ID работы: 2836166

Особенности стратегии Нила Блекворда

Слэш
R
Завершён
7312
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7312 Нравится 2631 Отзывы 2726 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Официант зигзагами двигался по залу и, проходя мимо столика, где сидели Хантер и Блекворд, зацепился об угол бедром, зашипев от боли. Извинился. — Так чем ты занимался, Нил? Кроме похода на сомнительные пляжи и поедания фруктов? — после вынужденной паузы заговорил Хантер. — Сделал татуировку, — будто между делом бросил Блекворд. — Понятно, — кивнул Дэвид, не сразу переварив информацию. — Как татуировку? Зачем? Где? Нил поиграл бровями, заставляя Хантера окончательно растеряться. — Где, Блекворд? — повторил вопрос Дэвид, на что получил ответ, идентичный предыдущему. — Да не понимаю я твоих намеков! Что изображено ты тоже не скажешь? — Ты можешь догадаться, — вкрадчиво прошелестел Нил прямо над ухом Хантера. — Именно ты можешь. — Опять кроссворды и ребусы? — Дэвид раздраженно дернул плечом и чуть отодвинулся в сторону. — Годы идут, а твои привычки не меняются... С Далтоном ты так себя не ведешь. — Дело не в этом. Действительно, только ты можешь угадать, что у меня за татуировка. Можно смело сказать, что ты меня вдохновил. Дэвид отставил стакан с водой и с сомнением посмотрел на опершегося локтем на стол Блекворда. Наверное, в его голове собрался целый консилиум, чтобы обсудить важнейшую тему — можно ли доверять услышанному. Судя по выражению лица Хантера, в дискуссии пока лидировал Скепсис. — Я абсолютно серьезен, — добавил Нил. — На все сто. — Тогда у меня нет версий. Не панкейк же ты решил увековечить? — Хантер хмыкнул. — Если не хочешь говорить, это твое право. А я не хочу отгадывать, Блекворд. Ты и сам знаешь, что если меня попросят угадать число от одного до десяти, то правильный ответ я назову самым последним, десятым. Так что предлагаю поговорить о чем-нибудь другом. — Так быстро сдаешься? — сделал последнюю попытку расшевелить Дэвида Нил. — Эй, ну что с тобой такое? Никак не отреагировав на слова, Хантер не спеша поднялся: — Схожу помыть руки. Последи за ребятами. У Нила же осталось четкое ощущение того, что его только что корректно и без слов послали, прикрывшись вынужденным уходом. Приходилось признать, что либо что-то изменилось, либо он долгое время занимался самообманом, считая, что Хантера их взаимные поддразнивания всерьез не задевают. В последнее верилось с трудом, потому что Дэвид никогда не обижался по-настоящему, а к собственным промахам в итоге относился большей частью с юмором. Блекворд постукивал пальцем по столешнице и боролся с тем, чтобы случайно не заняться самобичеванием, которое, как он знал из собственного опыта, больше напоминало попытку уйти от ответственности за собственные поступки, превращая себя в жертву обстоятельств. "Может, я перегнул? — пытался разобраться в ситуации Блекворд. — Не стоило вообще заводить сейчас этот разговор". Нилу казалось, что с его чувством меры что-то происходит. Будто он перестал трезво оценивать себя, свои поступки и то, что из всего этого выходит. Это было ему не свойственно, это было странно, против его природы. Блекворд невольно сравнил себя с хищником, который вдруг потерял нюх, перестал различать тончайшие запахи и теперь заплутал на тропе, не в силах понять, что происходит и как напасть на след. Конечно, это дезориентировка была временной, но происходила она все чаще. "Но раз я все еще вижу собственные промахи, то не все потеряно", — подвел итоги Нил, откидываясь на спинку дивана. Слегка опустив веки, он посматривал на суетящихся у пластмассовой горки мальчишек. Дасти же выбивался из толпы — он выглядел самым щуплым и неловким, отчего у Нила заныло в груди. И это чувство появлялось уже второй раз за какие-то полтора часа. Когда Хантер вернулся, весь его вид говорил о том, что шероховатости заглажены, и можно было временно отпустить ситуацию. — О чем задумался? — Дэвид заученным жестом выудил из кармана джинс телефон, положив его на стол рядом с меню, и только потом сел. — Или ты устал? Надо было сразу к тебе ехать, пиццу мог бы заказать и на дом. Перелет — утомительная штука. — Я хотел пообедать с вами, — Нил попытался улыбнуться беззаботнее, хотя незнакомый комок где-то в области сердца диктовал свои правила. — А сделать заказ на дом я всегда смогу. — Вот что значит — отдых в одиночестве. Соскучился по обществу, Блекворд? Наверное, пора тебе отказываться от сольных каникул и начинать проводить отпуск в компании. — Нет, я хотел пообедать именно с вами, — повторил Нил. Брови Хантера на секунду удивленно взлетели вверх: — Так бы и сказал. Приезжай к нам завтра на обед, — будничным тоном предложил Дэвид. — Дени обещал приготовить свою фирменную утку. Знаешь, он очень обрадуется твоей компании, потому что не успел с тобой как следует пообщаться. Они ведь уезжают на днях. Или у тебя другие планы? — Пока нет никаких планов, я ведь все еще без связи. Но спасибо за приглашение. А когда уезжает Дени с ребятами? — Если получится, то в понедельник. Пока билеты взять не удалось, но он надеется, что кто-нибудь откажется от брони. К столику приближался официант с двумя внушительными подносами. Дети моментально отреагировали на появление пиццы и уже бежали наперегонки, чтобы получить свою порцию. — Как будто им не достанется, — хмыкал Дэвид, при этом его замечание сочилось довольством. Блекворду пришлось поменяться местами с Дасти и теперь он созерцал Дэвида прямо напротив себя. Сходство дяди и племянника было слишком очевидным, но оно проявлялось не столько в чертах лица, сколько в мимике и повадках. Хотя, кое-что генетика продублировала с завидным мастерством. Глаза у обоих были темные, глубокие, как озера. И одинаково мягкие из-за длинных пушистых ресниц. Нил обратил внимание на ресницы Хантера практически сразу. Он мог даже уточнить — это случилось во время второй после знакомства встречи, когда Дэвид оказался с ним лицом к лицу, пытаясь заменить мигающую лампочку в комнате Далтона. На Хантера очень удачно упал свет, рисуя от ресниц длинные подрагивающие тени. Блекворд тогда невольно позавидовал такой роскоши, ведь у него самого ресницы были самые обыкновенные. Конечно, не в ресницах счастье, но вот Блекворд все равно не удержался и попросил разрешения их потрогать. Хантер такой просьбе подивился, но противиться не стал. На ощупь ресницы напоминали мягкую шерстку, превосходя все ожидания Нила. — Я выпачкался? — Хантер по-своему расценил пристальный взгляд и потянулся к салфетке. В машине дети моментально задремали. Нил с любопытством поглядывал на заднее сиденье: Грэг навалился на Дасти и спал с приоткрытым ртом; у Дасти шапка сползла на лоб и перекрутилась, закрывая часть щеки. — Они такие милые, — прошептал Нил. — Особенно когда спят, — хмыкнул Дэвид, мельком глянув в зеркало заднего вида. — Наелись и притомились. Автомобиль свернул в переулок и, проехав его почти до середины, затормозил у дома Блекворда. Дети даже не шелохнулись, продолжая спать и смотреть сны. Нил был уверен, что сны обязательно цветные и беззаботные, потому что Дасти даже во сне улыбался, а Грэг выглядел совершенно безмятежным. Сам же Блекворд уже почти не помнил, что именно видел во снах, когда был маленьким. Хотя, в его копилке воспоминаний был один, особенно яркий сон, — Нил всю ночь летал, под ним проносились луга, поля, болота и реки. Он тогда проснулся под большим впечатлением, будто наяву с ним приключилось это незабываемое путешествие. Блекворд тихо открыл двери и обошел машину. Хантер вышел следом и помог открыть багажник. — Я хочу отдать подарки сейчас, — тихо сказал Нил, разворачивая чемодан. Хантер продолжал зачем-то придерживать дверцу багажника, будто боялся, что та недостаточно надежно зафиксирована, и с интересом наблюдал за каждым действием Нила. Нил открыл крышку чемодана. Прямо сверху лежала посуда и шелковый мешочек с когтем хищника. — Это все мне? — удивился Дэвид, когда Нил принялся вытаскивать подарки. — Ничего себе, это что? Бамбуковая посуда? Классно выглядит. Вспомнился продавец и его "Выбираете для омеги?". Нил выдохнул с облегчением — Хантер не узрел в презентах никакого скрытого подтекста и уничижения своей альфийской сущности. — А в мешочке что? Нил развязал шнурок и вытряхнул на раскрытую ладонь подвеску. Дэвид прищурился и тронул кулон пальцем, проведя подушечкой по полированной поверхности, затем он пораженно уставился на Блекворда: — Кто это был? — Тигр. — И такое делают? Невозможно... Ох, острый какой, — Хантер забрал подвеску, пытаясь рассмотреть ее поближе. — Они же не убивают их только для того, чтобы сделать такую штуку? Это было бы жестоко. — Сказали, что нет. Это редкий кулон, просто повезло, что он мне попался. — А почему ты решил мне его купить? Из-за моей фамилии? — неловко улыбнулся Дэвид. — Это имитация трофея, — тихо рассмеялся Нил. — Будем считать, что ты уже поймал одного хищника. На прощание Хантер сам поцеловал Нила в щеку, и это, вопреки традициям, ему удалось сделать без привычной робости. Блекворд хотел надеяться, что это не частный случай, а результат того, что стена начинает постепенно терять свою крепость, проседает под собственной тяжестью и местами рушится. Дома все было по-прежнему. Нил прошелся по квартире и открыл все окна, чтобы свежий, морозный воздух заменил спертый. В холодильнике одиноко доживал свою жизнь кусочек твердого сыра, а в корзинке нашелся целый лимон. Сварив глинтвейн по рецепту, надиктованному существующими продуктами, Нил разместился за кухонным столом и включил компьютер. Нет, он не ошибся, ему действительно пришло письмо от Винсента. Нил приготовился к прочтению заманчивых предложений, где бонусом наверняка обещались пончики из Данкин, ужины в Паоло и, конечно, эклеры из Сен-Луи. Первые предложения сочились любезностью, словно это был пирог с избыточным количеством фруктов, сок которых пропитывал его насквозь, застывал сладкой карамелью на дне. Винсент мастерски подводил своего возможного супруга к самому главному, каждое слово было взвешено, сдобрено приправами и соусами, и только потом подано в лучшем виде. Невозможно было не оценить этот труд, эту дипломатическую игру. Да только Блекворд ненавидел такую приторность. Ненавидел такую дотошность. Ненавидел эту слишком изощренную изобретательность, которая все равно сведется к одному — к предложению подписать контракт. — И к чему вся эта словесная вязь? — спросил у компьютера Нил. — Как будто это конкурс на образцово-показательное письмо. После вступления и краткого экскурса в собственную жизнь и работу, Винсент свернул к разговору с мистером Фоксом: "Мистер Фокс уведомил меня, что Вы отказались от предложения. Ваше решение могло быть поспешным, и я имею смелость попросить Вас о личной встрече, где мы могли бы ближе познакомиться и обсудить сложившуюся ситуацию без постороннего вмешательства. Уверен, что это будет полезно для нас обоих". Далее Винсент Маас любезно оставлял номер телефона и просил созвониться с ним сразу же, как только мистер Блекворд вернется из Вьетнама. Не лишенный фантазии, Нил тут же представил, как по утрам его бы будили словами: "Доброе утро, мистер Блекворд. Разрешите пригласить Вас на семейный завтрак? Право, я еще не одет. Не соблаговолите ли Вы прикрыть веки, чтобы я прошел в гардеробную?". Конечно, Нил утрировал и раздувал ситуацию до гротеска, но что-то ему подсказывало, что он может оказаться не таким уж далеким от истины. Конечно, если только Винсент не прикалывался над ним так затейливо. Личное знакомство Блекворд решил отложить на неопределенный срок, потому что редакторские обязанности были куда менее терпеливы. Подхватив бокал, Нил прошел к рабочему столу и извлек из ящика запасной аккумулятор для телефона. Первым делом Нил позвонил папе, справился о его здоровье и, не в силах отказать в просьбе, подробно рассказал о природе и экзотических фруктах, заставляя папу на том конце телефона восхищенно охать: — Как жаль, что я тяжело переношу такой климат. Мне бы хотелось увидеть всю эту красоту собственными глазами. — Тогда надо ехать в другое время года, — предложил Нил. — Возможно. Твой отец не объявлялся? В этом году я не получал от него поздравления, а на мои он не ответил. — Я еще ему не звонил. До отца Нил дозвонился только после того, как выслушал от Лероа отчет о работе в редакции. Сделав пометки в блокноте и отвертевшись от вопросов помощника, в которых тот прозрачно намекал на подробности личной жизни и отдыха с возлюбленным, Блекворд опять стал дозваниваться до отца, уже начиная серьезно волноваться. Но, к счастью, все обошлось. Мистер Блекворд-старший фанатично загрузил себя работой, забывая хотя бы изредка из нее выныривать, чтоб посмотреть, что же происходит в его собственной жизни. Далтон предложил встретиться среди недели, потому что выходные у них с Томасом превратились в сражение с покраской кухни. Раскладывать вещи Нил поленился. Остатки энергии таяли, оставляя после себя вековую усталость. Блекворд уже знакомым способом заставил себя сходить в душ и, облачившись в халат на нагое тело, рухнул на матрас и потянулся к напольному ночнику, чтобы выключить свет. Но планы быстро поменялись. Телефон оповестил о новом сообщении. Блекворд нащупал на полу телефон и равнодушно глянул на дисплей. Сон временно отступил, оставляя после себя круглосуточно бодрое любопытство. Любопытство ориентировалось молниеносно и уже открывало сообщение, заставляя Нила жадно вчитываться в текст. "Там геккон?" — спрашивал Хантер. Сев по-турецки, Нил бездумно моргал, перечитывая сообщение снова и снова. Дэвид включился в игру, включился в нее, не сумев перебороть все то же любопытство, которое еще минуту назад руководило Блеквордом. Чувствуя прилив сил и ощущая каждой клеточкой настоящий азарт, Нил набрал ответ: "Сколько попыток ты хочешь?" "Десять?" "Уверен?" "Десять. Осталось девять. Место я тоже должен угадать?" "Для начала угадай, что изображено". "А Далтон знает?" "Хочешь сжульничать? Нет, никто не знает". "Просто спросил. Спокойной ночи". "Надеюсь, ты будешь спать крепко, а не размышлять о том, что это за татуировка". "Блекворд! Ты нарочно?" "Спокойной ночи, Дэвид. Я уже засыпаю..." Нил даже нашел спящий смайлик, прикрепив его к сообщению. Отложив телефон, Блекворд завалился на спину, раскинул руки и счастливо улыбался ничего непонимающему потолку. Если бы он умел, то обязательно сейчас бы запел в полный голос, но пока что получалось только мурлыкать мелодию, которая сочинялась сама по себе. Воскресенье традиционно считается выходным днем. Но Блекворд давно смирился с тем, что его профессия и жизненные установки плевать хотели на общепринятый порядок в категории работа-отдых. Накануне Лероа высыпал на его голову ряд телефонов, цифр, событий, которые требовали к себе внимания. Нил получил приглашения на две выставки и ответил на них согласием. Затем перечитал вчерашние заметки от Лероа и обнаружил в ближайших событиях уведомление о намечающейся ежегодной большой вечеринке-тусовке, приуроченной к Рождеству и началу нового года. Обычно на них было принято появляться в паре с прекрасным спутником, пить хитроумные коктейли с чрезмерно креативными названиями, хвалить и получать комплименты, завязывать знакомства. Одним словом, надо было засветиться. Важно было светиться. Без таких тусовок прожить в бизнесе, кажется, было невозможно. Освободился Блекворд только во второй половине дня и раздумывал над тем, слишком ли он припозднился для поездки к Хантеру. Соблазн оказаться на семейном обеде был слишком велик. Соблазн лишний раз побыть в обществе Дэвида был еще больше. Наспех надев на себя джинсы и свитер, Нил сгреб с полки ключи от автомобиля и поспешил уехать. Это был чудесный во всех смыслах ужин. Дени сиял, слушая довольное жевание за столом. А когда восторги начали выражаться еще и словесно, Дени зарделся и стал выглядеть непозволительно мило. Хантер, кажется, был доволен не меньше брата. Нил мог угадать с точностью до процента, что Дэвид счастлив находиться в кругу семьи, в своем доме, за большим столом, который ломился от вкусностей. Дети болтали наперебой, они перепрыгивали с одной темы на другую так просто и быстро, что Нил невольно к ним прислушивался. Дасти сидел рядом, от его манипуляций с вилкой колокольчик на браслете постоянно звенел. Грэг ел спокойно, медленно, совсем не так, как вчера в пиццерии. Нил тогда отдал ему свой последний кусок грибной пиццы, которую ребенок жалобно гипнотизировал и стеснялся попросить. — Как же хорошо вот так сидеть всем вместе, — комментировал Дени. — Даже уезжать не хочется. — Ничего, приедешь снова, как только малышу исполнится пару месяцев, — успокоил его Хантер. — Летом приедем обязательно, — заверил Брендон, с нежностью поглядывая на супруга. Дасти воевал с салатом, но тот никак не хотел удерживаться на вилке. Все закончилось тем, что вилка выскользнула из маленькой руки, увлекая за собой кусок помидора. Помидор попал на брюки Нилу, а прибор затаился у ножки стула. Дасти испуганно втянул голову. — Дасти, что случилось? — Дени попытался встать, чтобы подойти к сыну. Нил остановил его жестом, наклонившись за вилкой. От виноватого взгляда Дасти захотелось кинуть себе еще один помидор на брюки, испачкать их полностью, только бы он перестал переживать и смотреть затравленным зверьком. Блекворд внезапно панически испугался, что малыш может расплакаться. Ему не хотелось видеть ребенка расстроенным, да еще из-за такого пустяка. Нил улыбнулся и погладил малыша по голове, успокаивая: — Ничего страшного, никто не собирается тебя ругать. — Я принесу чистую вилку, — сказал Хантер. Дасти смущенно протянул Нилу салфетку. Блекворд промокнул ею пятно, которое на темно-синих джинсах все равно не было заметно. — Что тут у вас? — тихо поинтересовался Дэвид, возникнув за спинкой стула и протянув племяннику чистый прибор. — Да так, небольшое приключение, — Блекворд подмигнул Дасти, призывая хранить секрет. Ребенок заметно расслабился. Улыбка и ямочки на щечках подтверждали, что все в порядке. Нилу было настолько хорошо в компании с Хантером и его семьей, что он даже ни разу не вспомнил о Кевине. Его явно не было в доме, а более детальное месторасположение квартиранта Дэвида на карте города или страны Нила не беспокоило. Но как бы ни было хорошо, а возвращение домой никто не отменял. — Может, останешься? — снова спросил Дени, не желающий отпускать Блекворда. — Ты ведь сам себе начальник, можешь завтра немного задержаться. — Не могу же я постоянно здесь ночевать, — Нил взглянул на спину Хантера. Дэвид разбирался с посудой в кухне, предоставляя омегам возможность немного поболтать за ее пределами. — Если дело только в этом, то не вижу ничего предосудительного. Кевин Дэвиду никто, но он здесь живет, а ты не можешь остаться у друга на ночь? — Как-нибудь в другой раз, Дени. Завтра мне действительно надо быть на рабочем месте вовремя. — Надеюсь, что когда мы приедем в следующий раз, ты погостишь здесь пару дней. Хантер вышел проводить Нила к машине и помог смести с капота снег, прихватив с собой специальную щеточку. — Ты так галантен с моим автомобилем, — похвалил его Блекворд. — Нежен, обходителен. — Не хочу поцарапать, — пояснил Хантер. — Раз мы сейчас вдвоем, — Нил подошел к Дэвиду вплотную, рукой разворачивая его корпус к себе. Хантер сверху вниз уставился на Блекворда, не совсем понимая, чего от него хотят. Так и застыл с щеткой в руке. — Вдвоем? — Что там с Максом? Есть новости? — спросил Нил, но рука не спешила сдавать позиции, прочно обосновавшись на пояснице Дэвида. — Все по-прежнему. Хочешь с ним поговорить? — Думал встретиться с ним на этой неделе. Как у вас с графиком? Это возможно? — Да, — Хантер потер подбородок. — В принципе, со среды нагрузка у нас будет небольшая. Когда Нил садился за руль, он заметил, что в окне ему на прощание машет рукой Дасти. Блекворд взял кончик шарфа и весело помахал им в ответ. Дасти рассмеялся. Утро началось для Блекворда со стандартного упражнения "Запуск подушки". Будильник капитулировал с первой попытки, и Нилу пришлось вставать. Лероа сидел в кресле для посетителей и с блаженным видом потягивал парящий кофе. — Доброе утро! — Блекворд энергично дошел до стола и сел на его край, потянувшись к корреспонденции. — Как ты загорел! — восхитился Лероа и даже отставил чашку. — Ох, как тебе идет! Теперь я и сам вижу, что отпуск удался, — Лероа подвигал бровями и ухмыльнулся. — Да, отдохнул я и правда отлично, — Нил отложил ненужные конверты и взял те, с которыми хотел ознакомиться более детально. — Совместный отдых пошел вам на пользу? Отношения стали крепче? — не унимался Лероа. — Несомненно, — кивнул Блекворд, прежде чем покинуть нагретое место и отправиться к себе в кабинет. Первый рабочий день прошел в каком-то тумане. Нилу казалось, что он везде и нигде. Дел накопилось много, с ними приходилось справляться в ускоренном режиме, но во всей этой карусели Блекворд ухитрялся вспоминать последние два дня, которые провел в семье Хантера. Это было замечательное завершение отпуска, Блекворд бы и сам не смог придумать ничего лучше. А потом его снова втягивало в рабочий круговорот, заставляя концентрироваться. И так в течение всего дня. Вечером Блекворд понял, что находится в ожидании. Ему было и самому интересно, какую следующую версию о татуировке выдвинет Дэвид. Каким путем он пойдет, почему сделает тот или иной вывод. Нил как никто знал, что в развернувшейся игре есть два равноценных участника и каждого по-своему разбирает любопытство. Но никаких сообщений Нил так и не дождался. А вот вторник приготовил для Блекворда целый ряд новостей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.