ID работы: 2836166

Особенности стратегии Нила Блекворда

Слэш
R
Завершён
7312
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7312 Нравится 2631 Отзывы 2726 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Автомобиль осторожно двигался к цели. Вокруг — звенящая тишина домов, которые вот-вот опустятся в ночную дрёму: горящие желтым окна и беззвучно мелькающие в них темные силуэты. Нил посмотрел на приборную панель и поджал губы. Было почти девять, он слишком припозднился из-за снега, который не числился ни в одном из прогнозов. Сбавив скорость до минимума, Блекворд, не глядя, нащупал правой рукой термос с теплым чаем, клацнул крышкой и с удовольствием сделал пару глотков, расправившись с содержимым. До дома Хантера оставалась какая-то пара минут пути. Предупреждать о своем визите Нил не стал, но перестраховался с помощью Далтона. Марк разговаривал с Дэвидом по телефону и последний уверял, что никуда не собирается и будет весь день дома. Конечно, приехал Блекворд далеко не днем, но вряд ли бы Дэвид стал ехать куда-нибудь ночью, эта привычка была характерна только для Нила. Взяв пакет и опустевший термос с собой, Блекворд закрыл автомобиль и зябко поёжился — ветер пробирал насквозь. Светящиеся окна обещали теплый кров и горячее питье, поэтому Нил поспешил к двери. Перекинув пакет в другую руку, он вжал кнопку звонка. За дверью послышался странный топот, который точно не мог принадлежать Хантеру. Его шаги Нил расслышал несколькими секундами позже. — Блекворд? — Хантер оторопело замер в дверях, будто и не собирался пускать гостя на порог. Закашлялся, прикрывая ладонью рот. — Привет, — Нил передернул плечами. — Пустишь? — К-конечно, — Дэвид неловко дернулся в сторону, будто не знал, что ему делать. — Заходи. — Как себя чувствуешь? — Лучше, — попытался улыбнуться в ответ Дэвид. Шагнув в прихожую, Нил невольно насторожился: из глубины дома доносились детские визги, а незнакомый топот повторился. — Племяшки, — пояснил Хантер, правильно расценив недоумение Нила. — Они с Дени прилетели на Рождество. Сегодня прилетели. Пару часов назад. Почему-то Нил почувствовал себя не в своей тарелке. Вломился без предупреждения, считай ночью. Вообразил, будто это будет уместно. Вот что значит — холостяцкая жизнь с ее сомнительными вытекающими. — Подержи, — Блекворд передал пакет и термос, а сам нагнулся, чтобы разуться. — Извини, что не предупредил о визите. — Это подарки? — заинтересовался содержимым пакета Хантер, почему-то проигнорировав извинения. — Дэвид, кто там пришел? — прозвенел голос Дени. Сначала из проема показался большой округлый живот, и только затем Нил смог увидеть уставшее лицо старшего брата Дэвида. — Ничего себе! Вот это гости! С Дени Нил был знаком достаточно давно, но виделись они по вполне понятным причинам крайне редко, а общались и того меньше. Однако, даже этого было достаточно для хорошего взаимопонимания. Поэтому, пытаясь как можно аккуратнее обнять беременного омегу, Нил испытывал искреннее и теплое чувство. — Что ж ты по ночам разъезжаешь, — сетовал Дени, прихватив гостя под руку и ведя его к холлу. — Снег то и дело срывается, дорога плохая. Но ты вовремя, я как раз заварил травяной чай. Хантер шел позади и таинственно помалкивал. И вскоре Нил узнал причину его невнятного поведения. И предпочел бы созерцать подобное развитие событий с диаметрально другим персонажем. На диване, именно в том углу, где Нил его впервые увидел, сидел Кевин, по-домашнему вытянув ноги в полосатых носках. Он хрустел зеленым яблоком и читал журнал, редактором которого Блекворду посчастливилось быть. Взгляды схлестнулись, рука с яблоком застыла: — Добрый вечер. — Добрый, — ослепительно улыбнулся в ответ Нил, ощущая внутри совершенно противоположные эмоции. Противник, кажется, разделял его чувства, но не менее умело пользовался припасенной для таких случаев маской доброжелательности. Дени их знакомству не удивился, видимо, что-то его шустрый брат успел рассказать и объяснить. Нил тоже не отказался бы узнать, что здесь снова делает разведенка. Пока происходил обмен любезностями, Хантер оказался непозволительно близко. Внутри кольнуло. Кошка проснулась и потягивалась, выгибая спину. Нил перевел взгляд на Дэвида, пытаясь дать ему понять, что не собирается никого атаковать, поэтому защищать любителя яблок и полосок не понадобится. Хотя в глазах Хантера читалось тотальное напряжение и вина. Вина? "Померещится же всякое", — мысленно вздохнул Блекворд, пытаясь не реагировать на ситуацию, которая, тем не менее, по нарастающей его раздражала. — Мы приехали к Дэвиду без предупреждения, — болтал Дени, подхватывая Нила под руку и утаскивая на кухню. — У него сегодня полный дом гостей! Знаешь, мне так надоело торчать дома. Быт, быт... Он съедает всю энергию. Захотелось проветриться перед родами. И повод какой чудесный — Рождество. Мы всегда семьей собираемся. А родители в этом году оказались приглашены на шумную вечеринку сорок пять плюс. Костюмированную, представляешь? Не могу дождаться фотографий. Кстати, отлично выглядишь, Нил. Годы над тобой не властны. Видимся раз в год, а ты почти не меняешься. Хотя, нет, меняешься, — засмеялся Дени. — В тебе есть шарм, который приумножается. А мы с Брендоном, видишь, никак не успокоимся, — Дени указал на живот и кокетливо подмигнул. — Сбавь скорость, — пробурчал Хантер. — Трещотка. Не даешь и слова вставить. — Не перебивай старших и займись чаем, гостеприимный хозяин, — скомандовал брату Дени, пропустив критику мимо ушей. — Мы с Блеквордом так давно не виделись, конечно, мне хочется с ним поболтать. А ты садись, Нил. Ты ведь после работы, наверное? Устал? — Нет, с сегодняшнего дня я в официальном отпуске. Дэвид, там в упаковке рождественский кекс, не раздави его. И хранить его лучше в темном месте, только в холодильник не ставь. Отобрав у брата пакет, Дени первым заглянул внутрь и с торжественным видом извлек подарок, разворачивая бумагу. — Ой, как вкусно выглядит. А запах! Надо спрятать, чтобы моя ребятня не добралась до него раньше, чем наступит Рождество. Поделишься рецептом, Нил? — И адресом кондитерской, — хмыкнул Хантер, отвлекаясь от сервировки стола. Нил воспользовался отсутствием заварочного чайника в руках Хантера и слабо, но зато от души, стукнул его ступней по голени, частично разряжая собственное напряжение. Звякнула ложка, которую от неожиданности выронили. — Эй! — возмутился Дэвид. — Совсем не веришь в мои кулинарные таланты? И этот человек еще зовётся моим другом! — нарочито возмутился Нил. — Конечно, я поделюсь рецептом, Дени. Он не сложный. Если даже у меня с первого раза получилось, да, Хантер? — А Земля теперь с орбиты не сойдет? — съязвил тот, успевая отскочить от новой атаки. — Посмотрим, — равнодушно пожал плечами Блекворд, и джемпер съехал набок, открывая прежде недоступные для зрителя горизонты. — Там еще кипяток остался? О, классно. А в пакетиках чай есть? — Зачем тебе? — не понял Дени, с трудом дотягиваясь до дверцы шкафчика. Живот мешал, но он упрямо стремился к цели. — Я тут видел с жасмином, кажется. Подойдет? Дэвид, я уверен, что в твоем избыточном росте есть серьезная доля моего нереализованного. И где это хваленое природное равновесие? Кто-то там сверху неправильно всё разделил. Нил бодро поднялся, принципиально не глядя на задумавшегося Дэвида и пошел помогать невысокому Дени: — Мне любой. Хочу в дорогу взять горячего. Аккуратней, — пачка норовила свалиться, но Блекворд ее вовремя подхватил. — Так когда ожидаете пополнение? — Через месяц, — просиял Дени. — А ты что, собрался ехать домой? — он удивился. — Нет-нет, мы тебя не отпускаем. Уже поздно для путешествий, дорога плохая. Что же, Хантер не найдет для своего друга спального места? Тут и думать нечего — оставайся. — У меня завтра самолет, а я еще даже не складывал вещи. Поэтому вернуться надо сегодня, — пояснил Блекворд, пробираясь к раковине, чтобы вымыть термос. — Спасибо за приглашение, Дени. — Я бы тоже не хотел, чтобы ты ехал в ночь. Это плохая идея. Лучше встанешь раньше, — опомнился Дэвид. Он как-то незаметно оказался достаточно близко для того, чтобы вернуть джемпер Нила на прежнее место, прикрывая чрезмерную оголенность. Пальцы на секунду коснулись кожи. Блекворд грел руки в теплой воде и делал попытки отфильтровать собственные эмоции и мысли. Наличие на диване существа в полосатых носках продолжало играть на нервной системе испанскими переборами. Но что он мог? Снова возмутиться и указать Хантеру на ошибки? Нил считал, что одного замечания было достаточно. Если бы Дэвид захотел, он бы услышал его еще в ту, самую первую встречу с Кевином. Пока в голове шел разбор ситуации по полочкам, сзади раздался детский визг. Нил обернулся. — Ты почему не в ванной? — возмутился Дени, выработанным движением схватив чадо за ворот, тем самым останавливая его передвижение. — Но раз ты здесь, поздоровайся с дядей Нилом и бегом купаться! Сколько раз мне еще повторить? Чтоб через десять минут вы с братом лежали в постели! Приставка "дядя" к собственному имени резанула по ушам. — Па-а-п, я не хочу спать, — хныкнул малыш, затем за секунду сменив настроение на смущенное, обратил свое внимание на гостя: — Здравствуйте. Буква "р" вышла по-милому картавой, заставив Блекворда искренне улыбнуться: — Привет, — он вытянул руку, которую ребенок робко пожал и, окончательно смутившись, убежал выполнять наставление родителя. — У него твои глаза, Дени. — Хоть что-то в Грэге от меня, — посетовали в ответ. — В остальном — копия отца. Как будто я в процессе меньше него участвовал! Дасти и вовсе на Дэвида похож. Только на самого младшенького и надежда. Порадуешь папочку, а, крош? — Дени любовно погладил живот, и Нилу показалось, будто на натянутой ткани появилась выпуклость. Словно завороженный, Блекворд уставился на причину своего недоумения: — Что это? — Скорее всего ножка, — Дени взял руку Нила и положил себе на живот. — Он так общается. Тоже не спит, сорванец. Наверное, чувствует активность братьев. Под рукой происходило чудо. Нил чувствовал повторное движение и не мог поверить, что такое возможно. Это и близко не было похоже на то, что было им прочитано в статьях и книгах, просмотрено в фильмах. Чудо происходило в настоящий момент, было вполне реальным и осязаемым: без фей, волшебства или любой другой магии. Волнение обдавало теплой волной. Никогда прежде Нилу не доводилось общаться с беременными омегами на последних сроках и, тем более, трогать их животы. Было бы странно, если б от малознакомых людей вдруг начали поступать такие предложения. Малыш снова дал о себе знать, и, повинуясь инстинктивному рефлексу, Нил успокаивающе погладил образовавшийся бугорок, зачем-то сказав: — Тише-тише. Тш-ш-ш. Собственный голос прозвучал издалека. Нил вернулся в реальность и столкнулся с понимающей улыбкой Дени и вытянувшимся лицом Хантера. К счастью, последний никак не прокомментировал увиденное, ограничившись красноречивой мимикой, и Блекворд испытал негласную благодарность за уместное молчание. — Давайте за стол, — первым сориентировался Дени и, дождавшись, когда его предложению последуют, подошел к двери в кухню и тихо прикрыл ее. Нила будто оглушили. Он всё еще находился под впечатлением. Было удивительно уличить себя в незнакомых доселе эмоциях и тому, как легко он им поддался. Казалось, ладонь до сих пор чувствовала движение под собой. — Твой квартирант ушел, — буднично сообщил Дени, присоединяясь к компании за столом. — Видишь, Нил, Дэвид теперь балуется сдачей комнат нуждающимся, — в интонации мелькнуло недовольство. — Мой брат немного... волонтер. Слово "волонтер" успешно послужило синонимом менее лестному сравнению. — И таксист, — не сдержался Блекворд, вспоминая про недавнюю ложь, от которой его до сих пор коробило. — Я не отдал ему комнату, он ее снимает, — оправдался Дэвид. — Это разные вещи. — Тебе что, не хватает денег? — приподнял бровь Дени, но быстро сбавил обороты. — Конечно, меня это не касается, но холостой альфа и свободный омега под одной крышей... Ты и сам должен понимать, к чему все может привести. Очевидно, что Дени не знал всей истории, кое-кто постеснялся вдаваться в подробности. Нил почувствовал на себе прожигающий взгляд, который обосновался где-то в области его ключиц, и поднял глаза на Хантера. Тот, уличенный за разглядыванием, разом отправил кусочек вафли в рот и закашлялся. — Не забудь на ночь выпить таблетки, — напомнил Дени. Нил в который раз подметил, что оба брата были одновременно удивительно похожи и не похожи. Рассматривай их детально — общего найдется крайне мало. Но в целом, их родственная связь была очевидна. Тёмные глубокие глаза, длинные ресницы, изгиб нижней губы. Иногда мелькали одинаковые жесты. Дени был более хрупкий, мелкий, но зато компенсировал параметры темпераментом. Странно, что именно он был старше на несколько лет. — Чем занимался сегодня? — вопрос Хантера был адресован Нилу. — Развозил подарки. В первой половине дня был у Далтонов, затем ездил к папе и там задержался на семейный обед. Тебя припас на десерт, — Блекворд закинул в рот печенье с мармеладом и с демонстративно блаженным видом его разжевал. — Как там папа? — Неплохо. Выглядит здоровым и счастливым, — Нил придвинул коробку с печеньем ближе к Дени. — А Фокс? Не достаёт тебя больше? — продолжал допрос Хантер. — Такие люди не меняются, Дэвид, — теперь выбор Нила пал на апельсиновый мармелад. — "Достаёт" — это неверное слово. Мой образ в его голове давно сложился и он слишком далёк от действительности. Но именно с ним Фокс каждый раз и ведет диалоги. Я лишь выполняю роль макета, — Блекворд рассмеялся. — Звучит не очень, — задумчиво произнес Дени. — И что было на этот раз? — приподнял бровь Дэвид. Блекворд подсчитал все "за" и против" в своей голове, прежде чем принять решение — хочет ли он обсуждать столь пикантную тему с Хантером. Она и ему-то была до сих пор неприятна, а с последствиями самоуправства Фокса только предстоит столкнуться. Но Хантер даже чай отставил, приготовившись слушать. — После того, как Фокс успешно пристроил Мэтта, он решил, будто имеет право распоряжаться и моей жизнью. Рука Дени с печеньем остановилась на полпути ко рту. — Фокс нашел для меня, точнее для себя, выгодную партию. Некий Винсент с редакцией в Европе, который должен был ехать с господином юристом заключать со мной брак сразу после Рождества. Конечно, наши взгляды с Фоксом на этот счет разошлись, поэтому я несколько задержался и приехал сюда так поздно. — Возмутительно, — выдохнул Дени. — Какой ужас! Неужели можно распоряжаться чужими жизнями таким образом?! — Да, твой отчим превзошел все ожидания, — Хантер потер глаза. — И придет же такое в голову... Брак по расчету... Сразу после чаепития Дени удалился в спальню к детям. Нилу перепал легкий поцелуй в щеку и пожелание хороших снов. Оставшись наедине с Хантером, Блекворд вызвался помочь с посудой, но его мягко отстранили. — И где же я буду спать? — полюбопытствовал Нил, пристраиваясь рядом и наблюдая, как ловко Дэвид управляется с мытьем. "Хантер на кухне — мечта любого омеги", — подумалось Блекворду. — У меня, где же еще. Все комнаты заняты. Можешь не ждать и подниматься наверх. — Нет, я тебя подожду, — промурчал Блекворд, даже не пытаясь поменять дислокацию. Рядом с Хантером было необычайно уютно, так что лишить себя такого скромного и редкого удовольствия было просто невозможно. Разногласие и недовольство Блекворд задвинул в дальний ящик, ящик — в комод, а комод запер под ключ. Где-то там еще имелась и ревность, в которой Нил уличил себя на первых секундах созерцания полосатых носков. Мочалка пенилась, пена сползала под струей воды, руки следовали давно заученной схеме. Было в этом что-то медитативное, и Блекворд невольно задумался о том, что над его планами нависла серьезная полосато-яблочная проблема. Проблема, о которой обещали уведомить, если она вдруг назреет. Но вместо этого прятались и прятали. Блекворд выдохнул, отгоняя от себя неприятные мысли. — Что? — Хантер выключил воду и повернулся к Нилу. — Устал. — И как бы ты сейчас вёл машину? — Дэвид скептично ухмыльнулся и качнул головой в сторону двери. — Упрямец. Идем спать. Давно же Нил не переступал порога спальни Хантера. Получалось, что года полтора, не меньше. С тех пор в комнате многое изменилось. Дэвид перекрасил стены, поменял светильники, на тумбочке появился изящный подсвечник. Пушистый белый ковер манил, обещая райское наслаждение для стоп. — Здесь стало намного комфортней, — поделился впечатлениями Нил. — Еще бы. У меня даже кровать есть, — поддел Дэвид. — А она — залог комфорта и хорошего сна. И неплохой предмет интерьера. — Тебе у меня плохо спалось? — Нормально. Что тебе нужно для сна? Футболку дать? Можешь выбрать сам, — Дэвид подозвал Блекворда к комоду. Нил с удовольствием подошел поближе: — А у тебя есть коллекция белья с мультгероями? — вкрадчиво прошептал он, замечая, что шея Дэвида покрылась мурашками. Захотелось коснуться их пальцами, но Нил не стал так рисковать чужим душевным равновесием. — Да сколько ты мне их вспоминать будешь? Нормальное белье! Блекворд, еще одно такое замечание — и будешь спать голым, — предупредил Хантер, пытаясь казаться грозным. — Не проблема. — Что? — Могу и голым. Тем более, рядом со мной будет живой обогреватель. Дэвид уставился на Нила так, будто тот покрылся мистическими светящимися узорами. И закашлялся. Отстранив впечатлительного Хантера в сторону, Блекворд взял первую попавшуюся белую футболку. Дэвид засуетился и полез в другой ящик, извлекая новую упаковку белья. — О, мой размер, — удивился Нил. — Да? Хорошо... Вот и пригодилось. Не помню, кто мне это дарил. — Кто-то преуменьшил твои достоинства, — хохотнул Блекворд. — Заноза, — буркнул Хантер. — Лгун, — припечатал Нил, заставляя уши Дэвида пылать. — "Если он снова появится, ты будешь первым, кто об этом узнает". Есть нехитрое правило, детка: "Не обещай. Пообещал — выполни". Если бы я сегодня здесь не появился, то новость о Кевине отложилась бы на более неопределенный срок. Это ведь он был с тобой тогда в машине? — стоило закончить фразу, как свитер опять оголил плечо и ключицы, что заставило Хантера окончательно дезориентироваться. Но поправлять в этот раз вещь он не стал, явно раздумывая над другим. — Да, я нарочно ничего не сказал. Не смог, — Дэвид облизал пересохшие губы. — Почему? — не отступал Блекворд. — Я не ожидал, что он снова появится. Знаю, ты будешь считать меня добродушным кретином. Но ему негде жить, а я... Чувствую некоторую ответственность. Поэтому временно сдал ему комнату. — Догадываюсь, как он за нее расплачивается, — Блекворд ухватился за низ свитера и медленно потянул податливую пряжу вверх, демонстрируя подтянутый живот и не теряя с Хантером зрительного контакта. — "У меня сейчас нет денег", — сладким голосом пропел Нил, — или, может: "В моей комнате так холодно"... Или: "Я боюсь спать один"... — джемпер был отправлен прямо на новый ковер. — "Мне одиноко, Дэвид"... Хантер смотрел на Нила как кролик на удава. И Дэвида хотелось опутать кольцами, стиснуть и съесть далеким от цензуры способом, утоляя голод совсем не так, как происходило в живой природе. У Нила была целая куча вариантов, они яркими картинками пронеслись в голове, будто только и ждали команды "Старт". Воспользовавшись незапланированным полугипнотическим состоянием жертвы, Нил закинул руки на ее плечи и притиснулся вплотную, радуясь, что фантазии пока не приобрели очевидной иллюстрации и близкий контакт не грозит разоблачением. Блекворд запустил пальцы в волосы Хантера и мягко нажал на затылок: — Как-то так и происходит, да? — влажно шепнул Нил. Судя по тому, как дернулся кадык — Хантер нервно сглотнул: — Ты... Ты ведешь себя так, будто ничего не боишься. — М? — Полотенце в шкафчике в ванной. Новая зубная щетка там же, — Дэвид сделал шаг назад, отступая. И вдруг наклонился, подобрал свитер: — Я повешу. — Спасибо. Нил не стал больше раскручивать ситуацию, расценив, что на сегодня для обоих вполне достаточно. В ванной пахло Хантером. Запах бил прямо по рецепторам, посылая телу вполне предсказуемые команды. Нил вылил на голову холодной воды и только потом приступил непосредственно к купанию. Дважды побеждает тот, кто властвует над собой. Мудрость древняя, как мир, и Нил упрямо ей следовал из года в год.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.