***
Лили потянулась, счастливо растянувшись на траве. Она сидела на поле у дома бабушки и дедушки, расслабляясь на солнышке, ее метла лежала около нее. Она была одна и достаточно счастлива для такой ситуации. Ее отец был на работе, и Лили была уверена, что все женщины из ее семьи находились в Ракушке, планируя предстоящую свадьбу. Так что Лили решила пойти в гости к бабушке и дедушке. Она знала, что ее дедушка будет на работе, и это означало, что дома никого не будет, что звучало очень привлекательно. Регал летел по небу, снижаясь. Наконец, он приземлился около нее. Лили погладила его перья. — Ох, Регал, что за замечательный день. Регал мило кусал ее пальцы. Лили уже выучила, что этот знак означал счастье. — Я не могу дождаться следующего года. Новые предметы и поход в Хогсмид. Ты получишь новую порцию вкусняшек еще быстрее, — дразнила она. По правде говоря, Лили не чувствовала себя странно, разговаривая со своей совой, которая не могла ответить. Но он всегда, казалось, понимал, в каком она настроении: счастлива или расстроена. Он был лучше любой собаки. — Я же говорил, что найду тебя здесь. Лили мгновенно вскочила и, повернув голову, увидела Тедди, идущего к ней. Регал испугался и взлетел на плечо Лили, чтобы отдохнуть. Лили чуть не рассмеялась, увидев красно-розовые волосы Тедди — знак смущения. — Привет, брат. Что случилось? — спросила Лили. Она не ложилась обратно, не желая потревожить Регала. — Мы находимся на стадии разработки списка приглашенных гостей на свадьбу, поэтому я хотел поговорить с тобой, — ответил он, присев и погладив голову Регала. — Почему со мной? — спросила Лили, выщипыв несколько травинок. — Я подумал, может, ты хочешь пригласить кого-нибудь? Нескольких друзей, которые составят тебе компанию? — предложил Тедди. Лили вскинула брови. — Ты действительно хочешь подвергнуть риску свою свадьбу, позволив мне пригласить друзей? — Не переживай, все, кто начнет доставлять проблемы, будет убит, — уверил Тедди. — Так, как тебе идея? Лили скромно улыбнулась. — Я оценила ее. Тедди рассмеялся. — Окей, я планировал пригласить всю семью Малфоев. Все-таки они тоже моя семья, не важно насколько далекая. Еще… ты сказала, что дружишь с Митчем Эйвери, правильно? Лили кивнула. — Да. Тедди кивнул в ответ. — И еще я помню Лолу… Притчард? — Лили кивнула. — Так и думал. И… кто-то из Гойлов? Правильно? — Лана и Ларс, — сказала ему Лили. — И, конечно, ты не можешь забыть про Джейса Пьюси. Тедди щелкнул пальцами. — Так звали того парня. Лили захихикала. — Да, это он. И у него нет других братьев и сестер, — ответила она. — Замечательно, только, пожалуйста, напиши список для меня, чтобы я смог отдать его нашим персональным организаторам, так же известным, как твоя мама и тети, — сказал ей Тедди. — Так они смогут отправить приглашения и рассадить их, — он лег на спину и вздохнул, его волосы стали фиолетовыми. — Никогда не думал, что свадьба может убить меня. — Это не так, — возразила Лили. — Они будут сковывать тебя и немного раздавать пощечины. Тедди отправил ей огромную фальшивую улыбку. — Правда? О! Так я чувствую себя гораздо легче! — радостно сказал он. Лили рассмеялась, ее плечи подрагивали от смеха. Регал слетел с ее трясущихся плеч и начал кружиться над ними. Теперь свободная, Лили тоже легла на траву, удовлетворенно вздохнув. — Я рада, что ты счастлив, Тед. Тедди повернул голову и посмотрел на нее. Он провел руками по волосам. — Спасибо. Могу ли я радоваться тому, что ты счастлива? Лили посмотрела на него краем глаза и затем вернула взгляд на небо, наблюдая, как проплывает пушистое белое облако. Вскоре она внимательно посмотрела в глаза Тедди. — Ты можешь быть рад, что я в порядке.***
С отвращением в душе Лили стояла в магазине у мадам Малкин. Все девушки, которые были приглашены на свадьбу, были здесь со своими матерями. Это означало, что тут были Виктуар, Доминик, Флер, Роза, Гермиона, бабушка Уизли, мама Лили и она сама. И они все примеряли платья. Это было то, что Лили действительно презирала. — В каком цвете будет свадьба? — предвкушающее спросила Роза. — Мы выбрали золотые и серебряные цвета. Золото для девушек и серебро для парней, — ответила Виктуар. Она показывала платье Доминик. –Смотри, сестра. Попробуй это. — С радостью, — сказала Доминик, закатив глаза. Она взяла золотое платье и направилась в примерочную. Лили состроила гримасу. — Золотое? Эм… как насчет чего-то менее… деморализующего меня? Виктуар от любопытства наклонила голову. — Что ты имеешь в виду? Что не так с этим цветом? — Ничего, в общем-то. Я бы просто предпочла надеть что-то… менее гриффиндорское, — наконец пробормотала Лили. — Оу, — пробормотала Виктуар, прикусив губу. — Лили, — сурово прошипела Джинни. Лили вздохнула. — Но, в любом случае, все в порядке. Я переживу. Виктуар неуверенно улыбнулась. — Ну… если ты уверена. Эм… почему бы тебе не попробовать это? Она протянула Лили платье. Она взяла его и направилась в примерочную. Она выбрала одну и закрыла шторки, и теперь начала рассматривать платье. Оно было по-настоящему цвета Гриффиндора, эта причина вызывала в ней инстинктивно тошноту. Ей стоило признать: ткань была мягкой и приятной. Рукава были короткими, с оборкой, длина платья была ниже колен. Оно было достаточно милым… если бы не цвет. Лили переоделась в него. Медленно она открыла дверь примерочной и стала выискивать остальных девушек. — Ах, Дом, ты так мило выглядишь! — она услышала писк Розы. — Ты тоже очень красивая, дорогая, — сделала ей комплимент мама. Лили рассматривала Доминик. Она выглядела прекрасно. Ее золотое платье было немного темнее, с тесемкой вокруг запястий, на тонких бретельках, а юбка была слегка пушистой. Но в целом оно было симпатичным. Особенно на Доминик. Лили сделала глубокий вдох и вышла так, чтобы ее увидели. — О! Лили, ты выглядишь потрясающе! — воскликнула Виктуар. Лили попыталась улыбнуться, но вышло немного натянуто. — Теперь я позволю им немного полебезить перед тобой, — сказала Доминик с издевательской улыбкой и ушла в примерочную. — Мы, наверное, соберем твои волосы наверх, — заметила Флер, приглаживая волосы Лили руками. — Так выглядит идеально, — согласилась Гермиона. — Тебе нравится? — спросила Виктуар. Лили кинула взгляд на свою маму, которая послала ей умоляющий взгляд, уже понимая, что ощущает ее дочка. Затем Лили увидела лицо Виктуар, полное надежды, вздохнула, стараясь выглядеть искренней настолько, насколько это было возможно. — Оно великолепно.***
— Оно достаточно симпатичное, не считая ужасного цвета, — прокомментировала Лола, сидя на кровати напротив платья. Лили пригласила ее спустя день после покупки платья. — Я и не говорю, что фасон отстойный, — пробормотала Лили, сидя на ее столе. — Просто оно… цвет слишком… — Гриффиндорский? — Он отражает все, чем я не являюсь! Я имею в виду, что я не гриффиндорка, но… это платье действительно делает меня похожей на… и, может быть, я веду себя по-детски, но… — Это не ребячество, это ты, есть что-то в нем, чем ты не являешься, — уверила Лола. — Так почему бы тебе не сказать своей кузине, что оно тебе не нравится? — Потому что ты не видела, как счастливо они все выглядели! — ответила Лили, уронив голову на стол. — Они все были так счастливы, просто видя меня в этом чертовом платье! Как я могу им сказать, что оно мне не нравится? — Просто будь честной и скажи им, что тебе не нравится, как оно сидит на тебе, — ответила ей Лола. — А если это не сработает, ты можешь пролить на него что-нибудь и свалить вину на одного из своих братьев. Убьешь двух зайцев одним выстрелом, как они бы сказали. Лили улыбнулась, и у девушек загорелись глаза. — Знаешь, ты просто сняла с языка эту мысль. Лола захихикала. — Великие слизеринцы думают одинаково. Но спустя несколько дней Лили так и не смогла испортить платье. И не потому, что она не хотела дискредитировать своих братьев, а потому, что она не хотела видеть расстроенного выражения лица Виктуар, которое обязательно бы появилось. — Тебе письмо, принцесса, — сказал Гарри, протягивая его Лили за завтраком. Лили взяла письмо и открыла его. Оно было от Скорпиуса. «Привет, Лили Луна, Передай Тедди спасибо за персональное приглашение на свадьбу. Мои родители были очень рады его получить. Моя бабушка была в восторге. Честно говоря, я тоже не могу дождаться этого дня. Из того, что я слышал, это будет прекрасная возможность пообщаться с тобой, Митчем и Ланой с Ларсом. Мне сказали, что они тоже приглашены. Так что я думаю, что Лола и Джейс тоже там будут, а еще я думаю, что ты к этому как-то причастна. Также мне сказали, что ты будешь принимать участие в свадебной церемонии. Не терпится увидеть это. Без обид, Лу. В любом случае мы собирались третьего собраться в Косом переулке, и, может, ты захочешь присоединиться к нам? Если да, то отправь письмо или просто приходи в Дырявый котел к нам. Надеюсь, скоро увидимся. Искренне, Скорпиус» Лили улыбалась, читая письмо. Идея — отвлечься от своей семьи и подготовки к свадьбе — была фантастической. — Что змея хочет сказать? — насмешливо спросил Джеймс. — Джеймс, — строгим голосом предупредила Джинни. Но Лили проигнорировала его. — Папа, можно я встречусь с несколькими друзьями в Косом переулке третьего? — Какими друзьями? — спросил он. — Скорпиус, Лана и Митч, — ответила она. Она помнила, что в письме они не упоминались, но была уверена, что они будут там. — Я не против. По крайней мере, я уверен, тебе нужен перерыв, чтобы отвлечься от предстоящей свадьбы, — пошутил Гарри. Лили, улыбнувшись, подумала, как ей нравится, что отец всегда так хорошо понимает ее. — Спасибо, папочка. — Получается, мы увидим всю семью Малфоев на свадьбе? Тедди сказал нам, что он пригласил их? — спросила Джинни. — Что? — воскликнули Альбус и Джеймс. Лили посмотрела на своих братьев краем глаза, при этом сдержав самодовольную улыбку, и затем вернула взгляд обратно на маму. — Да, они будут. — А кто будет из тех, кого Тедди внес в список гостей? Они приглашены без остальных членов семьи? — дразняще спросила Джинни. Лили закатила глаза. — Тедди предложил, а я воспользовалась возможностью. Таким образом я не буду скучать на регистрации. Будут Лола, Лана, Ларс и Митч, и я почти уверена, что Джейс тоже не пропустит торжество. — Тедди пригласил Гойлов? — возмутился Альбус. — Эйвери и Притчард? — с отвращением спросил Джеймс. Лили сухо взглянула на братьев. — Я слышала, что он пригласил Элизу Огборн, но я могу и ошибаться, — парировала она. В глазах Джеймса плескалась ярость. — Дети, — опять сделала им предупреждение Джинни. Но Лили не отступила от яростного соперничества. Она уже знала, что девушку, которая была с Джеймсом во время последней их стычки, звали Элизой, и она была на год старше Джеймса. А еще Лили поняла, что она не была никем больше, чем шлюхой, гоняющейся за вниманием к себе. А когда тебе нужно внимание, то ты идешь к Поттерам, которые собрали его вокруг себя. А Джеймс таковым и являлся. «Два сапога пара», — подумала Лили.***
Лили сидела в Дырявом котле, выпивая сливочное пиво. Она прибыла сюда раньше времени, обговоренного со Скорпиусом, когда они должны были все встретиться, но ей было необходимо уйти из дома. Джеймс не работал, поэтому пригласил несколько друзей, а еще Альбус позвал Тайлера. В последнюю очередь Лили хотела бы застрять в доме дольше, чем ей было нужно. — Лили, можно, я тебя накормлю чем-нибудь? — спросила Ханна, остановившись напротив нее с другой стороны стойки. — Неа, я просто жду кое-кого, — ответила ей Лили. — Например, меня? Лили повернула голову и увидела Скорпиуса, идущего к ней. Он сел на стул рядом с ней, и Лили улыбнулась ему. — Привет, Скорп. Как дела? Он ухмыльнулся. — Ничего особенного. Мне нужно было выбраться из дома, так что я помог организовать нашу встречу, чтобы пообщаться, — его ухмылка увеличилась, когда он посмотрел ей в глаза. — А что за веселье у нас может быть без нашей собственной слизеринской принцессы? Лили закатила глаза, не скрывая улыбки. — Что ж, спасибо за приглашение. Кто еще придет? — Гойлы, Митч, Данте, Адриан, Уилл, Рейвен, Мелина, Стейси, Уэйд, Аманда и Тамара, — перечислил Скорпиус. Лили представила себе лицо каждого из них. — Так… это значит, что я самая младшая? Он улыбнулся. — Да, так будет верно. Эм… эй, мисс? Ханна вернулась к ним обоим. — Да? — спросила она с небольшой улыбкой на лице. Лили была уверена, что она была польщена тем, что ее назвали «мисс». — Эм, можно мне сливочного пива, пожалуйста? — вежливо попросил Скорпиус. Ханна улыбнулась и достала бутылку из-под стойки, открыла крышку и поставила на стойку. — Держи. За мой счет. Скорпиус вскинул брови. — Правда? — Все для друзей Лили, — сказала Ханна с еще одной улыбкой, повернувшись к другому посетителю. Лили улыбнулась с торжествующей улыбкой Скорпиусу. — Дружище, я тебя люблю. Она рассмеялась. — Все, что угодно для моего друга, — Лили сделала глоток. — Так почему ты хотел уйти из дома? — Дедушка пристал ко мне, уговаривая пропустить свадьбу и устроиться на работу на время каникул, которую предлагают его друзья, — пробормотал он. — Ты будешь брать эту работу? — спросила Лили. Скорпиус покачал головой. — Нет. Деньги не стоят этого. Кроме того, у меня достаточно собственных, поэтому работа мне не нужна этим летом. — Ребенок миллионеров? — подразнила Лили. Скорпиус закатил глаза. — Думаю, можно и так сказать. Мои родители постарались устроить мою жизнь. Но я не хочу пользоваться ими после окончания обучения, так что я решил, что буду пользоваться ими, пока учусь в школе. — Почему бы не сохранить их до окончания школы? — спросила Лили. — Я хочу обеспечивать самого себя после школы, — ответил он, сделав небольшой глоток пива. — Буду независимым и все такое. Лили пожала плечами. — Думаю, в этом есть смысл. — Привет, вы только посмотрите, лучшая часть вечеринки уже здесь! — улыбнулась Лили, услышав голос Митча. Она обернулась и впала в ступор. Это был Митч, но он немного изменился. Левое ухо у него было проколото трижды: гвоздик и два маленьких кольца сверху. И губа у него тоже была проколота. А из-под рукава выглядывала татуировка, изображавшая какую-то фигуру, которую она не могла полностью разглядеть. Лили улыбнулась ему. — О, мой Бог, Митч, что ты сделал с собой? Митч рассмеялся. — Тебе нравится? — он отвернул рукав, чтобы Лили разглядела татуировку. — Это змея.***
Вскоре к ним присоединились остальные: Нотты прибыли, ссорясь из-за чего-то, что никого не удивило. Лили никогда не видела Тамару и Уилла вместе без их бесконечных ссор. Близнецы Гойлы тоже прибыли, и Ларс выглядел смертельно уставшим. Они решили выбрать столик и поесть до того, как они пойдут дальше. — Что вы планируете теперь, когда выпустились из школы? — Данте спросил у Стейси и Рейвена с улыбкой. — Что ты имеешь в виду? — спросил Рейвен, отламывая небольшой кусок на своей тарелке. — Вы собираетесь жить вместе? — намекнул Адриан. Рейвен вскинул брови. — Мы уже. Почти две недели где-то. — Вау! Даешь ты, Рейв! — пошутил Данте, и дал Адриану пять. Остальные парни рассмеялась в то время, как девушки закатили глаза. Стейси просто посмотрела на них недовольно, а Рейвен, казалось, старался скрыть свое самодовольное выражение лица. Лили решила спасти его. — Пока мы обсуждаем эту тему, Данте, у тебя пока еще нет девушки? Или девушки до сих пор бегут от тебя, как от чумы? Все рассмеялись, кроме Данте. — О, да, это просто забавно! Митч ударил рукой по столу. — У меня есть романтическое объявление! — воскликнул он. — Повторяю в последний раз, Митч, я никуда не пойду с тобой! — пошутил Скорпиус. Опять все рассмеялись. Митч немного насупился. — Разве ты меня не любишь, Скорп? После всех ночей, проведенных вместе? Лили чуть не подавилась сливочным пивом, так резко рассмеявшись. — Просто продолжай, Митч, — подтолкнула его Лана. Скорпиус и Митч рассмеялись, и последний гордо выпрямился на стуле. — Я просто хотел сказать, что стал мужчиной! Девушки застонали с чувством отвращения и раздражения, а парни начали улюлюкать и свистеть. Рейвен поднял свое сливочное пиво. — Тост. За потерю девственности Митча! — За потерю девственности Митча! — подхватили парни. Лана посмотрела на Лили. — Я соболезную девушке, которая пожалела его. Лили сдержала смешок. Адриан спросил, казалось, услышав их: — Да, кто это девушка, Митч? Улыбка Митча выросла в два раза больше, чем это было возможно. — Трикси Кимболл, младшая сестра Марка! — все зааплодировали ему.