ID работы: 2836166

Особенности стратегии Нила Блекворда

Слэш
R
Завершён
7310
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
261 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7310 Нравится 2631 Отзывы 2726 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Хантер спешил. До редакции Блекворда доставили в лучшем виде и в кратчайшие сроки. Нил проводил взглядом удаляющуюся машину и только потом зашагал к зданию. Хотелось как можно быстрее забыть про слова Макса. Нил знал, что сам себя накручивает и эти надуманные переживания неуместны. А еще сожалел, что так и не узнал мнения Хантера на этот счет. Любовь или дружба? В свое время Блекворд тоже пытался сделать правильный выбор. И понял, что хочет усидеть на двух стульях. Лероа подпирал стену и что-то сосредоточенно черкал у себя в блокноте: — О, Нил, ты вернулся. Как твой друг? Все в порядке? — Да. К счастью, ничего серьезного. Мне кто-нибудь звонил? — Звонили из "Палмтур", предлагали тебе написать обзорно-рекламную статью о поездке во Вьетнам и порекомендовать отель, в котором ты жил. Оказалось, что они сотрудничают. Обещали хороший процент. Звонил некий Винсент Маас, спрашивал, вернулся ли ты из путешествия. И звонил твой брат, Мэтью. Уж не знаю, чего хотел, у меня от его сладкого голоса склеиваются уши. — Окружили со всех сторон, — констатировал Нил. — Да, не время сейчас раскисать и расслабляться... — Как будто когда-нибудь у тебя на это было время, — хмыкнул Лероа и, сжав кулаки, победоносно ими встряхнул: — Нил Блекворд не сдается. — Что ты сказал Маасу? — Что ты свяжешься с ним, как только у тебя появится такая возможность. Это же я сказал и Мэту. — Отлично. Тогда перезвони в "Палмтур" и скажи, что я готов рассмотреть их предложение. Мы можем назначить встречу на следующей неделе, чтобы обговорить все детали. С остальными я разберусь сам. Блекворд уехал домой немного раньше, чтобы успеть заехать в супермаркет и закупить продукты. Было в этом банальном бытовом занятии и новое — Нил покупал продукты на двоих. У холодильника с мороженым он никак не мог вспомнить, какое из всей пестрой братии любит Дэвид. Кажется, таких знаний у Нила попросту не было, поэтому он взял шоколадное и ванильное, посчитав классическое сочетание наиболее выигрышным. Незаметно для самого себя Нил дошел до отдела с постельным бельем и домашней одеждой. Руки сами потянулись к желтым тапочкам, которые напомнили о любви Хантера к трусам со Спанч Бобом. Халат Нила, который Дэвид в прошлый раз надевал, был ему коротковат и маловат в обхвате. Смотрелось это, конечно, непозволительно эротично, но и в халате нормального размера Хантер выглядел не хуже. Вообще, сама мысль о том, что в его доме теперь будут жить личные вещи Дэвида, Нила очень согревала. Он не мог отказать себе в таком пустяке, а потому решил приобрести симпатичный домашний комплект для желанного гостя. — На этот товар акция, — сказал кассир, имея в виду тапочки. — Вторые в подарок. Вернитесь и выберите себе еще одни. Так волей случая Блекворд стал обладателем парных вещей. Настроение подпрыгнуло вверх, Нил активно толкал тележку к машине и тихонько напевал про себя песню, которую услышал в супермаркете. Текст был до крайности глупый, а потому легко запоминался. Сейчас даже кривые рифмы не вызывали у Нила обычной неприязни, потому что весь его интерес перекочевал к предстоящему вечеру. Совместному с Хантером вечеру. В телефоне были пропущенные от Мэта. Нил постучал пальцами по рулю, раздумывая, хочет ли он сейчас разговаривать со сводным братом. Мэтью никогда не звонил просто так, ему обязательно что-нибудь было нужно, чаще всего — поиметь Блекворду мозги какой-нибудь несущественной ерундой. На сегодня Нил был по горло сыт информационными атаками, а потому отправил брату сообщение с ёмким содержанием: "Занят". Ответ от Мэта так и не пришел, и Блекворд решил, что вопрос закрыт. Погода портилась на глазах. Блекворд надеялся, что рейс не отменят и не отложат, ведь торчать в аэропорту с маленькими детьми — не самый лучший вариант времяпрепровождения. С трудом дотащив огромные пакеты до квартиры, Нил тут же кинулся их разбирать. Продуктов он накупил на целую армию, прекрасно помня про здоровый альфийский аппетит Хантера. В этот раз он просто не мог ограничиться сыром, мясом и вином. Да и заставлять уставшего Дэвида готовить было неловко. Холодильник наполнился готовой едой, которую прежде стороной обходил Блекворд, считая ее неполезной. Но подумав, что собственные кулинарные эксперименты могут затянуться на несколько часов, а голодный Хантер приедет в ближайшее время, Нил задвинул устоявшиеся принципы подальше. Блекворд только-только закончил принимать душ, когда в домофон позвонили. Нил наскоро накинул халат на мокрое тело и смог его завязать только тогда, когда открыл Хантеру дверь подъезда. Дэвид ввалился в квартиру наперевес с сумкой и с фразой: — Кажется, ночью будет метель, — затем последовала небольшая пауза. — А что это ты мокрый? — В душе был. — Это уже начинает напоминать традицию, — улыбнулся Дэвид, наклоняясь и неуклюже пытаясь снять обувь. Сумка с грохотом опустилась на пол, намекая на собственный избыточный вес. — Своим приходом я все время выдергиваю тебя из душа. — Не самая плохая традиция. Зато в этот раз я успел смыть с себя пену. Ты голоден? — Да. Но Дени предусмотрительно наготовил огромную партию шницелей. Я взял их с собой. Ох, у меня снег в воротнике. Где-то тут я видел у тебя свободные вешалки... Нил прикрыл рукой рот, понимая, что улыбается как счастливый идиот. Дэвид вел себя в его квартире все свободней, напоминая того Хантера, которого Нил знал в университете — порой слишком шумного, порой необоснованно неловкого, порой иррационально милого. Блекворд будто между делом двинул ногой купленные сегодня тапочки в сторону Хантера, в которые тот тут же влез. — Такие яркие, — прокомментировал Дэвид, затем подхватил свою сумку, будто та была легче пушинки, и сразу направился в кухонную зону. "Как у себя дома", — восхитился адаптацией Хантера в своей квартире Нил. — Мы с трудом успели добраться до аэропорта. Дасти потерял игрушечный вертолет на управлении, который я ему подарил, и не хотел без него ехать, расплакался, — Хантер вовсю хозяйничал. Он вытащил из безразмерной сумки несколько контейнеров и энергично открыл дверцу холодильника. — Ничего себе! Ты наконец понял, для чего предназначен холодильник? — Дэвид хрипло рассмеялся. — Сколько всего... Может, и в морозилке у тебя появилось что-нибудь кроме кубиков льда? Вау, Блекворд, да здесь мороженое! — Я же ждал гостя, — Нил сел прямо на стол и от любопытства вытянул шею, наблюдая за всеми действиями Дэвида. Тот удивленно обернулся: — Для меня купил? Спасибо. Только тебе тоже надо нормально есть, — Дэвид покачал головой. — Переодевайся, редактор, а я пока все разогрею. Нилу не хотелось уходить. Категорически не хотелось. Куда более заманчивой была перспектива понаблюдать за тем, как Хантер будет возиться на кухне, ведь Нил всегда попадал к самому финалу и упускал слишком много. Первым делом Блекворда удивило, что Хантер ориентируется в кухонном рабочем пространстве лучше, чем он сам. Знает, где что лежит и, в отличие от Нила, не открывает два-три шкафчика подряд, чтобы найти большую сковороду. — Ты же ешь шницели? Там панировочные сухари, свинина, немного специй... — Хантер, я в курсе, что такое шницель и с удовольствием его съем. Помочь тебе? Я могу сделать салат. Дэвид обернулся: — Ты все еще не переоделся? — первым делом спросил он. — Хочешь сделать салат? Давай. Кто-то играет в четыре руки, а Нил таким способом постигал азы готовки. Хантер поглядывал на его умения, и Нил чувствовал себя на школьном экзамене. Вот-вот сделают каверзное замечание и отправят на переподготовку. Дэвид, не стесняясь, смотрел оценивающе, но с советами не лез. Только в конце предложил добавить в заправку к оливковому маслу немного сладкой горчицы: — Тебе понравится, — авторитетно заявил он, и этой рекламы было достаточно. Хантер оказался прав. Блекворд одолел две трети общей порции салата и откинулся на спинку стула, ощущая приятную сытость. — Может, я буду брать у тебя уроки по ведению хозяйства? Научишь меня секретам кулинарии. Обещаю быть примерным учеником. Хантер только открыл было рот, чтобы ответить, как его перебил звонок домофона. — Кто это? — Не знаю, — Нил недовольно поднялся. — Я никого, кроме тебя, не ждал. — Поздновато для визитов. И, кстати, ты все еще в халате, — напомнил Хантер, поднимаясь следом. — Я у себя дома, — пожал плечами Нил. Не обязательно было всматриваться в монохромное изображение, чтобы узнать томящегося у двери Мэтью. Что сводный братец забыл у него в столь позднее для визитов время, Блекворд понятия не имел. Он вообще предпочитал общаться с Мэтом только тогда, когда это было неизбежно. В этот раз неизбежность в лице брата сама позвонила в двери, не дожидаясь личного приглашения. — Это Мэтью. Новость Дэвида тоже не обрадовала. Его опыт общения с Мэттом был скуден, как капля влаги в пустыне Сахара, но этого вполне хватало, чтобы Хантер был полностью солидарен с чувствами Нила. Дэвид как-то неразборчиво вздохнул и, не зная, куда себя теперь деть, ушел обратно за стол. — Я сделаю чай, — расслышал Нил, привалившись к стене. Он мрачно гипнотизировал дверь, ожидая. Мэт не заставил себя долго ждать. Он почти впорхнул в квартиру, будто такие визиты были для него обыденностью. — Сюрприз, — небрежным тоном бросил Мэт и, как ни в чем не бывало, стал снимать с себя рыжие замшевые ботинки. — Привет. Чем обязан? — Я на десять минут, — заверил Мэт, но тут же переключил свое внимание: — Да ты не один... — почти пропел он, заметив обувь Дэвида. — А я всё думаю, почему ты опять трубку не берешь и чем ты так занят вечером. Но я не займу у тебя много времени. Мой благоверный, — на этом слове Мэт запнулся, — ожидает меня в машине. Тут такое дело... Я пройду? Не дожидаясь ответа, Мэт кокетливой походкой направился прямо в кухонную зону, будто чувствовал, что именно там кто-то есть. Не мог упустить шанса показать себя, да и любопытство наверняка разыгралось. Нил, скрестив руки, шел по следу. Мэтью мгновенно оценил обстановку — накрытый стол, приборы на двоих, парящий чай, сидящий с недовольным лицом Хантер. — Вы вместе? Никогда бы не подумал, — Мэт плюхнулся на стул. — Хах, Винсент теперь точно в пролете. Представляю, как мой супруг будет рвать и метать по этому поводу. И лицо отца, — Мэт далеко не весело рассмеялся. — Все пошло не по его плану! Досада-то какая! Нил не спешил развеивать сомнения. И он не мог не заметить, как у Хантера округлились глаза и чуть приподнялись брови, но ни единого звука протеста он не издал. Видимо, находился в глубоком недоумении. — Так что у тебя за дело? — напомнил Блекворд, надеясь как можно быстрее избавиться от навязанного братом общества. — Я при Хантере должен говорить? Впрочем, болтать он не станет, — Мэт переборами постучал пальцами по столу, сосредотачиваясь. — Да, так даже лучше, смогу услышать мнение альфы. Нил оперся поясницей о столешницу. — Блекворд, ты же умный, — начал Мэт. — Нет, я правда так думаю. И сейчас мне нужны твои знания об отношениях между альфой и омегой. Именно твои. Слушай, ну ты же столько этих статей написал. Ты должен все знать... — Я журналист, а не психолог. — Да какая разница! — фыркнул Мэт. — Все равно мне кроме тебя никто не поможет. Мне больше не к кому обратиться, Нил. Франсис меня достал. Я скоро сдохну от его тотального контроля. Я не могу никуда выйти без его сопровождения! На работу — с ним. Домой — с ним. Завтракать — с ним. Обедать, ужинать... Это продолжается две недели, — Мэт что-то подсчитывал в уме. — Да, две. Две недели назад у нас был скандал из-за того, что я отказался рожать ему детей. Сказал, что не готов. Ах, да все как всегда. Он настаивал, я взбесился. Вот что тут непонятно? Он же не глухой и не тупой! Когда мы подписывали контракт, то не обговаривали сроки. Что вот, полгода мы предохраняемся, а потом он активно работает над наследником. Хантер побледнел. — Было просто сказано: ребенок. Как мне ему объяснить, что я сейчас не хочу? Что я не инкубатор?! — Мэт ударил ладонью по столу, и все чашки разом обиженно звякнули. — Триста раз ему это повторил! Тысячу! Он забрал у меня таблетки, представляешь? А в аптеку я не могу сходить, потому что он не отпускает меня от себя ни на шаг. Вот, к тебе отпустил, и то по уважительному предлогу. Я ему по ушам прокатился, будто попробую тебя уговорить встретиться с Винсентом. Кстати, у тебя таблетки есть? — в голосе Мэта мелькнула надежда. — Есть. — Блекворд, ты — мое спасение! Как же я устал, — энергичная маска сползла с Мэта, и он выглядел осунувшимся. — Чертовски устал от этого брака. Он... Франсис ведь не был таким, когда нас познакомили. Он казался демократичным, спокойным... Более предсказуемым. Если бы я знал, что он может быть таким деспотом! Такое чувство, будто он обвел меня вокруг пальца, — Мэт нарисовал в воздухе круг. — Что мне делать, Нил? Придумай что-нибудь, ты же можешь... Кто, если не ты? — Мэт, ты просишь у меня невозможного. Я не могу тебе ничего посоветовать не потому, что не хочу, а потому что действительно не знаю, что тебе делать. Вы ведь подписывали контракт. В первую очередь тебе нужна юридическая консультация. И, наверное, тебе стоит еще раз поговорить с Франсисом, чтобы объяснить свою позицию менее резко. — Неужели твоему мужу нужен омега, вынужденный носить его ребенка фактически насильно? Это не пойдет на пользу ни малышу, ни омеге, — вдруг встрял в разговор Хантер. У Мэта было такое выражение лица, будто только что заговорили рыбки. Он несколько раз непонимающе хлопнул ресницами, а затем как-то странно улыбнулся. — Я принесу таблетки, — Блекворд поправил халат и пошел в спальню. Пока Блекворд рыскал по всем ящикам тумбочки в поисках заветного блистера, в голове то и дело проигрывался сумбурный рассказ Мэта. Даже если отмести тот факт, что в брак по контракту он вляпался по собственной воле и из-за желания не потерять наследство, все равно это не давало права Франсису насильно заставлять обзаводиться детьми. Нил был полностью солидарен с позицией Хантера — на пользу это не пошло бы ни омеге, ни ребенку. Но зная характер Мэта, можно было предположить, что тот слишком категорично выдавал свое очередное "не хочу", что и спровоцировало ответную агрессию. Тем временем за столом продолжался разговор. Блекворд искренне удивился, услышав доверительный диалог: — Он же не бьет тебя? — Нет. Франсис не подонок. Конечно, я могу попросить некоторые штучки в постели. Ну, знаешь, связать руки или в нужный момент шлепнуть. А вообще он не особый любитель экспериментов и чаще всего предпочитает классический секс. Правда, слишком любит доминировать, держать все под контролем. Раньше меня это заводило, а сейчас начинает раздражать, — спокойно вещал Мэт, будто не подробностями интимной жизни делился, а рассказывал о последней сводке новостей. — Но эти две недели он будто издевается. Во-первых, секс у нас по расписанию. Через день, только вечером и только в его спальне. Мне хочется разнообразия, какого-то эмоционального всплеска, а не следовать приевшемуся набору поз — на спине, на боку, лицом в подушку. Хотелось до тех пор, пока он не перестал предохраняться. Я не могу расслабиться из-за того, что все время думаю о возможной беременности и считаю минуты, ожидая, когда это все закончится. Кстати, его напрягает, если я громко веду себя в постели. Но, черт, это ведь секс, а не игра в молчанку. Мне кажется, я перестал понимать альф. Но знаешь, что самое отвратительное? Что ты не можешь пойти и найти того, с кем получится нормально оттянуться. Я готов уже заплатить эти штрафы за измены, предусмотренные контрактом, но когда над тобой круглосуточный контроль, то ты автоматически бессилен. Вот ты же альфа, Дэвид, скажи, тебе бы нравилось заниматься сексом по схеме? Я скоро смогу правильно назвать количество фрикций, которые он совершает. Как же это бесит. От нежданных откровенностей Хантер смутился и явно завис, не зная, что на такое отвечать. Блекворду пришлось идти на выручку робкого друга. — Возможно, он просто тебя так наказывает, — предположил вместо Хантера Нил, протягивая брату таблетки. — Держи. Только прячь их в этот раз более умело. — О, даже не сомневайся. Я твой должник, Нил. А можно водички? Хантер рванул к графину, будто только и ждал команды. Нервно налил в стакан воды и протянул его Мэту. Тот поблагодарил одним кивком головы и тут же закинул в рот таблетку. Блекворду хотелось как можно быстрее оказаться с Дэвидом снова наедине, закрыть наконец-то двери, ограждая себя от навязанных чужих проблем. Видимо, его мысли были услышаны. Мэт резво поднялся, будто не он тут жаловался на собственную жизнь, ослепительно улыбнулся: — Мне пора. А то Франсис замучает меня нотациями. И уже на пороге, разобравшись с обувью, добавил: — Уже предвкушаю, каким будет его лицо, когда я скажу, что ты состоишь в отношениях. Они с отцом строили такие грандиозные планы! Даже думали дать вам деньги на развитие журнала. Не терпится обломать Франсиса! Ну, пока! — и Мэт исчез так же быстро, как и появился. Обернувшись, Нил столкнулся с замершим Хантером. Тот смотрел куда-то мимо него и хмурил брови. — Ты в порядке? — Блекворд помахал перед лицом Хантера раскрытой ладонью. — Я не совсем понял... Мэтью скажет твоему отчиму и своему мужу, что ты состоишь в отношениях со мной? — Видимо, — Блекворд старался не всматриваться в Хантера слишком заинтересованно. — Но... — Считай, ты спас меня от фиктивного брака. — Разве ты уже не отказался? — Хантер недоумевающе посмотрел на Нила. — Теперь у меня есть неоспоримый аргумент. Я не стал разубеждать Мэта, потому что он любитель сболтнуть лишнего. Кажется, ты в этом и сам сегодня убедился. Мы не сказали да, мы не сказали нет. Всегда можно сделать вид, что он неправильно нас понял. Мне все равно придется встретиться с Винсентом, и если Франсис заранее его предупредит о том, что я не свободен, это может оградить меня от лишних уговоров и заманиваний в клетку. Теперь Хантер его сканировал, будто пытался найти ответы на свои вопросы, которые не решался озвучить. Нил на ходу сочинил версию о собственном спасении, почти не надеясь на желание Хантера в этом участвовать. Мэт сам не догадывался, автором какой замечательной идеи выступил. Блекворд не мог ее не подхватить. Он в нее вцепился и теперь ждал ответа от второго действующего лица. Если Хантер будет категоричен, Нил решил не настаивать. Блекворд уже приготовился к протесту и, возможно, возмущению, но на деле все вышло ровным счетом наоборот. — Ладно, если тебе это поможет, то я не против. Может, пойдем уже чай пить? Он, наверное, остыл. Ты любишь прохладный чай? — Дэ-э-э-эвид, — восхищенно протянул Нил, наступая на свою покорную жертву. — Ты просто чудо, — Блекворд, пользуясь недоумением Хантера, полез обниматься. — Чего ты? — Дэвид не знал, куда деть свои руки. — Ты мне очень помог. Даже представить не можешь, как помог, — уверял Нил. — Но ведь еще ничего не произошло. Потом скажешь спасибо. Нил, ты меня задушишь. Эй, аккуратнее! Свитер колется, Блекворд! — Давай забудем про чай, возьмем мороженое и пойдем в спальню? — Нил облизал губы. — Включим какой-нибудь фильм, — вовремя дополнил он. — Ты снимешь свой свитер, примешь душ, и я выдам тебе нормальную одежду. — Я с собой все взял, — невинно моргнул ресницам Хантер. — А как же твоя просьба? Ну, свитер... — Я согласен на любые объятия. Со свитером или без. Чтобы организовать нормальное место для просмотра фильма, Нил передвинул матрас с центра комнаты к стене и бросил на него большие подушки, включая те, что подарил ему на новоселье Хантер. И, пока Дэвид плескался в душе, свил вполне приличное и удобное гнездо для кино-вечера. Блекворд никогда бы не подумал, что сегодняшний визит Мэта может быть так кстати. Если сначала он с трудом перебарывал желание вытолкать сводного брата за двери, чтобы тот и не думал красть столь редкие минуты уединения с Дэвидом, то теперь благодарил провиденье за то, что все так замечательно сложилось. Теперь у него было хорошее подспорье для дальнейшего продвижения в их с Хантером отношениях. Нилу казалось, что его лицо сверкает как начищенное серебро и выдает все его мысли. Но зная хроническую недогадливость Хантера, он только лишний раз усмехался. Нил сбросил халат и раскрыл встроенный шкаф. К возвращению Хантера он успел надеть лишь свободные пижамные штаны. Под нервные извинения Блекворд натянул и футболку, никак не реагируя на легкую панику позади себя. — Надо было постучать, — продолжал страдать Хантер. — Я за мороженым схожу. Ко второму приходу Хантера Нил уже выбрал для себя место на матрасе и, беззаботно развалившись, лениво искал подходящий для напряженного дня фильм. Почему-то ничего не приходило в голову. Блекворд исключал фильмы один за другим и, решив, что так он ни на чем и не остановится, передал эстафету поиска Хантеру. Купленное мороженое оказалось разделено пополам, переложено в креманки и посыпано орешками и тертым шоколадом. Нил мог только удивляться тому, как Хантер успевает привести даже такую незатейливую еду в более презентабельный вид, да еще и в кратчайшие сроки. — Знаешь, Мэт все-таки очень специфичный, — вспомнил о визитере Хантер. — Я его вообще не понимаю. — Уверен, что он и сам себя не понимает, — пробурчал Нил, устраиваясь на предложенном плече как можно удобней. — Зато я знаю, что твоя татуировка не на спине, — вдруг рассмеялся Дэвид. — А еще я подумал, что раз ты журналист, то вполне мог что-нибудь написать. Например, на латыни. В студенчестве ты все время повторял: "Hoc est in votis". Нил от удивления не сразу смог что-либо ответить. Он совершенно забыл про эту фразу. И сейчас вспомнил, что действительно часто ее употреблял, особенно когда оставался непонятым. "Hoc est in votis". "Это моё желание". — Угадал? — с надеждой переспросил Хантер. — Нет, это не надпись. — Черт. Осталось восемь попыток. Если бы у Нила спросили, что за фильм они смотрели, он бы и не вспомнил. Все его внимание целиком и полностью ушло вместе с ним в роскошные объятия Хантера. Нил моментально согрелся, расслабился и почти весь фильм дремал, успокоившись. День его не на шутку вымотал. Сначала из его рук забрали пустую креманку, затем подтолкнули под правый бок для удобства подушку. Где-то после этого момента Нил и заснул, чтобы проснуться уже ближе к рассвету, продолжая наслаждаться таким желанным соседством. Рука Хантера была у него под головой, а сам он зарылся в ворох одеял и своим носом утыкался Блекворду в шею.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.