***
Ровные линии от коньков все чаще проблёскивают на светлой поверхности, унося своих хозяев дальше, отталкивая от себя. Мощный водоворот из людей, быстро несущихся по льду, уносит их в очередной счастливый момент жизни и ни один из ярких софитов не затмит эту красоту. Безмерно сильное человеческое счастье творит настоящие чудеса, и даже хмурые взгляды мужчин при столкновении с кем-то сменяются радостными улыбками. Детские визги и крики все чаще слышны в этой округе: кто-то спешит скорее переобуться в коньки, кто-то уже наслаждается этим, а кому-то наскучило отдыхать в водовороте счастья и скорее спешит покинуть площадку. Коллектив Айеро удачно выполняет свою работу и, кажется, ребята нравятся людям, что доставляет удовольствие руководителю. Мартин, разумеется, решил также присутствовать на катке и уже мило беседовал с несколькими дамами, рассказывая о своей молодости и получая довольные вздохи слушателей. Фрэнка отправили в свободный полет и позволили насладиться царящей здесь вдохновляющей обстановкой. Его нежные движения привлекали внимание людей и кто-то, если хотел, наблюдал за его танцем, осторожными сменами положения и скорости, кто-то, кто только учился кататься, пытался повторить пару движений, следуя примеру и, надеемся, все проходило удачно. Хорошо или нет, а пару раз Айеро все же врезался в людей и теперь был очень обеспокоен тем, как бы не повторить этого снова. И все вправду было хорошо, пока перед коньками мужчины не рассыпались разноцветные деревяшки, явно похожие на карандаши. Испуг мгновенно пронзил Айеро, заставая врасплох, но счастье улыбнулось ему, и он успел отъехать в сторону, после возвращаясь к разноцветной куче, помогая собирать её хозяину. Мгновенный испуг, а сколько нервов. – Лучше с этим не ходить в такие места, знаете? – проворчал Айеро, поштучно собирая карандаши, – Я мог умереть, если б поздно заметил. – Я прошу у Вас прощения, и... Не преувеличивайте, – грусть отчётливо слышалась в голосе виновника, и даже вроде бы в колкой фразе не было ни грамма сарказма. Это все раздобрило мужчину, даря очередную улыбку. Закончив, собиратели, наконец, поднялись на ноги, внимательно осматривая друг друга. – Ох, а Вы любите давать советы, я заметил. – А Вы любитель принимать советы, да? Кстати, мистер … Кхм, простите, не знаю, как Вас звать, но у вас моя зажигалка, – Айеро хихикнул, наконец узнавая знакомого из парка, протягивая руку и получая осторожное рукопожатие. – Я думал, она бесследно пропадёт, а тут как раз Вы. Неожиданная встреча, правда? – Я огорчу Вас, но я не брал Вашу вещь, – парень пожал плечами, улыбаясь Айеро и убирая карандаши обратно в сумку. – Но не сожалейте, я могу отплатить за неё, если хотите. – Да, пожалуй, ты можешь отплатить мне за неё. Станцуй со мной, – Фрэнк счастливо улыбнулся в ответ, но, заметив лёгкий шок парня, напрягся, немного настораживаясь. – Ты против? – Я очень плохо стою вообще, а Вы про какой-то танец. Я вынужден отказаться… – парень оказался перебит Айеро, который вновь ярко улыбнулся, уводя знакомого в сторону. – Я научу тебя, и я говорю серьёзно. Мои советы не должны пропасть даром, ведь их так много! – мужчина рассмеялся, облокачиваясь о бортик, заметно расслабляясь. Достав из кармана джинс листочек, Айеро быстро написал карандашиком адрес дворца искусств и протянул бумажку парню. – Скажешь, что ты к Фрэнку Айеро. – Сказать: «Джерард Уэй ищет Фрэнка Айеро?» – парень неловко улыбнулся в ответ, принимая листок и убирая его в сумку. – Я постараюсь прийти к вам, мистер Айеро. Простите меня, я вынужден уйти прямо сейчас, ждут дела. – Приятно провести время, Джерард, – махнув в последнюю минуту, мужчина разочарованно вздохнул, вновь стараясь возродить картинку смущённого парня перед собой, которого он видел так давно и уже даже успел забыть, а вскоре и узнает его чуть ближе. Всех ли людей мы видим однажды? Кого-то один раз в жизни, а потом во снах, а кого-то ежедневно в жизни, но со счастьем в глазах и любовью.Глава 3
9 марта 2015 г., 14:55
Лёгкие взмахи руками раскалывают нагретый от частых вздохов воздух; шарканье ткани по деревянному полу с каждым движением минутной стрелки становится все громче и немного раздражает слух, но это вовсе никому не мешает. Приятная мелодия фортепиано разносится по залу, словно легкий запах роз, диктуя заданный ритм и управляя людьми за станками. Около музыкального инструмента, облокотившись на стену, стоит руководитель этого занятия, мужчина, управляющий всем здесь в данный момент. Он перешёптывается с музыкантом, изредка хихикая над испугавшимися лицами танцоров за станком, когда те путаются в па. Здесь закреплены строгие правила, диктующие и доминирующие над легкостью и свободой. Строгие, но плавные движения столь открыты, что их можно сравнить лишь с полетом.
– Молодой человек, может, Вы соизволите сменить свою ногу? Мы работаем другой, – Фрэнк покачал головой, внимательно наблюдая за происходящим в зале. Подтянутые спины и нежные движения, танцоры послушно выполняют его команды, и никто не смеет ослушаться, лишь изредка позволяя подсказать, когда тот что-то забывал. Из дальней форточки проникает холодный воздух, пробегая по спинам, остужая и мотивируя держаться ровно. Вихри листьев закручиваются за окном в водовороты и взмывают вверх, взлетая, но тут же падая вниз, теряя опору ветра. Плавное adagio*, поднимающее конечности высоко вверх, играясь, воздымая и меняя их через Pas de bourree*. У кого-то трясётся нога и его лицо моментально напрягается, что вызывает смешок у Айеро. – Расслабьтесь немного, а то трясётесь, как осиновые листы.
– Мистер Айеро, может, отпустите их сегодня раньше? Все же сегодня из-за вашего опоздания мы начали позже, – прошептал музыкант, открывая нужную страницу в папке с записанными нотами. Взрослая, почти пожилая женщина с выкрашенными в чёрный волосами, отдающая испанскими корнями, проницательно глянула на Фрэнка, пряча мольбу во взгляде.
- Я был на секретном задании! Мисс Росарио, мы с Мартином ходили к директору торгово-развлекательного центра и принесли новую весть, – Айеро широко улыбнулся, довольствуясь своим поступком и начиная продумывать детали задания от личного друга-руководителя. Старый друг Беллоуз пригласил коллектив мужчины на открытие катка в здании, на что тот мгновенно согласился, подгоняемый желанием прокатиться на коньках. Продумывать движения было просто, да и их не нужно было много, ведь в основном ребята должны были ездить по льду в костюмах с эмблемами развлекательного центра, распространяя новость о том, что было задумано.
По окончанию работы со станком Фрэнк все же отпустил ребят, не забыв поделиться с ними новостью о ближайшем их выезде и пожелать удачи на новый рабочий день, ведь все, кто занимался здесь, были совершеннолетними работающими людьми, находившими время на любимое хобби.
Распрощавшись со всеми и подождав, пока все покинут помещение, мужчина подошёл к зеркалу, начиная медленно прорабатывать комбинации, разминая своё тело. «Ты делаешь из них себя, но при этом должен сохранить свою сущность столь же желанной и неповторимой, уникальной», – слова Мартина, которые он не раз вспоминает, когда остаётся один в зале. Этот мужчина воспитал его, как второй отец, как самый близкий для него человек и до сих пор несёт по этому миру, помогая плыть по течению. Словно маяк впереди, наставляющий на правильный путь. Беллоуз безмерно уважаем Айеро, и тот пока действительно не смыслит своей жизни без такого надёжного друга и наставника. Да, Фрэнк, разумеется, переживает о здоровье мужчины, ведь года так много значат в этой жизни. Он запрещает Мартину сильно утруждаться, хоть тот и не слушается, только по-доброму ухмыляясь на серьёзные взгляды и продолжая сохранять своё тело в форме. Седые волосы обрамляют лицо мужчины, поблескивая в свете солнца, и будто отражают каждый прожитый год вкупе с морщинами на лице. Частые улыбки, живая мимика... Это не прошло бесследно, но душа остается вечно молодой, подобной шаловливому ребенку.
– Ох, вечно молодой Мартин, неужели ты и на катке будешь резвее моих ребят? – ухмыльнувшись, Айеро выше поднял голову, ровно опуская плечи и медленно садясь в grand-plie* по пятой позиции*, и погружаясь в невероятную атмосферу души, уносящей чувства далеко вверх.
Примечания:
Adagio – плавная комбинация на растяжку и выдержку ног. Ноги часто находятся в воздухе.
Pas de bourree – смена ног через pacе (скольжение носка к колену).
Grand-plie – полное/глубокое приседание.
Пятая позиция – ступни плотно прилегают друг к другу, пятка одной ноги соприкасается с носком другой.