ID работы: 2836166

Особенности стратегии Нила Блекворда

Слэш
R
Завершён
7322
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7322 Нравится 2631 Отзывы 2728 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
— Нил, просыпайся. Нил... Блекворд дернул плечом. — Нил, проснись. Уже девять. Блекворд почувствовал легкое касание к собственной щеке и сладко зевнул, не желая выбираться из-под теплого одеяла. — Нил, я завтрак приготовил, вставай. Неохотно заерзав в постели, Блекворд уставился на нарушителя своего покоя. Хантер сидел на корточках, все еще в пижамных штанах и с утренним хаосом на голове. Выражение лица выдавало озадаченность. — Я сегодня никуда не спешу, — пробурчал Блекворд. — Что ты всполошился? — Не идешь на работу? — Хантер поднялся. — Иду. Но к обеду, — Нил сел на матрас и потянулся, снова не сдержав зевоту. — Просто вчера мы забыли поставить будильник, и я думал, что ты проспал. Так ждал твоего утреннего боулинга, — Хантер хохотнул. — "Страйк!" Пока Дэвид хлопотал на кухне, Нил с сожалением констатировал, что в организме начались непредвиденные изменения. Голова кружилась, а в пояснице тянуло. Да еще и эта чрезмерная сонливость. Все указывало на то, что влюбленность и близость альфы все-таки ударила по гормонам, а цикл вслед за этим сместился. Блекворд отыскал в аптечке нужные таблетки и, перепроверив дозировку, кинул в рот капсулу. Он давно отказался от каких-либо средств, блокирующих омежью природу, да и циклы не вносили видимых изменений в обычный распорядок дня. Но Хантер под боком внушал некоторые опасения. Нил не знал, к чему столь желанная компания может привести, и решил перестраховаться, искусственно понизив выброс гормонов. К счастью, Дэвид ничего не заподозрил. Блекворда щедро накормили и напоили зеленым чаем с жасмином. Хантер был в необычайно хорошем расположении духа: улыбался, развлекал редактора разговорами, даже несколько раз удачно сострил на тему ведения Блеквордом хозяйства. И тогда Нил решился: — Дэвид, я хотел тебя кое о чем попросить, — издалека начал он. — О чем? — Хантер поглощал виноград, выискивая самые крупные ягоды. — Есть одно важное мероприятие. Ежегодная тусовка, где будут представители ведущих издательств, в том числе мои непосредственные коллеги и партнеры. В этот раз она будет проходить за городом, в недавно открытом отеле "Полония". Ты не мог бы составить мне компанию? — Я? — искренне удивился Дэвид. — Нил, я далек от тусовок и мне кажется, я плохо в них вписываюсь. — До прошлого года я всегда появлялся там с Далтоном. Но с тех пор, как Марк несвободен, я остался без партнера. Мне не хотелось бы снова появляться там в одиночестве. — Тебе больше некого попросить? — кажется, Дэвид не верил, что такое вообще может быть. Он оторвался от винограда и внимательно посмотрел на Блекворда. — Больше некого. Не Макса же мне просить, — Нилу не хотелось снова возвращаться к этой теме, но Хантер не оставил выбора. — Да, пожалуй, не стоит, — нахмурился Дэвид. — И когда эта вечеринка? — Через полторы недели. С субботы на воскресенье, начало в восемь вечера. Ночевать предстоит в том же отеле. И еще... Тема — двадцатые годы прошлого века. Такой дресс-код, костюм обязателен. Я помогу тебе с одеждой. Хантер не выдержал и рассмеялся: — Ты серьезно? Как ты себе это представляешь? Нил не уловил причину веселья. Отодвинув чашку подальше, он нахмурился, наблюдая за хохочущим до слез Хантером. — Ты можешь представить меня в таком костюме? — отсмеявшись, заговорил Дэвид. — Двадцатые годы... Да ты тут же откажешься от моей компании, чтобы не сгореть на этой тусовке со стыда, когда увидишь меня в подтяжках и полосатых брюках. Я буду как клоун. — Прекрасно, вот и посмотрим, кто прав. Я подберу тебе такие полосатые брюки, такую рубашку и подтяжки, что у тебя язык не повернется сравнивать свой внешний вид с клоунским. — Ну, конечно, — едко хмыкнул Хантер. — Я буду очень сексуален и привлекателен. Особенно, если брюки треснут так же удачно, как во время моего прыжка с моста. — Я прикрою тебя с тыла, — хищно оскалился Нил. — Еще возражения будут? Нет? Спасибо, что согласился. Как только я подберу одежду — дам тебе знать. Позволишь снять с тебя... мерки? — Позволю, — Хантер все еще был настроен скептически. — Когда будешь искать для меня одежду, не забудь поискать возможную мне замену. — Ты незаменим, мой дорогой друг. На том и порешили. Хантер стойко вытерпел измерение своих параметров, хотя от Нила не укрылось, что ему дискомфортно. Затем Дэвид еще несколько раз высказался насчет того, что будет выглядеть смешно и нелепо, а для главного редактора TheOmegaPress такой спутник — худший выбор. — Хантер, может, я сам решу, что для меня лучше, а что хуже? — прорычал Нил, не выдержав самобичевания Дэвида. — Я опять сделаю что-нибудь не так, и ты будешь напоминать мне об этом ближайшие двести лет, — Хантер собирал вещи и на ходу бурчал. — Не беспокойся, в этот раз всю ответственность я беру на себя, — заверил Нил. После этих слов Хантер смерил редактора почти рентгеновским взглядом и, так и не найдя подвоха, успокоился. Несмотря на легкое недомогание, Нил расправлялся с набежавшей работой без особых усилий и пребывал в приподнятом расположении духа. Соревнования, пусть даже такие несерьезные, всегда его подстегивали. Комплексы Хантера казались необоснованными и забавными. Какой еще альфа будет смущаться собственных мышц и роста, продолжая переживать из-за нелепой неудачи во время прыжка? Нил затер до дыр ту легендарную запись и сделал не один принтскрин, увековечивая шикарные полушария в белье со Спанч Бобом. Правда, это вовсе не обязательно было знать Дэвиду. Впрочем, Блекворд заострил внимание на том, что с некоторыми шутками он, возможно, переборщил. Нил отдавал себе отчет, что некоторые его заигрывания иногда скатываются до уровня школьника, но Хантер так забавно на них реагировал, что вовремя остановиться получалось не всегда. Лероа оценил воодушевление своего шефа и, кажется, подхватил воздушно-капельным путем от него немного энтузиазма. В приёмной развернулась незапланированная деятельность: Лероа протер листья пальмы тряпочкой, сделал уборку на своем столе и угостил Блекворда чудесным свежесваренным кофе со сливками. Единственное, на что Нил никак не мог решиться, так это на разговор с Винсентом. Блекворд до сих пор чувствовал горькое послевкусие после встречи-свидания с Греем. И опять нужно будет провернуть подобный трюк, но с другим действующим лицом. Конечно, в случае с Маасом ни о какой любви с разбитыми сердцами и речи не шло, однако сути проблемы это не меняло. Конец его метаниям положил Лероа: — Опять звонил господин Маас. Я сказал, что тебя нет на месте. Такой настойчивый, — Лероа покачал головой и вышел из кабинета. Фокс-старший, в погоне за связями и расширением собственного влияния, все-таки ухитрился втянуть Нила в нежелательное знакомство. В этот раз Блекворд не стал больше откладывать дело в долгий ящик, а потому набрал принесенный Лероа номер. Что мог сказать Нил после трехминутного разговора? Не так уж и много. Голос у Мааса был достаточно мягкий, как для альфы, речь была менее пафосной, чем в письме. Блекворд описал бы свое впечатление одним словом: "никакое". Встреча была назначена на вечер текущего дня. Нил хотел как можно быстрее поставить в этой истории точку, переключаясь на более важные дела. В списке важных дел первым пунктом шел костюм для Хантера. Именно ему Блекворд хотел бы посвятить оставшееся свободное время, а не объяснениям, почему он не торопится себя окольцевать, да еще и по контракту. В ресторане было малолюдно и тихо. Блекворда вели к заказанному столику, где его уже должен был ожидать Маас. Нил предпочел бы, чтобы разговор не занял более пятнадцати минут. В общем-то, ему нечего было добавить к уже сказанному — на брак он не согласится, даже если Солнце и Луна поменяются местами. Винсент узнал его первым. У столика, что был частично скрыт за решетчатой ширмой, стоял альфа и лучезарно улыбался. Подойдя ближе, Блекворд обнаружил, что выше господина Мааса не менее, чем на пять сантиметров. Но альфа явно не замечал чужого превосходства и сразу протянул руку для приветствия: — Очень рад, что мы наконец-то встретились. После стандартного обмена любезностями, Блекворд сел на предложенный стул и наспех сделал заказ. Но вот сказать больше ничего не успел — Маас играл на опережение: — Вас легко узнать, мистер Блекворд. Вы очень эффектный омега. — Спасибо, — автоматически бросил Нил. Он слишком часто слышал в свой адрес подобные комплименты. — Даже ваша походка — это походка сильного и уверенного в себе человека. — А вы достаточно прямолинейны, мистер Маас. Я бы предпочел и дальше говорить начистоту, чтобы как можно быстрее прояснить ситуацию. У меня еще планы на сегодняшний вечер. — Да? — Маас заметно стушевался. — Что ж, я постараюсь не задерживать вас долго. Вы точно не хотите вина? Почему-то именно вежливый тон Винсента вызывал в Ниле категорическое его неприятие: — Нет, я за рулем. Называйте меня Нил, пожалуйста. Давайте опустим лишний официоз, мы с вами не на деловой встрече, — попросил он, в надежде оградить себя от раздражающих интонаций. Маас бросил на Блекворда новый, более оценивающий взгляд: он жадно прошелся им от самой макушки Нила, задержался на лице, опустился ниже и затормозил на пальцах. Закончил краткую экскурсию Винсент собственной нервной улыбкой: — Сейчас я понимаю, что Франсис и Фокс занимались самообманом, решив, будто могут влиять на вашу жизнь. Это было очень неосмотрительно... И с их, и с моей стороны. — Это мы уже выяснили, — равнодушно заметил Блекворд. — И я здесь только для того, чтобы повторить свои слова снова, но уже лично. — Я бы хотел объяснить, — голос Мааса стал тише. — Мистер Фокс ввел меня и себя в заблуждение. Блекворд только приподнял брови. — Я буду честен, как ты и просил, — заверил Маас. — Что ж, произошло недоразумение. Мистер Фокс уверял меня, будто ты встречаешься с омегами и никогда не обзаведешься ни семьей, ни наследником. Дело в том, что я целенаправленно искал такого супруга. Вот Франсис и рассказал мистеру Фоксу обо мне, упомянув о том, что я предпочитаю альф, но тем не менее намерен обзавестись фиктивной семьей. Это необходимо для моей карьеры, да и родители не успокоятся, пока не увидят меня в белом костюме под цветочной аркой. Перспектива выглядела заманчиво — мы принадлежим одной профессии, придерживаемся похожих взглядов на отношения. Фокс клялся, что ты свободен, и поэтому предложил мне приехать сразу с юристом. И я согласился. Это было опрометчиво, мне жаль. — В последнее время у моего отчима хобби — обустраивать чужую личную жизнь, — хмыкнул Нил. — Вчера я говорил с Мэтью, и он сказал, что у тебя есть... отношения сейчас. С альфой. Официант ловко расставлял заказ и успевал заинтересованно поглядывать на Мааса, который будто не замечал его внимания. Возможно, так оно и было. Разочаровавшись, официант вздохнул и поправил салфетки, находящиеся рядом с рукой Винсента. Тот даже не шелохнулся. Как только нежелательный слушатель удалился, Нил продолжил: — Когда-то у меня были отношения с омегой. Но Мэтью сказал тебе абсолютную правду, у меня есть любимый человек, и это альфа. Именно с ним я бы и хотел создать семью, без каких-либо контрактов и условий. Семья должна создаваться по любви, а не по принуждению. Ты можешь заключить хоть сто фиктивных браков, но они не сделают тебя счастливей. Впрочем, — Нил пожал плечами, — не для всех это принципиально. Лично я не готов превращать брак в бизнес. — Твой альфа — счастливец, — улыбнулся Маас. — Думаю, в вас очень легко влюбиться, мистер Блекворд. У Нила вырвался нервный смешок. Хантер больше десяти лет рядом, а влюбляется каждый раз мимо. — Извини, — Нил потянулся к кофе. — Вспомнил кое-что. — Так значит, фиктивный брак — не панацея против мнения общества и одиночества, — Маас задумчиво постучал пальцем по столу. — Звучит отлично. Жаль, что не все так думают. В моем окружении это что-то вроде моды. Деньги к деньгам, бизнес к бизнесу, одиночество к одиночеству. — Счастливый фиктивный брак — это как выигрыш в лотерее. Везет единицам, — Нил собрал сливки ложкой и с удовольствием их съел, ощущая легкую сладость во рту. — У тебя живой пример перед глазами — Франсис и Мэт. О каком счастье речь, если они до сих пор не научились друг с другом разговаривать? И, что еще хуже, — не научились друг друга слышать. — Да, отношения у них сложные. Я здесь больше недели, и каждая наша общая встреча завершается скандалом. Франсис с пол-оборота заводит Мэта, а тот моментально взрывается. И если сначала он сдерживался, то сейчас кричит, не стесняясь моего присутствия. Но причина их конфликта одна и та же — Мэтью не хочет детей. — А с чего бы ему хотеть детей от человека, с которым у него такие натянутые отношения? — Нил запустил вилку в шоколадный торт. — Франсис рассуждает, как владелец фермы, у которого в стаде лошадей есть подходящая пара для случки. Маас прыснул, прикрывая рот кулаком. Блекворд краем глаза подметил, как Винсент, сам того не замечая, ведет себя достаточно кокетливо. Почти как омега. Сам же Нил увлеченно поедал сладкий торт, от которого бы в обычный день без зазрения совести отказался. Но, видимо, гормоны брали свое. Включая шоколад, кофе и сливки. Хотелось бы включить в этот перечень и Хантера, и хотелось так сильно, что от этой мысли внутри скрутился тугой комок. Нил силой воли отогнал от себя пошлые мысли. Это было слишком — сидеть за столом с одним альфой и возбуждаться от случайной мысли о другом. Не хотелось недоразумений. Вторую часть разговора Винсент посвятил планам по продвижению собственного журнала, намекая на то, что не отказался бы увидеть Нила одним из тех, кто возглавит филиал. — Мне придется вернуться в Европу. Здесь мне нужна хорошая команда и человек, которому я бы мог доверять. Ты мне нравишься, Нил. Я не отказался бы с тобой поработать. — Я не могу бросить свой журнал. Это дело моей жизни. Но мой контракт позволяет писать статьи и для других изданий, поэтому в дальнейшем я мог бы взять на себя небольшую рубрику, но сейчас не готов ничего обещать. — Это была бы отличная реклама, — Маас приподнял бокал белого вина. — За вас, мистер Блекворд. После этой встречи Нил никак не мог отделаться от странного, почти липкого ощущения дискомфорта. Маас не сделал ничего, что могло бы спровоцировать такую реакцию. Если только не считать его пытливого взгляда и какой-то недосказанности, которая все равно сквозила в разговоре. Но Блекворд снова и снова ловил себя на интуитивной настороженности, которую не мог ничем объяснить. "Может, все дело в гормонах", — предположил Блекворд. Затем он до мельчайших подробностей вспоминал встречу, каждое сказанное слово и так и не нашел то, что могло бы его смутить. Если не считать той мелочи, что Фокс продолжал смотреть на своего пасынка сквозь кривые линзы очков и по-своему трактовать жизнь другого человека. Но и это давно не было секретом для Нила. Привык. Сидя за компьютером и перебирая один сайт за другим в поисках вещей для Дэвида, Нил понял, что не хотел бы повторной встречи с Маасом. Не было весомой причины, не было аргументов. Просто не хотел. Нил сетовал, что вообще позволил Винсенту вовлечь себя в чужие заботы относительно продвижения журнала. "Впрочем, если дело все-таки дойдет до филиала, это не помешает мне отказаться от рубрики. Не хочу делать свою работу через силу. Я ничего не подписывал и слова не давал", — рассуждал Блекворд. Было далеко до полуночи, но усталость уже давала о себе знать. Нил забрался на матрас и прислонил голову к прохладной стене. Даже с закрытыми глазами создавалось ощущение, будто его тело качает на волнах. Нил тряхнул головой, но стало только хуже. — Мог бы и позвонить сегодня, — обратился к невидимому Дэвиду Нил. На поиски костюма у Нила ушло ровно три дня. Блекворд не поленился объездить не только магазины, шоу-румы, салоны, но и авторские ателье. Дело было не в параметрах Дэвида, которые, за исключением роста, мало чем отличались от стандартных. Нил то не мог найти нужный фасон, то ему не нравился крой, все чаще он был недоволен тканью. Но ни на секунду Нил не сбавил напора, не позволил себе остановиться. Даже два дня относительных неудобств из-за цикла прошли фактически незаметно, и все благодаря активной деятельности. Однако, успеху предшествовала и небольшая беззлобная стычка с Лероа. — Что ты так усердно ищешь на этих сайтах? — Лероа неловко изогнулся, чтобы разглядеть то, что на экране. — Мне нужны вещи для моего спутника на вечеринку в "Полонию". Ты же читал их буклет? — Да, читал. Двадцатые годы, — закивал Лероа. — Ты наконец-то представишь своего бойфренда? — Я буду с Хантером, — уклончиво ответил Нил. — Хм... Кажется, он довольно высокий и мускулистый. Забавно было бы посмотреть на него в таком костюме. Нил недовольно нахмурился. Теперь и Лероа туда же! — Он будет отлично выглядеть, — ревностно заявил Блекворд. — С момента вашей последней встречи он сбросил вес. И у него всегда было шикарное тело. — Просто он такой... Мощный? Большой? Не знаю, видел я его пару раз. Но он казался мне внушительным альфой. Подтяжки, — Лероа захихикал. — В двадцатые годы носили не только подтяжки, — Нил еле остановил себя, чтобы не рявкнуть грубо. — Цвет в костюмах был сведен до минимума. Носили бутоньерки, однобортные и двубортные жилеты, носили не только зауженные брюки, носили и широкие, которые назывались "мешками Оксфорд". С середины двадцатых носили костюм-тройку. Если правильно подобрать одежду, то она идеально дополнит Хантера и подчеркнет его достоинства. Такой фигурой, как у него, надо гордиться. С его ростом и параметрами носить можно все, что угодно, главное — подойти к вопросу грамотно. Но разве не это правило действует абсолютно на всех? Разве ты покупаешь то, во что не влезаешь или то, что тебе совершенно не подходит? Это был второй день цикла, и гормоны продолжали давать о себе знать. Лероа удивленно выпучил глаза и нервно сглотнул: — Да, точно, ты прав. Ему все подойдет. Он вообще такой... Мужественный очень. Я потом к тебе зайду, ладно? — и испарился за дверью. Блекворд еще с секунду прожигал двери недовольным взглядом, но потом, с еще большим вдохновением, продолжил поиски. Так, спустя три дня, Нил сделал окончательный выбор и готов был обрадовать им и Хантера. С педантичной дотошностью Блекворд отобрал идеальные, на его взгляд, брюки в мелкую полоску. Отложил два пиджака, четыре рубашки, два жилета и, не без ухмылки вспоминая слова Лероа, подтяжки. Оставалось взять Дэвида за руку и привести на примерку. В утреннем сообщении Хантер уверял, что будет весь день в офисе. Нил решил не посвящать друга в свои планы заранее, а потому отложил разговор до личной встречи. Предупредив Лероа, что скорее всего сегодня уже в редакции не появится, Нил воздал себе благодарность за то, что "сам себе начальник" и может уйти куда пожелает без каких-либо дополнительных согласований. Нил ехал в лифте и блаженно улыбался, предвкушая процесс одевания-раздевания Хантера в ярчайших красках. В офисе компании Макса и Хантера Блекворд почти не бывал. К его удивлению, работник рецепции его сразу вспомнил и впустил без лишних вопросов. Расположение кабинетов Нил помнил, поэтому целенаправленно зашагал в общую приёмную. Секретарь был только у Макса, Хантер же справлялся и без него. Блекворд костяшкой пальца отбил по двери первые ноты "Полонеза" Чайковского, сожалея, что в голову не пришло ничего из джаза двадцатых годов. Впрочем, Хантер вряд ли бы узнал и оценил мелодию. — Да? — Привет, — Нил радостно распахнул дверь в кабинет. — Занят? — Блекворд, — Хантер слишком резко подскочил с кресла. — Ты откуда здесь? Почему не предупредил, что приедешь? — Так занят или нет? — Нил с кошачьей грацией приземлился на диван для посетителей. — Было бы здорово, если бы ты смог уделить мне часа два-три. А лучше четыре, — он ослепительно улыбнулся. — Даже так, — Дэвид запустил пальцы в волосы и мотнул головой. Нил жадно проследил за этим движением и подметил, как на руке вздуваются кривыми дорожками вены. Выглядело это крайне соблазнительно. — Ты как снег на голову, — хмыкнул Хантер. — Четыре часа, говоришь, — он взглянул на наручные часы и о чем-то призадумался. — В принципе, срочных дел на сегодня у меня уже нет. — Замечательно, — удовлетворенно заулыбался Нил, стараясь не спугнуть своим энтузиазмом Хантера. — Тогда быстро собирайся. — Машину брать? — Нет. Я поведу. Все складывалось лучше, чем Нил мог предположить. Он был уверен, что Хантера придется уламывать и силой вытаскивать из кабинета, но мироздание сотворило чудо: тот сам шел в руки, которые только и ждали, когда в их сторону будет сделан хотя бы первый шаг. Нил на секунду прикрыл глаза, балдея от такого податливого Дэвида. И как всегда бывало в таких случаях, мысли быстро поменяли свой вектор, заходя все дальше. Блекворд раскрыл глаза и столкнулся с нависающим над ним Хантером, который дважды негромко, чтобы не испугать, хлопнул в ладоши: — Не спи, Нил. Идем. — Идем-идем, — почти промурчал Блекворд, поднимаясь следом за Дэвидом. Нил еще раз окинул его фигуру оценивающим взглядом и мысленно отказался от одной из тех рубашек, которые собирался включить в примерку. Затем опустился ниже, подмечая крепкие узкие бедра и почти завис, созерцая обтянутый тугими джинсами тыл. Хантер редко носил такой... "Тесный крой", — закончил мысль Нил, с трудом возвращаясь в действительность. — Отличные джинсы, — Блекворд нагнал Хантера и пошел с ним нога в ногу. — Да? Мне кажется, что узковаты. — Нет, отлично сидят. — Но в них не очень удобно. — Удобнее всего вообще без брюк. Хантер выпустил гортанный смешок: — Это точно. Но и в этих я себя чувствую неоднозначно, — Дэвид вжал кнопку лифта. — Они меня слишком обтягивают. Или не заметно? Потрясающая наивность. Нил отвел взгляд, который кричал о том, что заметно и очень. И что ему это очень нравится. Где-то в этом мире созревали фрукты: набирали спелость, жадно впитывая воздух, воду и солнце. А в полузеркальной кабине лифта, что множила отражения, уводя их в бесконечный лабиринт, Нилу было еще теснее, чем Хантеру в его джинсах. Блекворд чувствовал себя фруктовым плодом, который созревает быстрее, чем было задумано природой. Он оперся одним плечом на стену и старательно избегал собственных мыслей: боялся, что скоро сорвется, как камень в пропасть. И если он сам не был к этому готов, то что будет с Дэвидом? — Что ты замолчал? — нарушил тишину Хантер. — Не хочешь говорить мне правду? Я смешон в этих джинсах? Блекворд лениво развернул голову, приоткрывая только один глаз: — Если я скажу, что ты в них очень сексуален — это будет похоже на правду? — Заноза, — пробурчал Дэвид. — Почему ты не можешь ответить мне так, как есть? Я не обижусь. Нил чуть не застонал: — Могу распечатать плакат! Тогда поверишь?! Хантер сдвинул брови и вдруг оглянулся, пытаясь разглядеть себя сзади в отражении. Нил прислонился лбом к холодной поверхности металлической двери и считал, считал, считал секунды. Если Дэвид продолжит в том же духе, то их путешествие закончится прямо на парковке, и только в лучшем случае — в машине. Нил сжал одну руку в кулак, впиваясь ногтями в ладонь, и опустил ее в карман. Это немного отрезвляло.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.