"Прыгнуть выше"
16 июля 2017 г. в 15:53
- Наруто, - позвал Гаара задумавшегося омегу, примостившегося около барной стойки в ожидании отошедшего за новой порцией дорогого алкоголя. - у меня к тебе есть несколько вопросов. Позволишь?
Узумаки удивлённо взглянул на него и кивнул. Он обернулся к аловолосому альфе и выжидающе уставился в бирюзовые глаза. Гаара присел рядом и задал свой первый вопрос:
- У тебя есть враги?
Наруто прыснул в кулак.
- Ну, если только армянский чай. - выдавил он сквозь улыбку. - А если серьёзно, то вряд ли, Гаара. Разве что в качестве конкурентов в нашем шоу-бизнесе и бар-бизнесе.
Гааре явно не понравился ответ: он слегка нахмурился, но остался столь же невозмутимым.
- А... - решил перефразировать вопрос он. - в качестве омеги или... оборотня у тебя есть враги?
- Да что ты заладил?! - раздражённо бросил блондин, сверкнув недовольством в голубых призрачных глазах. - Так интересует, с кем я дерусь по вечерам или за кем гоняюсь, когда у меня плохое настроение? У меня нет врагов. Хотя... может и есть, но я о них не знаю. Теперь ты ответь: к чему этот вопрос?
И он испытывающе и с глубоким интересом уставился вновь на альфу. Тот лишь опустил взгляд в пол, а потом перевёл его вперёд, где беззаботно резвились люди. Простые и беспомощные...
- Очень часто... - начал он с лёгкой заминкой. - прошлое наших семей и ошибки нашей родни оставляют неизгладимый отпечаток на нас самих. Ты - оборотень, причём тех кровей, которых и почитали, и боялись одновременно. Хочешь ты или не хочешь, но на тебя начнётся охота, как только о тебе узнают. А твой отец - великий танцор и столь же великая личность, раз он смог так легко скрыть тебя от тебе подобных.
- Я способен за себя постоять. - серьёзно отозвался Наруто. понимая, к чему клонит Гаара, и последний удивился тому количеству беспечности, что прозвучало в его голосе.
Альфа мысленно хмыкнул, а потом добавил с еле скрываемым любопытством:
- А они... - кивнул на друзей Узумаки. - смогут?
- А причём тут они? - немало удивился Наруто, широко распахнув глаза. - Есть среди людей и оборотней неоспоримый закон: не вмешивать друг друга в свои междоусобицы.
- Я поражаюсь твоей наивности. - внезапно послышался третий голос позади ребят, и они синхронно повернулись в сторону Саске. - Ты действительно думаешь, что закон остановит подобных ублюдков?
В голосе альфы звучал открытый сарказм, а губы расползались в неприятной ухмылке. Чёрные глаза на мгновение сверкнули алым. Однако, вопреки выражению лица, в них сверкали серьёзность и...беспокойство?!
Наруто лишь фыркнул.
- Не принимай меня за идиота, Учиха. - грубо выдал он, оборачиваясь к черноволосому альфе. - Однако законы оборотней куда строже и опаснее людских. В отличии от тех же людей, нами так же руководят инстинкты, частью которых является инстинкт борьбы лишь с противником, а не теми, кто его окружает.
- Пусть так, но люди и полу-оборотни не обладают такими инстинктами. - возмутился Саске и приблизился к омеге вплотную, смотря на него сверху вниз.
- Но обладаю я. - хмуро подметил Наруто. - Я не вмешаю этих людей в свои интриги. Я не столь наивен, как ты полагаешь, Саске. Но, если понадобиться, я защищу их, и неважно, кто будет стоять против меня: человек или нечисть.
- Ты - омега. - вмешался в их спор Гаара.
- Да, я - омега. - вынужден был согласится Наруто, переводя взгляд на него. - Но всю свою сознательную жизнь я прожил как альфа. И сейчас проживу. Инстинкты инстинктами, но и их в жопу посылать вовремя нужно уметь. Мы - не животные, хоть и схожи чем то с ними.
- Прыгнешь выше положенного? - усмехнулся Саске.
- Прыгну выше... - улыбнулся Наруто и встал, показывая, что разговор окончен.
- А если не получится? Что тогда? - спросил хрипло Гаара.
- Буду прыгать до тех пор, пока не получится...
- Ты нашёл его? - тихий шёпот подобен дыханию смерти.
Это почувствовал и человек, стоящий на одном колене и опустивший низко голову перед более сильным. Он вздрогнул, но взял себя в руки.
- Да... Он продолжил деяние своего отца... Клуб "Зверь".
- Танцор. - ухмылка, снова спровоцировавшая дрожь по всему телу от еле сдерживаемого страха.
Ясно, как день: опасен этот человек... или не человек?
- Дальше я сам. Ты выполнил свою работу, пешка. А теперь... - зашипело чудовище, и тут же лицо собеседника исказила гримаса ужаса.
Рычание. Рывок. Короткий вскрик. Кровь. Хруст костей. И отрубленная голова, отлетевшая в сторону, чьи мёртвые стеклянные глаза до сих пор сохранили весь тот ужас и всю ту боль. Испачканное кровью тело тут же разорвали на мелкие кусочки. Кровь. Кровь. Кровь. Повсюду кровь и куски изодранной плоти. Органы валяются по всей тёмной комнате. А чудовище упивается этими запахом и видом, облизывая окровавленные клыки и когти на длинных тонких пальцах.
- Наруто... Узумаки...
Проводить Наруто домой вызвалась вся компания. Тот долго упирался, но Сакура посмотрела на него таким взбешённым взглядом, что у Наруто волосы на голове зашевелились от напряжения.
- Ладно, фиг с вами, провожайте, джентльмены и леди высшего общества, блин. - отмахнулся он.
Вот такой дружной и до невозможности шумной компанией Наруто и проводили до самого подъезда.
- Покеда, друг, - хихикнул Киба и столкнулся лбом со лбом друга. - спокойной ночи!
- Ага, тебе тоже кошмарами не захлебнуться! - фыркнул Наруто.
- До завтра! - отозвались остальные.
Гаара и Саске молчали всё это время, а потом Саске, обогнув своего собрата-оборотня, с нечеловеческой скоростью подлетел к опешившему от такого поворота событий Наруто и смачно чмокнул того в губы. Он игриво провёл языком по пухлым губам блондина и слегка прикусил их, с удовольствием смотря на мило покрасневшее лицо и широко распахнутые голубые, словно морские волны, глаза. Учиха довольно хмыкнул и, круто развернувшись, неторопливо пошёл прочь.
Наруто пришёл в себя, зарычал сквозь заострившиеся клыки, сверкнул алыми лисьими глазами и сделал шаг по направлению к черноволосому альфе, дабы вырвать ему несколько конечностей и дать мощного пинка под зад. Но его планам не суждено было сбыться. Его тут же сбил с толку второй поцелуй в губы. Бирюзовые глаза смотрели с особой нежностью, а руки ласково обхватили за щёки. Гаара...
Альфа оторвался от желанных губ и так же, как и Учиха, скрылся в тени домов. А пока Наруто размышлял, к кому первому подлететь и хорошенько вмазать, обоих уже и след простыл.
- Сволочи кобелинообразные! - выругался обиженно Наруто и побыстрее побежал в свою квартиру.
Стоило ему открыть дверь, как в нос ударил незнакомый запах. Омега резко остановил в дверном проёме и с непониманием всмотрелся в темноту квартиры, что сейчас казалось такой чужой, отстраняющей и... пугающей. Словно в этой тьме было что-то инородное, страшное, совершенно несвойственное этому месту. Наруто напряжённо замер и глухо зарычал, бешено осматриваясь по сторонам. Чужой запах. Запах очень сильного, не по-человечески сильного альфы. Пахнет кровью, смертью, мертвечиной. Пахнет страхом и безумием. Мерзкий и сильный запах.
Даже алые лисьи глаза не могли увидеть причину запаха. Клыки выглядывали из под приоткрытых губ, черты лица вновь стали острее, Наруто растопырил пальцы на руках, показывая угрожающе острые и сильные когти.
- Яви себя... - прорычал он.
Из темноты раздался страшный смех, словно наполненный безумием, а потом из темноты выглянула фигура. Страшные фиолетовые, красные грязные волосы, тонкая и на вид очень изнемождённая фигура. Изуродованное шрамами лицо и ряд огромных острых клыков.
- Ну, здравствуй, племянничек...
Наруто ошарашенно смотрел в знакомое и незнакомое одновременно лицо своего дяди Нагато.
- Нагато... ты... - с трудом выдавил он. - Но... как? Ты же... погиб...
- Как видишь, не погиб! - хрипло засмеялось чудовище и протянуло костлявые бледные руки с тонкими пальцами и когтями, испачканными в чужой крови. - Ты, как и Дейдара, думал, что я погиб давным давно. Но это не так...
Наруто, не веря, не смог отвести ошарашенного взгляда с лица этого нечеловека. Нагато был двоюродным братом его матери и полукровкой(мать была оборотнем, а вот отец - человеком). Наруто видел его в детстве лишь пару раз, а потом он узнал от матери, что Нагато попал в автомобильную катастрофу: его сбила машина, ехавшая на огромной скорости. Но теперь, когда брат его матери стоял перед ним, такой страшный, пугающий...
- Что... с тобой... произошло? - выдавил Наруто. а потом вздрогнул, когда его некогда добрый дядя расхохотался сумасшедшим, безумным смехом.
Отсмеявшись, он радостно ответил:
- А меня поймали охотники! Представляешь, Наруто, - нечеловеческие глаза и ухмылка, странная радость в отчего то мёртвых глазах. - они подобрали меня на обочине и забрали куда-то! Там было страшно, темно и сыро... А потом там были колбы, таблетки, шприцы и странные машины. Меня каждый день резали, что-то вживляли под кожу, потом меня били током и топили в воде. Меня морозили в отсеках со снегом. Было так больно сначала, а потом было очень весело... Они кидали мне в камеру живых полукровок, а я их рвал. Знаешь, какое вкусное у них мясо? А знаешь, как они красиво плакали и умоляли меня о пощаде? Особенно мне нравилось, когда кидали самок оборотней. У них такое нежное мясо, а как они кричали, когда я трахал их! А потом, представляешь, беда, - он печально фыркнул. - они перестали кидать мне красивых девочек! Зато стали кидать красивых мальчиков! И они были куда лучше девочек! Мне так нравилось их брать, а потом рвать на части! Но мне было мало...
А Наруто с каждым словом этого чудовища брала дрожь. Он с неприкрытым страхом смотрел на своего дядю, и его душа обливалась кровью и слезами. В кого эти ублюдочные охотники превратили его дядю? О, Господи...
- Однажды они перестали меня кормить. Мне это не понравилось. Знаешь, как обидно? Я разорвал их всех и пришёл домой. Оказывается, сестричка мертва... - по его щеке пробежала одна единственная слезинка, но потом он вновь ухмыльнулся. - Ну, ничего! Зато есть ты! Вкусный, чистый, невинный и породистый! Аппетитный! Иди ко мне, племянничек!
И он набросился на ошарашенного Наруто. Узумаки оскалился и бросился в ответ...
- Прости, дядя... - начиная плакать, сипло прошептал Наруто и опасно взревел.
Прости, дядя Нагато... Прости за то, что не знали и не пришли тебе на помощь... Прости за боль... Прости... Прости...
Они сцепились в битве, где выжить был должен только один...
Примечания:
*Испытывающе - не ошибка.