ID работы: 2836166

Особенности стратегии Нила Блекворда

Слэш
R
Завершён
7311
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7311 Нравится 2631 Отзывы 2726 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Из-за пара отражение в зеркале было замылено, будто старая фотография. Черты лица размывались, стирая возрастные грани. Нил дотронулся пальцем до теплой зеркальной поверхности и повел им вверх, рисуя скобочку поверх отражения собственных сомкнутых губ. Было слышно, как в комнате сухо кашляет Хантер. Блекворд оперся затылком на двери и продолжал смотреть на то, как пар рассеивается, восстанавливая растерянную точность черт. Нет, никаких признаков того, что ему тридцать. Неловко было осознавать, что вопреки всему вот так зациклился на возрасте. И следом в памяти кадр — полосатые носки, угловатые коленки, тонкое запястье. Сколько этому Кевину вообще лет? Выглядит совсем зеленым, Нил бы не дал ему больше двадцати двух-трех. В который раз Блекворд подивился вкусам Дэвида. Все бывшие омеги Хантера были настолько разными, что выделить что-нибудь общее было попросту невозможно. Хотя это был скорее плюс, чем минус. Вопреки модным тенденциям, Дэвид всегда ориентировался на собственные чувства, какой-то внутренний толчок к определенному человеку. И это были вовсе не выводы Нила, Дэвид сам ему об этом рассказывал, уже после окончания университета. Кажется, они тогда собирались у Макса — был июнь или июль, стояла осязаемая жара, казалось, её можно пощупать. На тот момент почти все спали, а Нил продолжал бездумно рассматривать звезды, развалившись в саду на первом попавшемся одеяле, которое нашел у Макса в шкафу. Проветривал голову: старался ни о чем не думать и раствориться в текущем моменте. Потом до него дошел тонкий запах сигарет. Запах становился насыщенней — и вот уже трава не заглушает поступь. Хантер шел, запрокинув голову, и тоже был занят звёздами и своими мыслями. Он медленно выпускал дым, затем аккуратно затягивался и совсем не подозревал о том, что за ним наблюдают. Нил еще тогда раздумывал — стоит ли выдать своё присутствие? Или пусть каждый занимается своим делом? Ведь оба не искали компании. Однако, Блекворд все-таки раскрыл рот раньше, чем успел передумать: — Не спится? Дэвид вздрогнул и резко обернулся. Затем подслеповато прищурился, не сумев сразу выловить из темноты лежащий силуэт рядом с огромным кустом шиповника. — Тебя комары не загрызли? — Хантер взирал сверху вниз и напоминал огромную глыбу. — Я думал, ты спать уже ушел. — У меня есть средство от комаров, — Блекворд продемонстрировал небольшой тюбик. — Хочешь? — Давай, — согласно кивнул Хантер и ловко приземлился рядом. Разговор завязался сам по себе. Сначала обменивались общими фразами, затем речь зашла о делах сердечных. Дэвид как раз расстался с омегой, с которым встречался несколько месяцев. Внешность его Нил не мог запомнить ни тогда, ни тем более вспомнить сейчас. Непримечательный омега, так ему тогда показалось. Обычный офисный работник, который постоянно носит служебную форму и сливается с толпой. Как-то он совсем ничем не выделялся: ни в речи, ни в увлечениях, самовыражение было почти на нуле. Или просто он не рассказывал о себе всего — парень был замкнутый и на контакт не шел. Потому, опустив свое личное мнение, Нил и поинтересовался у Хантера, что же его зацепило. Ведь искра была, здесь как раз сомнений не оставалось. Дэвид искоса посмотрел на Нила, который продолжал невозмутимо лежать рядом, видимо, удивился вопросу: — Я привозил документы его боссу, секретаря на месте не было, и он принял пакет. Знаешь, у него пальцы такие, как у пианиста. Музыкальные. Оказалось, что он действительно музыкой занимался, только играл на скрипке. Потрясающе играл. Прикрывал глаза, брал смычок и преображался на глазах. И мне казалось, будто мне тайну доверили — никто об этом преображении не знает, а я знаю. А потом как-то в один миг вся тайна рассеялась. И для него, и для меня. Хантер потянулся было за второй сигаретой, но Нил его остановил. — Шиповник потрясающе пахнет, да? — Блекворд перекатился на живот и подпер руками подбородок. Дэвид продолжал сидеть на пледе, подтянув к себе ноги, но Нил его уже не видел — ощущал. Вот он, рядом. Сейчас, через стену ванной, Нил ощущал его примерно так же. Покашливание отвлекло от мыслей, и Блекворд решил, что настало время покидать пристанище. Сначала хотелось продолжить разговор на тему нахождения под этой крышей Кевина, хотя бы узнать, о какой ответственности шла речь. Неужто Хантер решил, будто виноват в расколе чужой семьи? Или, по крайней мере, считает себя частью общей головоломки? Блекворд склонялся к последней версии, но все-таки хотел услышать более развернутый ответ от самого Хантера. Но надрывный кашель повторился, заставляя отказаться от первоначальных планов: — Ты выпил таблетки, о которых говорил Дени? Хантер оторвался от борьбы с одеялом и поднял на Нила уставшие, болезненные глаза: — Да. Нил кивнул и вернулся к комоду, на котором оставлял свой мобильный. Футболка с трудом прикрывала зад и демонстрировала длинные ноги. Стоило поднять руку — и футболка задиралась еще выше, оставляя все меньше неизвестности. — Мне надо выехать до семи. — Если вдруг совсем вырублюсь — разбуди. Я провожу тебя, — прохрипел Хантер. Его голос стремительно садился. — Окей. "Посмотрим", — мысленно добавил Нил. Состояние Дэвида ему не нравилось. Болезнь давала о себе знать, и альфа выглядел заметно ослабевшим. Даже в сравнении с тем, как он выглядел за чаепитием. Конечно, никакой серьезной опасности простуда не несла, но видеть Хантера таким вялым и потухшим было неожиданно тяжело. Хантер выбрал себе левую половину кровати и быстро зарылся в ворох из одеял. Нил смотрел за его копошением и ловил себя на приступе незнакомой доселе нежности. Она просто возникла, пробила себе дорогу, как родник. Боясь потревожить, Нил тихо опустился на свою половину. Блекворд потянулся рукой к комку из одеял и слегка сдвинул край, чтобы добраться до лба Дэвида. — Нет у меня температуры. Просто слабость, — пробурчали из норы. — Наверное, у тебя пониженная. Лоб был прохладный. Нил с неохотой убрал ладонь, и только затем позволил себе улечься. Придвигаясь все ближе и ближе к Хантеру, радовался, что тот против такого тесного соседства не бунтует. Дэвид вообще стал как-то спокойнее относиться к совместному сну, к случайным касаниям, что однозначно было прорывом в их многолетних витиеватых отношениях. Нил лежал почти впритык, созерцая темную макушку альфы. Наверное, замерзший Хантер даже мог ощутить исходящее от него тепло. "Вот как бывает, — думал Нил. — Обычно я приходил за теплом к нему, а теперь думаю о том, как поделиться своим". В голове засела одна-единственная мысль: — Давай, я тебя обниму. Будет легче, — предложил Нил. — А? — сонно пробурчал Дэвид. — Да... Хорошо, — и сам повернулся. Несмотря на сонливость и усталость, глаза Хантера удивленно расширились, он явно не предполагал оказаться лицом к лицу с Блеквордом. Настолько близко лицом к лицу. Смутился. Даже бледные до этого щеки порозовели. — Да ладно тебе, — беспечно хмыкнул Нил, закидывая руку на талию альфы. — Сегодня я — твоя личная грелка. Лови момент. — Ловлю, — севшим голосом выдохнул Хантер, закрывая глаза. — Спокойной ночи. Но спокойная ночь длилась недолго. Сначала все было хорошо — Нил и сам, поймав момент за хвост, провалился в царство Морфея, уткнувшись в плечо Дэвида. И спал бы так до самого утра, если бы его не разбудил приступ кашля и вибрирующее под руками тело. — Прости, — виновато пробормотал Дэвид, но кашель его снова перебил. Остатки сна улетучивались, Нил рефлекторно мотнул головой, будто намеревался стряхнуть лишнюю дрему. — Совсем плохо? — Нет, просто кашель... — Леденцы есть? Вместо ответа Хантер попытался подняться, но его шатало. — Я сделаю тебе чай, Дэвид. Не вставай. — Тебе надо выспаться, — упрямился Хантер. — Я сам сделаю. — Ты своим кашлем всех перебудишь, пока дойдешь до кухни, — Нил уже опустил ноги на полюбившийся пушистый ковер. — Возьми пока леденцы, я быстро. Блекворд аккуратно спускался по ступеням, стараясь не издавать лишнего шума, и на ходу надевал халат Хантера, который нашел в спальне на кресле. В кухне кто-то был. Полоска света пробивалась через дверную щель. За столом сидел Кевин, потягивая чай и поедая мармеладное печенье. Увидев Блекворда, который и не думал запахнуть халат, застыл каменным изваянием. — Приятного, — равнодушно бросил Нил. В таком стечении обстоятельств был лишь один плюс — вода уже была нагрета. Блекворд сориентировался на кухне быстро. Сразу нашел мёд, лимон, мяту. Подумав, перелил всё в свой термос, оставленный возле раковины на сушке, чтобы ночью у Дэвида всегда было теплое питье под рукой. Кевин вернулся к жизни и уже менее резво поглощал печенье. Молчал. Но лопатки редактора остро чуяли пристальное к ним внимание. Закончив с приготовлением лечебного чая, Нил оглядел сидящего омегу и слова сами слетели с губ: — Постарайся не затягивать с поиском нового жилья. — Что? — Кевин выглядел странно: действительно не понимал или хорошо притворялся? — Это — частный дом, Кевин. Не хостел. — Я знаю, — он нервно повел плечом. — Но мы с Дэвидом обо всем договорились, и это он здесь хозяин, поэтому... Нил не дал ему закончить: — Тебе лучше найти другое жилье, — и это было не пожелание. — Здесь тебе ловить уже нечего и некого, Кевин. — Да какое это имеет к вам отношение? — возмущенно прошипел Кевин, нервно сжимая чашку. Пальцы тонкие, цепкие. Совсем не музыкальные. — Прямое, — уверенно отчеканил Нил, подытоживая разговор. Он тоже был далек от музыки, но сейчас предпочитал роль дирижера. Взмах палочкой — и финальный аккорд за ним. Блекворд не любил полярные "хорошо" или "плохо". И крайне редко использовал эти слова в оценке. Возможно, кто-нибудь обязательно сказал бы, что сейчас он поступил некрасиво, снова влез не в свое дело. Да только теперь он был твердо уверен — это и его дело тоже. Правда, пока Хантера посвящать в это не обязательно. Нил давно сделал вывод — чем меньше людей знает о твоих планах, тем эти планы реальнее воплотить в жизнь. — Чай готов, — с легкой улыбкой оповестил о своем возвращении Нил. Дэвид вымученно улыбнулся в ответ. Волосы у него были взъерошены, будто над ними пронесся локальный торнадо. Нил проигнорировал собственную сторону кровати и присел рядом с болезным другом, для удобства подогнув одну ногу под себя. — Пей, — Блекворд протянул термос альфе. — Тебе стало легче? — Да, леденцы успокоили горло, — но полноценный голос к Хантеру пока еще не вернулся. — Так неудобно вышло... Тебе надо выспаться. Ложись давай, — похлопал по матрасу альфа. — Ты не о тех вещах беспокоишься. Нил наблюдал за тем, как Дэвид расправляется с питьем, а тот в свою очередь исподтишка наблюдал за редактором. Иногда морщил лоб, думал о чем-то, затем будто приходил к каким-то выводам, расслаблялся, и морщины исчезали. И вдруг выдал, облизнув влажные от чая губы: — Тебе идет этот халат. Кажется, будто у тебя синие глаза. — Возьму на заметку, — усмехнулся Нил. — Почему решил ехать во Вьетнам? Все-таки Рождество... Мог бы отпраздновать с Далтоном или с нами. К сожалению, Нил и предположить не мог, что Дени приедет в этот раз к брату и появится возможность провести праздничный вечер в приятной компании. Это мог бы быть отличный выход — все-таки не третий лишний в тихой семейной идиллии Далтона, не пятое колесо в родовом древе Фокса. Но на момент выбора третьего варианта в графе не стояло. — Хочу туда, где тепло. У вас будет белый снег, а у меня — белый песок. Да и в отпуске я не был два года, надо наверстывать. — Но ведь ты там будешь один. Или?.. — Дэвид скользнул нечитаемым взглядом по Нилу, прежде чем поставить термос на тумбочку. — Лечу один, — уклончиво ответил тот и завалился на Хантера, чтобы перекатиться на свою половину кровати. — Если будет возможность, то позвоню вам по скайпу. Буду хвастаться свежими экзотическими фруктами и морепродуктами. В ответ Дэвид только вздохнул и снова зарылся под одеяла. Но Нилу не давал покоя один-единственный вопрос: — Кевин останется праздновать с вами? Хантер обернулся: — Конечно, нет, он поедет к друзьям. Я же говорил, он просто снимает комнату. Так получилось... Это временно. Он ищет другое жилье, но пока ему не хватает средств. Ты ведь и сам знаешь, надо платить за два месяца, чтобы заключить договор об аренде. Сейчас у него решаются финансовые вопросы с бывшим мужем. Думаю, в течение месяца-двух он съедет. Такого развернутого ответа Нил не ждал. С одной стороны он испытал облегчение, а с другой — что-то внутри неприятно царапнуло. Выходило, что он снова заставил Хантера оправдываться, хотя цели такой не было. Возможно, он неправильно поставил вопрос. Да, отдых все-таки выглядел не только средством по устранению собственного одиночества на Рождество, но и хорошим фильтром для уставшего, засорившегося от бесконечной работы мозга. Блекворд вздохнул, наверное, слишком громко. Хантер удивленно приподнял брови, будто спрашивал, в чем дело. — Знаешь, в чем-то мы с тобой похожи. Я говорю о добрых намерениях. Мое вмешательство в твою жизнь тоже продиктовано ими. Мне кажется, если я промолчу — это будет предательство. В любом случае, последнее слово за тобой. Я не кусаюсь, Дэвид. Поэтому не надо пытаться меня обмануть, ложь — скверная штука. Особенно если ты ею неумело пользуешься. Договорились? — Нил попытался улыбнуться как можно непринужденней, а сам пристально наблюдал за малейшими изменениями в лице Хантера. Дэвид слушал внимательно, без обычного напряжения и настороженности, когда готов был начать защищаться в любой момент. Он был спокойный, почти безмятежный и, конечно, вымотанный болезнью. Из одеяла показалась рука. — Да, я понял, — Хантер легко сжал плечо Нила, дружески потрепав. — А теперь спи, редактор, иначе из-за твоих добрых намерений ты опоздаешь на самолет, — он приподнял одеяло и ловко укрыл Блекворда. — Хороших снов. Ночью Нил несколько раз просыпался. Тревожно всматривался в Хантера, но тот провалился в крепкий сон и больше его кашель не беспокоил. Дышал он шумно, иногда ворочался, будто пытался устроиться удобнее, и даже сам обнял Блекворда во сне. Это было приятным открытием. Нил надеялся, что вот так, по кирпичику, они преодолеют весь багаж недоразумений. С Хантером нельзя было выбираться из френдзоны с помощью одного моно-удара. Блекворд неплохо его знал, чтобы предполагать, к чему такой удар приведет. Либо кампания окажется удачной, либо вместо одной стены Нил получит еще несколько, и тогда план оккупации сердца Хантера окажется под угрозой. Сегодня и так произошло невероятное — Нил поймал на себе несколько взглядов, которые никак не походили на дружеские, скорее выходили за ее рамки. Раньше Хантер такого себе не позволял, строго держа дистанцию. Блекворд не выдержал и потрогал прохладный лоб спящего Хантера. В темноте все казалось каким-то сюрреалистичным. Решив, что немного безумства еще никому не вредило, Нил подушечками пальцев провел по губам Хантера. Губы у него пересохли, на нижней образовались корочки. Они так и просили немного влаги... Дэвид заворочался, и Нилу пришлось отпрянуть, заодно избавляя себя от соблазна совершить акт спасения пустыни от засухи. Утром волшебство ночи рассеялось. Будильник в мобильном вибрацией сообщал о том, что лимит сказки на данный момент исчерпан. Блекворд неохотно разлепил глаза и подобрал телефон, который с тумбочки свалился на кровать. Хантер спал. Весь дом продолжал спать. Закончив с переодеванием, Нил подошел к тумбочке, чтобы забрать термос. Не успел он протянуть к нему руку, как ее перехватил Хантер: — Значит, все-таки собрался уйти, не попрощавшись, — недовольно пробубнил он. — Не хотел тебя будить, — не стал увиливать Нил. — Как ты себя чувствуешь? — Нормально. Я проснулся вместе с тобой. Но ты был так занят сборами, что ничего не замечал. Я же говорил тебе вчера, — Дэвид приподнялся на кровати, — что собираюсь тебя проводить. — А что ж ты не подал признаков бодрствования? Ай-яй-яй, Хантер, втихую подглядывал за мной, — Нил отвесил ему шутливый щелбан. — Стриптиз наоборот? — Заноза, — дернул плечом Дэвид. — Пойдем, я расплачусь с тобой завтраком за зрелище. Блекворд мягко рассмеялся: — Хорошая мысль. Хотя, я бы лучше согласился на ответный стриптиз. Ну, ладно, успеется еще. Будем считать, я дал тебе аванс. Дэвид хотел было что-то ответить, но почему-то остановился на полпути и потянулся за своим халатом, в котором ночью рассекал пространство дома Блекворд. В ожидании завтрака Нилу казалось, что он снова перенесся в детство. Тогда папа тоже всегда вставал пораньше, чтобы приготовить что-нибудь свеженькое и вкусное для своего сына перед школой. Ребенком он воспринимал это как должное, как неотъемлемую часть будней. И именно отсутствие этой заботы по утрам после развода показало Нилу, как ценны были эти утренние незамысловатые традиции. — Как же это круто, когда специально для тебя готовят. Не могу не наслаждаться. — Что в этом такого? — подивился Дэвид. — Из таких фрагментов можно целое счастье собрать. — Ты просто слишком долго живешь один, — Хантер вдруг весело усмехнулся. — Но есть выход — ты можешь нанять себе персонального повара. — Повара? — Нил сощурился. — Ну, знаешь, усатого такого, в длинном черном фартуке и с округлым животиком. И обязательно с французским акцентом для пикантности. — Я не фанат усов и животов, — скривился Блекворд. — Я требователен к... поварам. — Да ты ко всем требователен. Начиная с себя. — Разве это плохо? — Нет. Просто твоим запросам трудно соответствовать, — Дэвид выложил последний панкейк на тарелку. — Разве тебе это никто никогда не говорил? — Это не так, — вышло глухо. — Но давай не будем сейчас спорить. Напоследок Дэвид попросил выходить на связь и не теряться, при этом всё никак не мог определиться: удобней ему опираться на стену или стоять прямо. — Позвони, как долетишь. — Позвоню, — Нил запустил руку в карман пальто и вытащил ключи. — Вот, оставляю тебе и Далтону. На всякий случай. — Какой еще случай? — Дэвид напрягся. — Это перелет, Хантер. Мало ли что. А еще я буду в другой стране. Пусть у вас будут ключи, мне так спокойней, — Нил повернулся к зеркалу и поправил шарф. — Передавай привет Дени. И Брендону. Он ведь сегодня прилетает? — Да, сегодня. Погоди... Я хотел вот что сказать... Ты аккуратней там, не сильно налегай на экзотику. И если вдруг увяжешься в какой-нибудь экстрим, то все перепроверь. Убедись, что соблюдают технику безопасности. Это Азия. — Непременно, — пообещал Нил. — Буду бдителен и осторожен. — И с... — Хантер замялся. — Со всеми мальчиками этими... Кто знает — где и с кем до тебя. — Мальчиков я как-то не планировал, — Блекворд такому повороту удивился. — Но учту твои пожелания. Ну что, Хантер, с наступающим? — и раскинул приглашающе руки. Дэвид обнимал крепко, но не стремился ломать ребра. Ухитрялся соблюдать идеальный баланс, особенно учитывая собственные габариты. Уже отпуская Нила на свободу, неловко мазнул губами по щеке, изображая поцелуй. Блекворд решил завершить прощание мастер-классом по нормальным поцелуям в щеку, слегка задерживая губы на прохладной коже. На обратном пути он почти не сожалел о том, что не будет присутствовать на Рождестве в кругу семьи Хантера. Если там не будет Кевина, то все не так уж плохо. Конкурент временно устранен. Нил не сомневался, что Хантер будет против его присутствия на празднике, даже если в последний момент у Кевина вдруг поменяются планы. И, главное, будет против сам Дени. А Дени — это маленький серый кардинал. Последнее слово наверняка за ним. И уже сидя в самолете Блекворд почувствовал, как необходимо ему было это путешествие. Лероа успел позвонить до отлета и отчитаться о текущих делах в редакции. И Нил в который раз остро ощутил нехватку заместителя, которого не мог подобрать уже столько лет, взвалив на себя все ведущие обязанности. Проваливаясь в сон, он чувствовал, что выжат как лимон. Словно он путник, который никак не может найти заветный оазис. Как и обещал, Нил всем перезвонил, как только добрался до гостиницы и подключился к интернету. Конечно, поздравлял всех с наступившим Рождеством и слушал пересказы того, кто и как его отметил. Далтон выглядел помятым, но при этом будто светился изнутри. Впервые в разговоре лидировал Томас, и Нил невольно залюбовался изменениями у этой пары, которые появлялись сами по себе, естественно, будто росток по весне. Марк сделал небольшую экскурсию по первому этажу квартиры, в которую они успели переехать накануне. — Ремонта нет, — торжественно завершил рассказ он и блаженно потянулся. — Но у нас уже появляются идеи. А ты почему все болтаешь и не идешь на пляж? Блекворд, ты приехал отдыхать или сидеть в интернете? — Марк, вообще-то это ты экскурсию устроил, — рассмеялся Том. — Мог бы отложить ее на потом. — Я искал, где здесь нудистский пляж, — Блекворд хитро оскалился. — Хочу полноценный загар. — Вау, — Марк даже присвистнул. — Какой смелый омега! Слушай, а я бы тоже хотел! Ну что, Олененок, когда устроим себе каникулы, то, может... — Почему бы и нет, — Том даже не задумался. Кажется, Далтон настолько не ожидал такого легкого согласия, что какое-то время глупо таращился на своего супруга: — Это... Получается, все будут на тебя там смотреть? Рассматривать? Нет, надо будет поискать частный, закрытый пляж. Только для двоих. Когда очередь дошла до Хантера, руки сами потянулись не к кнопке вызова, а к набору сообщения. Вопреки недавно зародившимся обычаям, ответ был получен сразу, будто телефон все это время находился у Дэвида в руках. "Я читал, что сейчас сезон медуз, у них длинные ядовитые щупальца. Не заплывай на глубину". И следом: "Дени расстроился, что не смог с тобой попрощаться. Кекс оказался очень вкусным, ребятня за него чуть не передралась. Спасибо, что не положил туда изюм". "Ты забыл у меня своё белье". Блекворд улыбался телефону так, будто тот был живым существом. Наверное, со стороны он был немного похож на безумца, осознанного безумца. В голову сыпались идеи, одна за другой. Нил ощутил небывалый прилив сил, будто он наконец-то по-настоящему расслабился. Плечи расправлялись, тело ощущалось легче, свободнее. "Сначала завтрак, теперь сообщения... И он еще говорит, что я очень требователен. Нет, Хантер, счастье состоит из простых вещей", — вел немой монолог Блекворд, набирая Дэвиду ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.