Малфой Мэнор
17 июля 2018 г., 09:49
Группа ребят исследовала практически каждый магазин в Косом переулке и учинили проблемы, по крайне мере, в половине из них. Они решили прогуляться до 9:40. Последние часы они просто бегали, залазали на крыши домов и даже добрались до Лютного переулка. Но Лола первая предложила расходиться по домам.
— Мои родители сказали мне, чтобы я дома была в девять. Родители меня убьют, — сказала она, продолжая улыбаться.
— Да, мне тоже уже пора домой, — неохотно согласился Джейс.
— Да, детки, у вас есть комендантский час, — дразнил их Митч.
Лана легонько ударила его по щеке.
— Мне и Ларсу нужно быть дома к десяти, — защищала она их.
Митч посмотрел на Лили.
— Что насчет тебя?
Лили покачала головой.
— Нет ограничений по времени, но мне нужно забрать сумку из дома до того, как я пойду к нему домой, — сказала она, головой показывая на Скорпиуса.
— У меня тоже нет времени, к которому нужно вернуться домой, — сказал им Скорпиус. — Но поскольку я пригласил Лили, мама захочет, вероятно, встретиться с ней.
Митч расстроился, но согласился с остальными. Они вернулись в Дырявый котел, который был уже практически пуст. Лили и Скорпиус пропустили остальных, чтобы они первыми воспользовались каминной сетью и вернулись домой. Лили бросила летучий порох в огонь и протянула руку.
— Аккуратнее, — предупредила она.
Скорпиус взял ее за руку.
— Спасибо, за предупреждение.
Они зашли внутрь, и Лили назвала свой адрес. Они начали вращаться, и Лили резко потянула Скорпиуса за собой, когда увидела свой дом. Они вывалились из камина и приземлились на пол.
— Ой, — пробормотала Лили.
— Какая досада, — согласился Скорпиус.
— Лили?
Лили пошла на звук маминого голоса.
— Да, мама? — позвала она.
Сначала послышались шаги за дверью, а потом Джинни вошла в комнату.
— Ты в порядке?
Лили рассмеялась.
— Да, просто посадка была не совсем гладкой.
— Извините, миссис Поттер. И простите, за столь поздний визит. Мы потеряли счет времени, — извинился Скорпиус.
После этих слов Джинни обратила внимание на мальчика с блондинистыми волосами, стоящего около ее дочери. Она немного была удивлена тем, как он напоминает Драко Малфоя. Единственное отличие состояло в том, что его волосы не были зализаны назад, а падали на глаза.
— О! Ты должно быть Скорпиус.
Скорпиус улыбнулся.
— Да, это я. Очень приятно с вами познакомиться, — поздоровался он, протянув руку.
Джини пожала руку, улыбнувшись.
— Приятно познакомиться, Скорпиус. Лили была очень взволнована поездкой к тебе домой.
Лили закатила глаза, при этом покраснев. Улыбка Скорпиуса стала еще шире.
— Мы с нетерпением ждем ее. Моя мама очень ждет встречи.
— Хорошо, сейчас я вас двоих отпущу. Твоя сумка стоит слева от тебя, — Джинни сказала ей, показывая головой на ее чемодан.
— Спасибо, мам, — сказала Лили. Она забрала сумку и обняла маму.
— Завтра я вернусь домой.
— Хорошо, а то я практически тебя не вижу, — пошутила Джинни.
Лили улыбнулась, почувствовав свою вину за это.
— Пока, мам.
— Пока, дорогая, — сказала Джинни, разжимая объятия.
На этот раз Скорпиус подвел Лили к камину.
— Позволь мне руководить. Возможно, тогда мы не упадем, — пошутил он.
Лили опять закатила глаза.
— Заткнись.
Скорпиус просто пожал плечами.
— Малфой Мэнор!
Они опять начали вращаться, но в этот раз Скорпиус не позволил им упасть, хотя Лили немного споткнулась.
— Это приземление получилось намного лучше, ты так не считаешь? — заметил Скорпиус.
Лили рассмеялась.
— Просто замолчи, Скорпиус.
Скорпиус рассмеялся и взял ее сумку. Он перенес ее на диван. Лили оглядела комнату. Она выглядела роскошно и элегантно. Ковер был серого цвета, а стены серебристо-белые. Несколько картин украшали стену, как и в любой другой комнате. Вся мебель была зеленого цвета, и выглядела она очень богато.
Скорпиус взял Лили за руку.
— Пойдем. Моя семья, вероятно, сидит в гостиной.
Лили вытянула лицо, недоумевая, насколько большой этот дом, но все же позволила проводить себя. Лили, все то время пока они шли, рассматривала дом. Казалось, все комнаты и коридор выглядели практически одинаково: элегантно, изящно и очень аристократично.
— Твой дом просто огромен, — пробормотала она.
Скорпиус усмехнулся.
— Да, многие так говорят. Он передается из поколения в поколение, так что несмотря на то, что моего отца все называют хозяином, мой дед все еще владеет домом. И, когда они оба уйдут в мир иной, я стану владельцем, — объяснил он. Он посмотрел на Лили. — А в твоей семье есть такое место?
Лили покачала головой.
— Нет. Я имею в виду, что мой папа унаследовал дом от его крестного отца, Сириуса Блэка. Очевидно, этот дом очень давно принадлежал его предкам. Мы там не живем, но мой папа содержит его в чистоте.
Он и моя мама жили там, когда они окончили школу. Но как только они стали полноценной семьей, то перебрались в Годрикову впадину.
— Почему именно Годрикова долина? — спросил он. Они остановились перед стоящей одиноко дверью.
Лили пожала плечами.
— Я не уверена. Мой папа говорил, что его родители жили здесь во время войны, но этого дома больше нет, то есть это просто груда мусора и обломков теперь. Я не уверена, что это было причиной, по которой они переехали сюда.
— Значит, ты думаешь, это была хорошая идея? — поинтересовался Скорпиус.
Она вздохнула.
— Ну, мне там нравится. Причина, по которой папа решил здесь жить, личная, поэтому я никогда не спрашивала. Но каждый год, в день рождения Джеймса, папа, мама, моя тетя Гермиона и мой дядя Рон всегда ездят на кладбище, где похоронили его родителей.
Скорпиус нахмурился.
— Почему именно на день рождения брата? Разве они не должны праздновать это темное событие — рождение брата? — пошутил он.
Лили мрачно улыбнулась.
— Они и празднуют, но это не просто день рождения, это еще и годовщина их смерти.
Скорпиус немного удивился, но в его глазах не появилась жалость, за что Лили была благодарна ему.
— Мне жаль.
Лили пожала плечами.
— Я никогда их не знала, так что меня это не так тревожит.
Скорпиус прислонился к стене.
— Мои предки похоронены прямо тут. Мой дед планирует быть похороненным здесь. Он считает, что каждый Малфой обязан соблюдать традицию.
— А ты хочешь?
— Нет. Честно говоря, я считаю, что это немного жутковато, когда люди похоронены на заднем дворе. Я имею в виду, что задний двор огромен, но все же. Но я не должен жаловаться. Я не планирую жить здесь, когда вырасту. Как только мне исполнится семнадцать, я уйду, — ответил он.
— Ты думаешь, это мудрое решение? — спросила Лили.
Он пожал плечами.
— У меня достаточно денег, чтобы содержать себя. Я Малфой. Я чертовски испорчен и богат, — пошутил он. — Я думаю, что смогу справиться, — он вздохнул и посмотрел на дверь перед собой. — Давай же войдем в это логово змей?
Лили рассмеялась.
— Поддерживаю.
Скорпиус оттолкнулся от стены и постучал по двери.
— Заходи, Скорпиус, — позвал его глубокий голос с другой стороны двери.
Скорпиус взглянул на Лили и ухмыльнулся. Он повернул ручку и открыл дверь, махнув рукой. Лили нерешительно вошла. Комната была очень красивой, как Лили и ожидала, но она все же нервничала. Четверо взрослых сидели в комнате: все были блондинами и элегантными, и все они смотрели на двоих детей. Главным образом на Лили. Она заметила, что мужчина постарше прожигает ее взглядом.
— Мама, папа, дедушка и бабушка, знакомьтесь: Лили Луна, — представил ее Скорпиус, ухмыляясь. — Это мои родители и прародители. Уверен, ты сможешь догадаться, кто есть кто.
Лили коротко усмехнулась. Она заметила мужчину средних лет, которых нерешительно поглядывал на нее. Он был так похож на Скорпиуса, не считая отброшенных волос, как у Скорпиуса, они были зачесаны назад.
— Ты так похож на своего отца, — вслух сказала Лили.
Женщина средних лет усмехнулась вставая. Она подошла к ним и обняла Скорпиуса, и потом улыбнулась Лили.
— Привет, Лили. Я мама Скорпиуса, Астория.
Лили не могла ни улыбнуться. Эта женщина выглядела очень милой.
— Здравствуйте, миссис Малфой. Очень рада с вами познакомиться.
— Это взаимно. С тих самых пор, как мой сын приехал на Рождество и сказал, что у него появился новый друг, я хотела встретиться с тобой. Проходи и присаживайся, — сказала она, приглашая детей сесть на диван, стоящий в середине комнаты.
Отец Скорпиуса встал и протянул руку для приветствия.
— Здравствуй, Лили. Я Драко, отец Скорпиуса. Приятно слышать, что кто-то заметил мое сходство с сыном, — пошутил он.
Лили улыбнулась, пожав руку.
— Приятно познакомиться, мистер Малфой. Не переживайте, если вы когда-нибудь видели меня и мою маму вместе, вы бы сказали то же.
Он ухмыльнулся так же, как и его сын.
— Мне не нужно видеть вас вместе, чтобы увидеть сходства, я и так заметил множество похожих черт.
Лили рассмеялась, садясь вместе со Скорпиусом на диван. Женщина постарше, его бабушка, широко улыбнулась. Лили смутно помнила ее по фотографиям в доме бабушки Тедди.
— Привет, Лили. Я Нарцисса, — поприветствовала ее она.
— Сестра бабушки Тедди, — отметила Лили.
Ее улыбка стала шире.
— Правильно. Мы все так хотели встретиться с тобой, — ответила она.
— Пожалуйста, говори за себя, Нарцисса, — голос был холодны, и Лили заметила, что спина Скорпиуса сразу напряглась. Она взглянула на мужчину, который прожигал ее взглядом с того момента, как она зашла сюда. Легко увидеть, что сделало с ним время и года. Его длинные волосы не были полностью блондинистыми, а седыми. Его глаза преследовали каждое движение Лили.
— Отец, — угрожающе сказал Драко.
— Успокойся, Драко, — возразил Люциус Малфой.
Скорпиус выдохнул через зубы.
— Лили, это мой дед, Люциус Малфой. Тот, которому понравилась куртка, что ты мне послала, — издевался над ним он.
— Да, должен сказать, что я был очень удивлен, когда услышал, что Поттер попала на Слизерин, — заметил Люциус, усмехаясь.
Лили решила, что не позволит ему так наседать на нее, и поэтому она просто подняла бровь.
— Да, я очень редкий случай. Но мне понравилось быть слизеринкой, больше чем общаться с гриффиндорцами.
Теперь Люцифер вскинул брови.
— Действительно? Мне так трудно уместить эту мысль в голове, что Поттер на Слизерине. Это как-то неправильно.
Лили понимала, на что он намекает: он не принимает ее и достаточно ненавидит ее. Но Лили это не волновало.
— Если бы это было неправильно, то Распределяющая Шляпа не отправила меня бы на Слизерин. Этой Шляпе доверяют годами, поэтому и я верю.
Казалось, что лицо Люциуса стало еще темнее, и Лили услышала, как Скорпиус ухмыльнулся.
— Правда? Я слышал, твои братья — золотые мальчики из Гриффиндора. Это ненормально для Слизерина, — язвительно ответил он.
— Я слышала, что вы пытались убить мою маму, когда ей было двенадцать. Ненормально для человека с моральными устоями, — Лили мысленно чуть не ударила себя за эти слова. Она наблюдала за Люциусом Малфоем. Его лицо стало красным, когда он встал. С гордым молчанием он покинул комнату. Лил посмотрела на улыбающегося Скорпиуса.
— Извини.
Очевидно, что он пытался не смеяться.
— Не извиняйся! Это было потрясающе!
— Скорпиус! — упрекнула его Астория, хотя она совсем не выглядела сердитой. Она виновато посмотрела на Лили. — Извини его. Он немного старомодный.
Лили вздохнула.
— Ничего страшного. Мой дядя Рон такой же, просто Скорпиус сегодня его не видел.
Скорпиус развел руками, показывая мнимое разочарование.
— Черт.
— Следи за языком, Скорпиус Гиперион Малфой, — ругала его Астория на этот раз уже серьезно.
Лили закусила губу, чтобы не рассмеяться, глядя, как щеки Скорпиуса стали красными.
По мере разговора Лили убедилась, что родители Скорпиуса и его бабушка нравятся ей. Они были очень милыми, хотя его отец в основном молчал. Лили чувствовала себя комфортно с малфоевской семьей, даже если кто-то хотел бы завершить вечер.
Когда они решили разойтись по комнатам готовиться ко сну, Скорпиус проводил Лили на второй этаж.
— Моя комната на втором этаже. Я сделал временную кровать для тебя в моей комнате. Это, чтобы мой дед не задушил тебя ночью, — поддразнил он.
Они остановились около двери с надписью: «Скорпиус Малфой», — оформленной серебристым элегантным шрифтом. Скорпиус открыл дверь, и Лили вошла. В комнате был небольшой беспорядок, который удивил Лили. Комнаты ее родных и двоюродных братьев всегда были в разрушительном беспорядке. Его ковер был белым, а стены светло-зелеными. Но все его стены были практически завешаны плакатами групп, фотографиями звезд и игроков в квиддич. Над его кроватью висело большое слизеринское знамя. Одеяло было шелковистым и черным, а его подушки были цвета Слизерина. В одном углу стоял стол, засоренный кучей разных бумаг. А пустая клетка совы стояла с края. Рядом с письменным столом стоял книжный шкаф, наполненный кучей разных книг и свитков. С другой стороны стоял комод с парой вещей наверху и прислоненной метлой. А напротив его кровати стояла другая, предназначенная для Лили.
— Вот, это моя комната, — покраснев, пробормотал он. — Не идеальная, конечно. В смысле, плакаты и другое достаточно старые.
Лили отмахнулась.
— Мне нравится. Она очень… удобная. Чувствуется, что тут живут.
Он снова покраснел.
— Я сделал все возможное, чтобы кровать была удобной. Просто скажи мне, если ты не сможешь уснуть на ней, и мы поменяемся местами.
Лили закатила глаза.
— Я не буду воровать твою кровать.
Он рассмеялся.
— Я думал, что ты скажешь нечто подобное, но моя мама думает, что ты спишь на моей кровати, поэтому не говори ей ничего. Она ожидает, что я буду джентльменом, даже если ты будешь против.
Лили тоже рассмеялась.
— Хорошо. Я сохраню твой секрет.
Он вздохнул.
— Хорошо. Домовой эльф положил твою сумку на кровать. Эта дверь ведет в ванную комнату. Ты можешь пойти туда и переодеться или принять душ, если захочешь.
Щеки Лили немного порозовели.
— Спасибо.
Она взяла свою сумку и зашла в ванную комнату. Лили была удивлена ее размером. Она была больше, чем ее комната дома. Ванна была огромной, а рядом висел душ, отделенный от нее. Пол был выложен изумрудной плиткой, а стены — серой.
Лили совершила свой обыденный ночной ритуал. Она переоделась в рубашку, которую взяла у Тедди. Она вернула все рубашки Джеймса после того, как сделала дырки в них от злости. Она надела шорты и вернулась в комнату Скорпиуса. Он стоял перед зеркалом, одетый в серую рубашку и черные брюки. Он расчесывал свои блондинистые локоны.
— Что ты делаешь? — спросила Лили, стараясь не рассмеяться.
— Стараюсь выпрямить их. Если я не сделаю этого, то не смогу сделать прическу утром, — ответил Скорпиус.
Лили закатила глаза.
— Что вы говорите, Скорпиус.
Он усмехнулся, глядя на Лили через зеркало.
— Не закатывай глаза, Лили Лу. Я приду за тобой.
Зная, что он наблюдает за ней, она опять закатила глаза.
— Я не боюсь тебя.
Он отложил расческу и повернулся к ней с дьявольской улыбкой.
— Тебе не следовало говорить это.
Он медленно подошел к ней, и Лили почувствовала его дьявольский настрой.
— Скорпиус, отойди, — предупредила она. — Я серьезно.
Но он не отставал. Когда Лили попыталась отойти в сторону, то он набросился на нее: обхватил ее руками и поднял в воздух.
Лили пнула его.
— Скорпиус Малфой, немедленно опусти меня, — взвизгнула она.
— Ты все еще боишься меня? — спросил он.
Лили закатила глаза.
— Да, я смертельно боюсь тебя. А теперь опусти меня!
— Тебе следует быть лучше. Я очень страшный, — поддразнил он, но поставил ее на ноги.
Лили похлопала его по плечу, все еще улыбаясь.
— Спокойной ночи, Скорпиус.
Он ухмыльнулся.
— Спокойной, Лили Лу.
Лили проснулась и, как ни странно, почувствовала себя расслабленной. Потребовалось время, чтобы вчерашние впечатления заполнили ее изнутри, и когда она вспомнила, то улыбнулась. Она перевернулась на живот. Неважно, что Скорпиус думал, что импровизированная кровать будет неудобной, ведь она была очень хороша. Она была настолько мягкой, что Лили могла провалиться в нее. Покрывало было теплым и шелковым. Лили провела прекрасную ночь, спя на этой кровати.
Лили села, откинув покрывало. Она заметила, что Скорпиус еще спит, так что она взяла сумку и пошла в ванную комнату. Она быстро приняла душ, не желая, чтобы он проснулся, пока она отсутствует. Но он оказался таким же, как и ее братья, потому что он спал, пока Лили делала обычные утренние процедуры. Когда она оделась и уже была готова к выходу, то подошла к его кровати. Он спал на боку, его губы немного раздвинулись, когда он тихонько вздохнул. Лили подумала, что он выглядит очень мирным.
Она встала и начала прыгать.
— Проснись, Скорпиус! — крикнула она.
Скорпиус вздрогнул от шока. Лили прекратила прыгать и начала смеяться. Скорпиус схватился за штаны, посмотрев на нее, а затем он застонал и упал на кровать.
— Ты ненормальная, — усмехнулся он.
Лили засмеялась.
— Я знаю. Но твои часы говорят, что уже практически полдень. Мы проспали все утро.
Скорпиус приоткрыл один глаз, чтобы посмотреть на часы на стене, висящие напротив него.
— Будь я проклят! Хорошо, — вздохнул он, — я встаю.
Медленно, но он сел. Он откинул одеяло.
— Просто дай мне минутку. Не стесняйся, изучай мою комнату.
Он захватил пару вещичек и пошел в ванную комнату. Через минуту она услышала, как побежала вода.
Лили встала с кровати и, воспользовавшись его разрешением, начала рассматривать комнату. Она подошла к книжной полке, смотря на разные книги. Несколько из них явно были учебниками, но остальные были другого содержания. Она достала книгу о зельях и начала листать ее. На каждой странице были представлены зелья, каждое из которых было высококлассным. Лили, будучи сама заинтересованной в Зельеварении, начала читать некоторые рецепты. Она не заметила, как много времени прошло.
— Что ты читаешь?
Лили вздрогнула. Она, повернувшись, увидела, что Скорпиус вышел из ванной комнаты. Его волосы были все еще немного влажными. Он был одет в черные шорты и белую футболку.
— Что? — спросила она немного запыхавшись. Ее сердце все еще колотилось от испуга.
Он усмехнулся, заметив ее замешательство.
— Я спросил, что ты читаешь.
Щеки Лили покраснели.
— Просто взяла твою книгу про зелья.
Он промычал что-то в ответ, расчесывая волосы.
— Скажи мне, почему у тебя есть книга о зельях для продвинутых учеников?
Лили увидела, как он пожал плечами.
— Мне нравятся уроки Зельеварения. Они просты в изучении и увлекательны, поэтому время от времени я покупаю книги и читаю понемногу о более сложных вещах в этой области.
Лили, задумавшись, поставила книгу на место.
— Есть на сегодня планы? — она повернулась и села на кровать.
Скорпиус улыбнулся ей через зеркало.
— Конечно. Я думал, что проведу экскурсию по прилегающим территориям. Есть миллион вещей, которые можно здесь делать. Там даже есть место, где мы можем полетать.
Лили улыбнулась.
— Звучит превосходно.
Скорпиус положил расческу и повернулся к ней.
— Да, но я голоден, так что сначала мы пойдем поесть.
Лили засмеялась.
— Это предложение мне нравится еще больше.
Скорпиус вышел с ней из комнаты и повел через коридоры огромного дома. Наконец он подвел ее к большому обеденному залу. С «треском» домашний эльф появился перед ними.
— Что нужно молодому хозяину? — проскрипела она.
Скорпиус улыбнулся.
— Утро же, Питч. Не могла бы ты накормить нас завтраком, пожалуйста?
— Молодой хозяин не должен спрашивать, — сказала она, поклонившись, и затем исчезла.
Скорпиус посмотрел на Лили и улыбнулся сконфуженно.
— Ты же не фанатик борьбы за права домовых эльфов?
Лили покачала головой.
— Я не так повязла в этом, как моя тетя, но меня воспитали так, чтобы я их уважала. У моего отца есть один домовой эльф, и он платит ему. Хотя Кикимеру не нравится даже мысль об этом.
Скорпиус кивнул, усевшись за стол.
— Мой отец того же мнения, что раздражает моего деда, так что я всегда с уважением отношусь к Питче, — сказал он с усмешкой.
Лили улыбнулась.
— Ты делаешь все, чтобы позлить твоего деда, не так ли?
Он улыбнулся еще шире.
— Да, наша… взаимная неприязнь имеет очень глубокие корни.
Питч вернулась и поставила перед ними тарелку.
— Пожалуйста, молодой хозяин и его друг. Наслаждайтесь.
Скорпиус ухмыльнулся.
— Спасибо, Питч. Скажи, где остальная часть моей семьи?
— Хозяин и хозяйка уже поели с утра и пошли в кабинет. Ваши бабушка и дедушка находятся где-то в поместье, — ответила Питч.
Скорпиус кивнул.
— Спасибо, Питч.
Питч поняла, что может быть свободна, и трансгрессировала. Они ели, болтая о разных вещах. Когда они закончили, Скорпиус повел ее на задний двор. Лили была ошеломлена.
— Ого, — это все, что она смогла сказать.
«Задний двор» был площадью в акр (1 акр = 4046 м^2. Прим. перевод.). С того места, где она стояла, ей открывался вид на огромный сад и изгородь, которая, казалось, образовывала лабиринт. Вдалеке она увидела то место, про которое говорил Скорпиус, где можно полетать.
Скорпиус рассмеялся, увидев ее взгляд.
— Да, оно довольно большое, и его пределы оканчиваются за тем большим холмом, но я не пойду до туда.
— Почему? — спросила она. Почему он не хочет изучить эту территорию вдоль и поперек?
— Это кладбище моих предков. Это единственное место, которое пугает меня, — пояснил он. — Я был там, может быть, только два раза. Один раз я специально пошел туда, а второй, потому что я просто бродил тут, — вздохнул он. — Что будем делать? Полетаем, погуляем? Лично я голосую за первый вариант.
Лили нетерпеливо кивнула.
— Думаю, послеобеденный полет это то, что нам нужно.
Скорпиус ухмыльнулся.
— Прекрасно. У меня как раз есть лишняя метла для тебя. Она очень быстрая, так что не переживай, что будешь медленно летать, — пошутил он.
Лили закатила глаза.
— Я смогу победить тебя независимо от метлы, — возразила она.
Скорпиус поднял бровь.
— Это вызов?
— Что, если да? — усмехнулась она.
Он хмыкнул.
— Вызов принят, Лили Луна. Пойдем.
Скорпиус подошел к шкафу с метлами и вытащил оттуда две метлы. Он передал одну Лили, и, как только они оба взяли в руки метлы, поднялись в воздух, покружившись над огромной территорией. Один круг перешел во второй, а второй — вскоре в сотый. Потом они превратили полет в соревнования. Они играли в игру типа «лови-хватай», в которой нужно было бросить мяч так, чтобы ты смог его поймать первым около земли без падения, но, несмотря на соревновательный дух, все было дружелюбно, и они оба смеялись. Очень скоро они привлекли внимание родителей Скорпиуса, которые смотрели на них с поля, а потом и взяли роль судей на себя. Небо начинало темнеть, и игра подошла к концу.
— Лили, твои родители не ждут тебя дома? — уточнила Астория.
Лили поморщилась, хотя и понимала, что миссис Малфой права. Она раньше оставалась в гостях только на одну ночь, так что сегодня ей нужно было вернуться домой.
Скорпиус, казалось, думал так же.
— Правда? Еще вроде не поздно, — недовольно сказал он.
— Я уверен, что ее родителя хотят увидеть ее дома до того, как учебный год опять начнется, — сказал Драко с усмешкой. — Уверен, ты ее еще увидишь, сын.
Они спустились на землю, немного расстроившись. Они соскочили со своих метел, и их лица немного помрачнели. Взрослые на это только рассмеялись.
— Обязательно пригласи Лили еще раз, сын. Кажется, вы хорошо проводите время вместе, — намекнула Астория.
Щеки Скорпиуса слегка покраснели, он хотел опять заговорить, но отец прервал его.
— Что ж, мисс Поттер, в следующем месяце к нам придут в гости пару друзей, и они все будут с детьми. Дом будет наполнен гостями, но я уверен, что все будут рады, если вы присоединитесь к нам, — пригласил Лили Драко.
Лицо Скорпиуса озарилось улыбкой.
— Да, это скопление семей Слизерина. Родители Джейса и Лолы, Гойлы, Флинты — все будут там. Тебе следует прийти к нам!
Лили немного задумалась.
— Конечно! Думаю, мои родители не будут возражать!
Драко слегка ухмыльнулся.
— Я рад это слышать. У нас нет определенной даты, так что Скорпиус напишет тебе письмо, в котором сообщит точную дату.
Лили лучезарно улыбнулась.
— Спасибо, мистер Малфой.
— Это большая честь для меня, мисс Поттер, — кивнув, ответил он.
— Скорпиус, проводи Лили к камину, — сказала Астория с улыбкой.
Щеки Скорпиуса опять слегка порозовели, но он насмешливо взглянул Лили.
— Что ж, мне нравится быть джентльменом.
Лили прекратила смеяться, когда она стали возвращаться в усадьбу.
— Твоя мама действительно хочет, чтобы ты был галантным, — пошутила Лили.
Скорпиус вздохнул улыбнувшись.
— Да, она меня так воспитывала. Думаю, я могу быть таким, когда это необходимо.
— Но не все время, — подметила Лили.
Он усмехнулся.
— Правильно, не весь день, только когда нужно.
Лили была немного расстроена, когда вернулась домой. Гостить в Малфой Мэнор было здорово, она действительно полюбила их задний двор. Но ее родители очень хотели видеть ее. Плохая часть проживания с родителями заключалась в том, что ее тетя Гермиона и дядя Рон постоянно приходили к ним в гости, чему она не слишком была удивлена. Они всегда часто заглядывали к ним.
— Как все прошло? — спросила Джинни, когда ее дочь отряхнулась от залы после полета по каминной сети.
Лили улыбнулась.
— Здорово. Извини, что поздно вернулась, мы летали у них на заднем дворе.
Джинни улыбнулась.
— Рада слышать, что все прошло замечательно.
— Я была немного удивлена. Мистер Малфой пригласил меня опять к ним в гости. У них будет большой ужин с кучей друзей и их детьми, и он спросил, не хочу ли я присоединиться к ним, — с намеком сказала Лили.
— Ты собираешься пойти туда? — спросил Гарри.
— Я очень хочу, если вы меня отпустите, — пробормотала Лили.
Гарри улыбнулся.
— Я не вижу никаких проблем. Корме того, я слышал, что ты вчера хорошо провела время. Чем занимались в Косом переулке?
Лили начала рассказ о том, как они провели день, упустив некоторые детали. Она не хотела, чтобы родители знали о некоторых ее проделках. Вскоре Лили заскучала. Она не переставала общаться с родителями и тетей с дядей до того, как они пошли ужинать. Разговор продолжили уже за приемом пищи, но Лили молчала. Она чувствовала себя аутсайдером по сравнению с ее братьями и кузенами, и на нее было слишком большое давление. Будто ее пребывание в доме Малфоев подтвердило тот факт, что она не является частью их семьи. Они больше не друзья, она чувствовала, что далека от них.
Лили поспешила закончить ужин, чтобы вернуться в комнату. Она не могла больше выдержать этого. Когда Лили оказалась в своей комнате за закрытой дверью, то почувствовала себя лучше. Злость испарилась. Она больше не ощущала взглядов, которые бросают обычно на предателей. Лили подошла к столу и достала пергамент с пером.
Дорогой Луи,
Привет, кузен. Надеюсь, ты хорошо проводишь каникулы. Я знаю, что это так. У меня есть гениальная идея. Ты должен погостить у меня одну или две ночи. Таким образом, мне не придется сидеть и бороться с желанием убить моих братьев-идиотов. Что ты думаешь об этом?
Напиши мне поскорее,
Лили.
Лили прикрепила письмо к Регалу. Он улетел в ночное небо, оставляя Лили одну. Она начала разбирать свои вещи из сумки, которую она брала в гости к Скорпиусу. Вытащив рубашку, она почувствовала, что что-то упало на пол. Лили наклонилась, чтобы поднять это, и, разглядев эту вещь, удивилась. Это была книга по Зельеварению с книжной полки Скорпиуса. Лили открыла ее и увидела записку, лежащую в ней.
Здесь ты найдешь, как развлечься, пока будешь в логове львов.
Хорошего чтения, Лили Лу. Увидимся на ужине. — Скорпиус.