыжика. Это выглядело примерно так: - Эй, Астрид, что случилось с Меридой? – мешая колоду, сказала Эльза. Астрид нервно посмотрела на Икикнга. - Эм. Мой папа, - все посмотрели на Иккинга, - Мерида нашла в комнате моего папы запасы вина, рома, виски, коньяка (конечно вранье) и похоже опустошила все его запасы, - кое-как придумал Иккинг. Астрид мыслено ударила себя по лбу и прошептала: - Нам конец. - А почему ноги обмотаны? – спросил Джек, ложа первую карту на стол. - Она притворяется русалочкой, - Иккинг и Астрид с испугом посмотрели на Рапунцель, и немного успокоившись продолжали играть.

***

POV. Мерида. Проснулась я на кровати с обмотанными ногами и обнимая надувного дельфина. На полу спали Иккинг, Астрид и Рапунцель. Вот что называется утро после ночевки. Я нечегошенки не помню. Помню только, что пошла за попкорном, а дальше все как в тумане. Что произошло? И почему мои ноги обмотаны? Какого, мои друзья спят на полу? И где Эльза и Фрост? Кое-как я размотав ноги, пошла на поиски Эльзы и сосульки. Нашла я их в гостиной. Они мирно посапывали, а в случает Джека храпели. Эльза, укрывшись пледом, спала на диване, А Джек, свисав головой вниз, расположился на кресле. И что, твою мать, здесь произошло? Почему они спали в одной комнате? Так когда друзья проснуться надо будет устроить им такой допрос, каких ещё свет не видовал. Блин, почему у меня во рту странный привкус сардин?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.