ID работы: 2834627

Княжна с Ли-корра

Гет
NC-17
Заморожен
467
автор
Размер:
295 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
467 Нравится 409 Отзывы 143 В сборник Скачать

27 глава. Госпожа

Настройки текста
- Записи камер наблюдения уничтожены. Все, что у нас есть, это слова техников, участвующих в проверке шаттла. Сыворотка правды и допрос дали возможность предположить, что они не лгут, а результаты анализа показывают, что устройство, вмонтированное в двигатель, было запущено дистанционно. Значит, тот, кто запустил его, доподлинно знал, что в данный момент времени милорд находится в шаттле. Сейчас прорабатывается версия с участием техников Экономического управления. Они не могли установить устройство, но они могли его активировать. Тем более что покушение не удалось по той причине, что шаттл взорвался, не успев подняться достаточно высоко. Взорвись он в стратосфере, шансов, что милорд выживет, было бы чрезвычайно мало. Фактически, у террористов была уверенность, что шансов у него не было. Лейри замолчал и задумчиво уставился в свой датапад. - Если ты думаешь, что это попытка тебя подставить, то весьма неуклюжая. Скорее, это похоже на обычное покушение повстанцев. То, что именно в этот момент тебя похитили, просто совпадение, - сказал он после небольшой паузы. – В самом деле, Дениэлла, я тоже подозревал, что эти два события связаны, но тогда придется предположить, что милорд сам взорвал свой шаттл. Поверь его бывшему адъютанту, он бы не стал этого делать. Так уж вышло, этот шаттл ему дороже, чем ты. - Не сомневаюсь, - фыркнула Дениэлла. Она сидела на неудобном стуле в кабинете Лейри в СИБ. Кроме него, тут обычно находились еще трое оперативников, но сейчас, за полчаса до полуночи, они были здесь одни. Лейри положил датапад и подлил себе в кружку еще кафа из большого кувшина с подогревом. - Он взорвался слишком удобно и слишком вовремя, и слишком удачно именно уроженец Ли-корра принимал участие в предполетной проверке. Уроженец, который близко связан с моим братом. - Я проверил эту версию. Данна, моя коллега, работает с этим вопросом. Мы выяснили, что слухи о том, что Донар Эйменг не поддерживает политику своего отца, весьма распространены на Ли-корра. Их знает почти что каждый уроженец Ли-корра. Твой брат не скрывает свою позицию, а указ об отказе в престолонаследовании выпущен официально и активно обсуждается в СМИ.Так что это прямые действия твоего брата несут тебе прямую угрозу, но взрыв шаттла не имеет к этому отношения. Директор Исард интересуется этим вопросом, но даже она не считает, что ты причастна к этому происшествию и действиям повстанцев. Даже если твой брат имеет отношение к взрыву, я знаю, что ты не имеешь к этому отношения. Как и Ли-корра в целом. - Если это действительно повстанцы, пусть. Мне даже все равно, если их найдут. Но их активность могла меня погубить, а не Вейдера, ведь шаттл взорвали слишком рано. Значит, тот, кто активировал устройство, не был на борту. Это не смертник. - Определенно, нет. На борту находились надежные люди: два пилота, они работают на Вейдера уже семь лет, и сам милорд, разумеется. Оба пилота получили серьезные ранения, один из них в коме. Дениэлла рассеянно кивнула. Со слов Лейри выходило, что ни действия ее брата, ни взрыв шаттла, с ней не связывают. Значит, она была в безопасности. Прошла уже неделя с момента взрыва, Вейдер самовольно выписался из медблока и покинул планету. Она не видела его с того самого дня. С той самой ночи. И видеть его не хотелось. Можно было предположить, что между ними что-то изменится после той встречи… ничего не изменилось. Внутреннее напряжение не отпускало. Воздействие Силой на разум, чтобы уложить ее в постель, заставили Дениэллу снова избегать ситха и затаить глубоко в душе обиду. Она чувствовала себя… грязной. Использованной. И воспоминания о том, как она льнула к нему, хотела ласки, как двигалась навстречу заставляли ее содрогаться от отвращения к себе. Вейдер хотел сломать ее барьер раз и навсегда, это было очевидно. А еще он хотел ее убить. Подставить перед Императором, угрожал ее семье и ее планете. - Вейдер вмешивается в расследование СИБ? – спросила она. Лейри развел руками и ухмыльнулся. - Было бы странно, пусти он все на самотек, - ответил он. – Тот техник с Ли-корра был допрошен сперва нашим специалистом. И, как ты понимаешь, никакая ниточка не протянулась к его родной планете. Версия с участием твоего брата возникла после того, как его допросили люди Вейдера. - Это их версия, значит. Вейдер, полагаю, поддерживает ее изо всех сил. - Он хочет от тебя избавиться, это ясно, - кивнул Лейри. – Но сейчас очевидно, что твой брат не имеет к этому отношения. Мы не нашли ни единой ниточки, связывающей техника и твоего брата. - Ни единой? Лейри качнул головой. - Ли-корра – большой мир, Дениэлла. С населением в 5 миллиардов человек. Неужели ты думаешь, что каждый из них связан с твоей семьей? Ты слишком много волнуешься. К тому же, если появится тревожная информация, я предупрежу тебя. Ты же знаешь, - он протянул через стол руку и крепко сжал ее ладонь, - я на твоей стороне. Дениэлла улыбнулась уголками рта. Внутри все сжималось от прикосновения Лейри, хотелось, чтобы он обнял ее, с ним было так спокойно. Она накрыла ладонь Лейри своей. - Не знаю, что бы я без тебя делала, Летто. - Наверное, ужасно тосковала, - усмехнулся он. – Я же такой обаяшка. - И скромник! – добавила Дениэлла, уже поднимаясь на ноги. – Мне пора идти, - она нехотя обернулась в сторону выхода. – Хотя совсем не хочется. Я отослала Минни и наняла себе двух служанок. Не могу им полностью довериться, и сижу, как в осаде. Кот за мной таскается повсюду. Я вырвалась сюда еле-еле. - Кот знает, что ты здесь? - Лейри встал, чтобы проводить ее к выходу, но пока не спешил открывать дверь. - Знает. У меня же есть официальное приглашение от Исард. Это ты удачно придумал. - Директор тоже была рада возможности с тобой увидеться. Она… помогла тебе хоть чем-то? Она упоминала твоего деда. Его ведь выпустили с Корусканта? - Да, он уже на Набу. И она наладила мне связь, которой меня все время лишал Вейдер. Так что… все хорошо. Наверное. Дениэлла опустила глаза и скрыла улыбкой нервное напряжение. Она с удовольствием обняла Лейри на прощание. Спидер ждал ее на посадочной площадке. Она сама вела его. Кот будет ждать на посадочной платформе. Служанки – в ее апартаментах. Хотя бы одна из них находится там, несмотря на поздний час. В машине она вытащила из бардачка микронаушник и вставила в ухо. Надела, изрядно помучившись, линзы с микрокамерой. Активировала систему слежения. СИБ будет с ней теперь постоянно. Сажая спидер, Дениэлла подумала о том, что выбрала сторону в этой борьбе Императора и Вейдера. А еще о том, что не следует теперь смотреть на свое обнаженное тело в зеркале. *** - Рада встрече, сэр, - Дениэлла кивнула недавнему пленнику Империи. Вчера его выпустили из-под ареста, и Лиор зет Маркон отлеживался в медблоке посольства Ли-корра. Ей говорили, что он твердо намерен покинуть столицу и вернуться на родину. Говорили, что после такого нервного потрясения он еще не пришел в себя. Лиор выглядел каким угодно, но только не потрясенным. - Княжна, - он, не вставая с постели, попытался отвесить ей поклон. – Благодарен вам за помощь и защиту. - Я принимаю вашу благодарность, зет Маркон, - она улыбнулась. Лиор судорожно сжал челюсть. - Конечно… княжна ле Лорезейн. Дениэлла улыбнулась. - Ты летишь на Ли-корра завтра. Передай это моей семье. Когда я отправлялась на Корускант, мой брат просил меня найти ему подарок. Возьми же. Дураку понятно, - думала Дениэлла протягивая хронометр. – И этому человеку тоже, а он ведь не так прост, как кажется остальным. Она в любом случае знала о нем больше, чем все остальные. Разве что уроженцы Ли-корра могли бы рассчитывать на полное знание этого человека, но их не было среди тех, кто допрашивал техника. - Вы знаете, что это против… против всего. Он не спешил брать хронометр. - Против моего брата? Нет. Я пытаюсь его защитить. Мне все равно, что он задумал. Это не приведет ни к чему хорошему. Если вы действительно ему преданы… вы возьмете хронометр и сделаете, как я просила. Лиор сощурил глаза. Лицо его от этого сделалось неприятным и злым. - Вы обманываете меня. Пользуетесь тем, что я обязан вам жизнью. - А чему мой род обязан вам, Лиор зет Маркон? Вы клялись мне в верности. - Вашему брату! - Моему роду! – прорычала Дениэлла. – В равной степени всему моему роду! Жизнь превыше любой ценности мира. Я спасла вашу жизнь. - Госпожа… - Так уж сложилось, Лиор. Так уж сложилось. Она замолчала ненадолго. Внутри было тяжело и пусто. Она не привыкла так себя вести. Не привыкла быть такой… такой, как брат. Он всегда был другим. Беспечный и легкий в обращении, легко отказывающийся от власти и не желающий ее, но всегда – всегда! – ведущий за собой людей. С детских игр, школьных состязаний, дружеских посиделок. Он всегда был окружен толпой, благоговеющей перед ним. Казалось, все знали его, милого мальчик, он был как на ладони. Пока однажды не прибавил к своей фамилии «лейт». - Ваш брат все равно мог бы наследовать престол, - проговорил Лиор, принимая в руку хронометр. – со временем. И… - И поэтому ваша казнь была бы удачным событием, не так ли? Наследников двое – я и мой брат. Отец вернет ему право на престол, когда получит мое послание. Оказывается, для возвращения ему статуса наследника не нужно умирать, не так ли? Вы удивлены. - Госпожа! Но ведь… - Я Манорра Дениэлла лейт Лорезейн. Вы принимаете это, зет Маркон? Маркон молчал. Сжимал в руках хронометр. Дениэлла стиснула руки за спиной, чтобы техник не видел, как они дрожат. Это было, наверное, глупо. Очень глупо. Но она не станет наследницей Ли-корра, не даст Императору и Вейдеру такую власть над собой и планетой. Пока она просто дочь князя, но не княгиня, у нее есть шанс уберечь свой мир. Хоть как-то. Снять с себя власть, чтобы приказы, которые отдает правитель Ли-корра, не были приказами Палпатина. Это все может закончиться плохо в конце концов. Но лучше так. - Я принимаю тебя, госпожа лейт Лорезейн. «Лейт» – значит «господин». Госпожа. Над тем, кто принял власть над собой за услугу. Обычно – как плата за жизнь. «Зет» - значит «раб». Ее раб. А тот, кто принял на себя власть над человеком и его жизнью, не может быть правителем планеты. Она снимет с брата это клеймо, возьмет его на себя. Отец будет вынужден вернуть брату право на престол. А этот человек будет ее. Рабом. Император будет в восторге. *** Да’Кот’Малек прищурился, мурлыкнул, растягиваясь на диване в полный рост. На столике рядом с ним стояла тарелка с какими-то морскими тварями. Дениэлла сморщилась. - И давно ты ешь это здесь? – сморщилась Дениэлла. Запах стоял просто ужасный. Кот зевнул. - Я выяснил сегодня чрезвычайно интересную вещь и хочу наградить себя за это. Я такой молодец! Дениэлла скептически приподняла брови. - Неужели? Она села в кресло, тяжело выдохнула и вытянула ноги. От каблуков болели ноги, но сегодня она успела встретиться с герцогиней Дю Го и ее подругами, обойти с ними, кажется десяток километров по торговому центру на каблуках и выслушать огромное количество слухов обо всех сколько-нибудь значимых людях Империи. Кот не сопровождал ее. Он сказался очень занятым, а теперь обнаружился здесь, на диване. Конечно, он был только рад избежать прогулки по торговому центру. - Мне шепнули сегодня на ушко, - Кот прервался, чтобы слопать что-то белое и склизкое из своей тарелки, - что вы, Дени, изволили сменить фамилию. Я был несколько удивлен. Дениэлла стиснула зубы. - Я не меняла фамилию. Ты невнимателен. - Госпожа Манорра Дениэлла лейт Лорезейн, - с явным удовольствием выговорил кот, отрывая голову какой-то рыбешке. – Я ничего не напутал? Дениэлла махнула на него рукой. Прошло уже больше недели с тех пор, как она сменила приставку к своей фамилии. На столько незначительную деталь рано или поздно обратили бы внимание. Заменой ее документов занимался секретариат СИБ, любезно предоставленный ей Йсанни Исард. Директор СИБ была в восторге от обстоятельств, которые вынудили ее сменить приставку. - Ты ничего не напутал. Это просто местные традиции. - Вейдер будет в бешенстве. - Это традиции моей родины, и ему придется смириться. Кот приподнялся на диване. - Освободи этого человека. Дениэлла стиснула зубы. Она не могла его освободить иначе, чем убить. Ее отец еще не связывался с ней, но она надеялась, что он в конце концов вернет ее брату право на престол. А значит, недовольство Вейдера не должно иметь такое большое для нее значение. - Тебе не следует в это вмешиваться. Кот дернулся и прижал уши к голове. - Чего ты добиваешься этим? Хочешь, чтобы Вейдер расправился с тобой, как он обычно расправляется с рабовладельцами? Это заставило ее вздрогнуть. Вейдер уже неделю маячил на горизонте незримой угрозой. Когда он вернется… Когда он вернется, она, наверное, умрет. Император не будет в восторге. Но для нее это ничего не изменит. - Когда он возвращается? Ты знаешь? – потребовала она у Кота. Тот пожал плечами. - Когда захочет. Дениэлла стукнула кулачком по подлокотнику. Кот не мог не знать. Просто выпендривался. - Знаешь, иногда ты просто ужасен. - Я искренне сожалею, госпожа, - издевательски мурлыкнул он в ответ. Вейдер будет в ярости. И попытается ее убить. На этот раз он вряд ли себя сдержит. И даже не попытается. Это ожидание возвращения мужа нервировало ее уже неделю. И следовало позаботиться о том, чтобы остаться после этой встречи в живых. Что может остановить Вейдера от ее убийства? До сих пор это было под силу только Императору. - Забавно ты решила избежать наследования престола, - рассуждал Кот. – Я немного почитал о традициях Ли-корра. Ты не можешь теперь быть наследницей. Император едва ли оценит, что ты оставила его без прямого доступа к правлению этим захудаленьким мирком. - Я в твои комментариях не нуждаюсь, - огрызнулась она. - И все это ты сделала после известий о том, что твой брат вполне может поддерживать Альянс. Когда он займет престол, Ли-корра перейдет на сторону Альянса. Убить твоего брата – так непросто, учитывая, что никто не знает, где он находится. Если убить твоего отца – трон займет твой брат. Какая интересная комбинация, мрррр! При этом ты рискуешь своей жизнью, чтобы, фактически, отдать родной мир в руки повстанцев. Если тебя не убьет Вейдер, это точно сделает Император. Ему наверняка уже доложили обо всем. Интересно, как ты оправдаешься? - Просто замолчи, наконец! - Император доволен, что у тебя есть раб. А вот потерей Ли-корра он будет недоволен. Забавно, да? Ты теперь должна как-то оправдаться. Чем-то, пожалуй, действительно серьезным и значимым. Хотя мне нравится твоя комбинация. - Да неужели? – буркнула Дениэлла. - И я готов тебе помочь. Дениэлла вскинулась. - Ты только что не хотел мне даже назвать время его приезда. - Я подумал, - пожал плечами Кот, - что жизнь моя потеряет краски с твоей смертью. Мне нравится быть твоим телохранителем. Это не требует больших энергетических затрат, пока ты не начинаешь делать глупости. - Я чемпион по глупостям. Сколько же Вейдер платит тебе за меня? Кот довольно улыбнулся, облизнулся и потянулся за тарелкой со своей ужасной закуской.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.