Глава 4. Тренировочный день.
9 июля 2012 г., 01:14
Стайлз никогда не считал себя дураком. У него, конечно, случались временные помутнения рассудка – в основном, когда Лидия приходила с глубоким декольте – но ему было приятно думать о себе, как о разумном молодом человеке. Но за последние три дня что-то сильно подорвало его веру в собственные мозги. Наверно это Бойд, который с преувеличенным рвением избивал его в течение этого времени. Иначе чем еще объяснить, что Стайлз до сих пор не сбежал из каторги под название «тренировки беты».
Тяжелый удар пришелся в переносицу и пол резко поднялся, благосклонно принимая непослушное тело Стилински. Волчонок прижался щекой к прохладной, гладкой поверхности. Хорошо-то как.
-Вставай, - резкий, раздраженный крик Хейла заставил Стайлза выпустить когти и вцепится в напольное покрытие. Без боя он не поднимется.
- Спасибо, мне и здесь хорошо, - прогнусавил он и поморщился от боли. Похоже, ему все-таки сломали нос. Опять.
-Ты встанешь и продолжишь бой, иначе… - Дерек не кричал, он даже не повышал голоса. Но низкое рычание, проскользнувшее в его речи, заставило молодых оборотней испуганно поежиться. Всех, кроме Стайлза, которому было глубоко наплевать на то, что там проскользнуло в голосе Альфы в данный момент. Ему просто хотелось полежать, прижимаясь к этому восхитительно холодному полу.
- Что «иначе»? – передразнивая интонации вожака, проговорил подросток. - Заставишь Бойда меня избить? Хотя, он это и так делает.
- Иначе я сам продолжу твое обучение.
Стилински судорожно выдохнул и вскочил на ноги, словно он и не был боксерской грушей для гигантского оборотня последние тридцать минут. Личная тренировка Хейла являлась ночным кошмаром всех бет. Даже Бойд нервно хмурился, когда ему предстоял спарринг с вожаком. Раны после Альфы затягивались мучительно долго и больно. А сам Дерек оставался возмутительно здоровым и цветущим на вид. Хотя, цветущий - это явно не то определение, которое может описать Хейла.
Стайлз провел ребром ладони по носу, стирая кровь, и низко склонил голову, грозно – как ему показалось – уставившись на соперника. Бойд только ухмыльнулся, обнажая внушительные клыки. Он был чудовищно большим оборотнем – массивные лапы с острыми когтями, тяжелая челюсть, которой можно спокойно перекусить позвоночник парнокопытному средних размеров. Что уж тут говорить о Стайлзе? Он даже в своей волчьей ипостаси был не самый внушительный. Бойд, все так же улыбаясь, с тяжеловесной грацией двинулся на замершего парня.
- Ничего личного, - прорычал оборотень, - я просто исполняю приказы.
- Что-то ты слишком много удовольствия испытываешь при этом, - заворчал Стайлз, пытаясь предугадать, откуда прилетит удар. - Черт, Хейл! Ты сказал, что я могу победить. Как мне это сделать?
- Притворись мертвым! - воскликнула Эрика и весело расхохоталась. Девушку, устроившуюся на балке под самой крышей, очень забавляла эта ситуация. Она с удовольствием следила за каждой тренировкой, делая унизительные ставки «на какой секунде Стилински упадет».
Стайлз увернулся от прямого удара, направленного в горло и выругался:
- Он же не медведь!
- Ищи преимущества, - спокойный голос Альфы, казалось, звучал прямо в голове. Волчонок нахмурился, пытаясь понять, что Дерек хотел сказать этим советом. Какие у него преимущества против этой машины для убийств? Бойд гораздо больше, сильнее и опытней его. Как он может противостоять ему? Стайлз мог похвастаться только неплохими мыслительными способностями, но в драке интеллектом проблематично задавить. А еще он меньше… Да, как он раньше не подумал об этом – он меньше и быстрее. Бей и беги, вот его тактика.
Бойд мощно размахнулся, надеясь одним движением закончить бой и получить похвалу Альфы. Стайлз поднырнул под локоть и двумя руками резко ударил снизу вверх. Оборотень ошалело замотал головой и яростно зарычал, снова бросаясь в атаку. Злость застилала его глаза, мешая думать о следующем шаге. Он жаждал сломать, придушить волчонка посмевшего огрызнуться на него. Стайлз кувыркнулся и пнул противника под колено. Бойд взревел, пошатнулся, но сумел остаться на ногах. Он схватил Стилински за шкирку и подтянул к себе, словно тот ничего не весил. Это так взбесило парня, что он откинулся и ударил головой в лицо противника. Оглушительно хрустнула перегородка, и из носа Бойда потекла кровь, заливая рот и подбородок. От неожиданности он отпустил волчонка, и Стайлз решительно ударил кулаком по шее оборотня. Черный оборотень тяжело всхлипнул, сплевывая на руку алую слюну. Стилински начало казаться, что он победил, противник не сможет продолжить. Но тут тяжелая лапа начала опускаться на его голову. Волчонок резво отскочил, но споткнулся об услужливо подставленную подножку. Бойд с диким ревом бросился на упавшего противника, нанося удар за ударом. Стайлз почувствовал, что сейчас ему придет конец и не придется больше заботиться ни о чем. Внезапно все прекратилась. Боль больше не терзала, а вокруг стояла оглушающая тишина Парень открыл глаза и нахмурился. Он больше не был в логове, его окружал густой лес. Он задумчиво прикусил губу - окружающая обстановка казалась ему смутно знакомой. Стилински огляделся по сторонам, пытаясь понять, что произошло, и едва не заорал от удивления. Он был здесь в ту ночь, когда укус Дерека обратил его. То же озерцо и тропа, по которой он убегал от странного человека. Воспоминание о незнакомце заставило его нервно оглянуться по сторонам. Но вокруг никого не было, только остатки костра. Стайлз медленно подошел к кострищу и опустился возле него на колени. Вся земля вокруг него была разрисована странными символами и знаками. Волчонок, нахмурившись, рассматривал рисунки и внезапно задохнулся, узнав в одном из них примитивное изображение канимы. Он хотел внимательней рассмотреть его, но внезапно неведомая сила потянула его прочь от озера, и через мучительное мгновение Стайлз очнулся в руках Дерека. Альфа выглядел бледнее обычного, его глаза ярко сверкали алым светом, а изо рта вырывалось шумное дыхание. Он казался почти испуганным.
- Ох, Стайлз, - слишком громко воскликнула Эрика, которая сидела рядом и осторожно оттирала кровь с лица волчонка. – Ты должен перестать падать в обморок при любом пустяке.
- Не думаю, что кулаки Бойда можно считать пустяком, - прохрипел Стилински, слабо улыбаясь. Несмотря на боль во всем теле, чувствовал он себя сейчас очень неплохо. Наверное, это все из-за силы Альфы. Парень осторожно повел плечами, пытаясь устроиться поудобней, и бросил взгляд в другой конец логова. Бойд уже полностью вернулся в человеческий облик и тихо баюкал раненную руку.
Стайлз нахмурился.
- Не помню, чтобы я ломал ему руку.
- Это не ты. Наш суровый Альфа разозлился, что бета не подчиняется приказам и решил того наказать, - Эрика казалась полностью довольной жизнью и с восхищением смотрела на Дерека.
- И что же успел натворить Бойд, пока я был в отключке? – Стайлз вопросительно посмотрел на Хейла, удивляясь, что снизу вид на Альфу ничуть не хуже, чем если смотреть ему прямо в глаза.
- Он не остановился, - прорычал Дерек и запустил пальцы в волосы. Он внимательно посмотрел на Стайлза, охватывая взглядом все синяки и раны. Парень физически чувствовал, что Альфа недоволен.
- Ты дерешься, как людишка, - зарычал Хейл, оторвавшись от созерцания лица беты, сверкая красными глазами.
- А как, по-твоему, я должен биться? – Стайлз едва видел – правый глаз заплыл и пока не желал раскрываться.
- Как волк. У тебя есть когти и клыки, используй их. Не сжимай кулаки, бей открытой лапой. Если бы ты сейчас так сделал, то исход боя был бы другим.
- Я бы убил его.
- Не думаю, - Дерек пожал плечами и наклонился к волчонку. Он осторожно, почти деликатно провел пальцами по раненому лицу и внезапно, одним резким движением схватил парня за нос, вправляя его на место. Стайлз завыл от боли и инстинктивно выпустил клыки, едва не сомкнув челюсть на запястье вожака. - Но пару неприятных мгновений ему бы это точно доставило.
Альфа, как ни в чем не бывало, вытер окровавленные пальцы о футболку Стилински и поднялся на ноги. Уже возле выхода он обернулся и равнодушно бросил:
- Даю тебе час восстановиться, а потом жду на улице. Будем бегать.
Стайлз со стоном откинулся обратно на пол.
- Он смерти моей хочет, - проворчал парень и вздрогнул, услышав тихой голос Эрики.
- Напротив, он очень хочет, чтобы ты жил, - девушка села рядом, скрестив ноги и с преувеличенным интересом рассматривая длинные коготки. - Нас так усиленно не тренировали. Тебе повезло, что он с тобой возится.
- Я бы не назвал это везением. Это больше напоминает месть.
- Да, ты успел достать Дерека с начала вашего знакомства, - девушка рассмеялась и отбросила прядь золотистых волос. - А еще ты пялишься.
- Что? – Стайлз сделал решительную попытку подняться, но тут же с тяжелым вздохом опустился обратно.
- Ты пялишься на него. Как школьник на модель из Плейбоя.
- Я и есть школьник! – воскликнул Стилински, заливаясь предательским румянцем. - А он Альфа, я по определению не могу на него пялиться.
- Но ты же с него глаз не сводишь. Влюбленный щенок, который ждет, когда хозяин бросит ему косточку.
- Он меня учит! – попытался оправдаться Стайлз.
- Ха!
- Я принадлежу его стае, и он мой вожак!
- Ха-ха!
- Ты на него тоже таращишься! – бросил убийственный аргумент парень и замер, ожидая расплаты.
- Да, но он же такой сексуальный. Меня можно понять. Я даже один раз его поцеловала.
Стайлз ощутил неприятный укол где-то в районе сердца.
- И что же он сделал? - как можно более равнодушным тоном спросил он. Но это не смогло обмануть Эрику, которая понимающе хмыкнула.
- Он оттолкнул меня. Странно, правда? Меня хотят все, но не он.
- Я тебя тоже не хочу, - признался парень.
- Это потому что у меня сейчас другая цель.
Стайлз задумчиво посмотрел на девушку. Они впервые так долго разговаривали. Обычно она обходилась угрозами и телесными повреждениями. А сейчас он чувствовал интерес и какую-то заботу, исходящую от нее. Она казалась почти нормальной, довольной жизнью девчонкой.
- Почему ты так ко мне относишься? Раньше ты была, мягко говоря, сукой, – Стайлз никогда не мог держать волнующие вопросы при себе. Эрика вздрогнула, но тут же улыбнулась:
- Сейчас все по-другому. Ты часть стаи, и тебя нужно учить, оберегать. Хоть кое-кому это и не нравится.
- Бойд? – наугад бросил Стайлз.
- Что ты! – озорно улыбнулась волчица, пальчиками махая второму бете, который поднял голову, услышав свое имя. Он осторожно поднялся и пошел в сторону пары. – На самом деле он был рад, что ты присоединился к нам. Только не умеет этого показать.
- Избиение меня до полусмерти не самый лучший способ показать свое расположение, - бросил Стайлз, подозрительно наблюдая за перемещениями оборотня. Бойд остановился в нескольких шагах от них и сокрушенно опустил голову.
- Прости, - едва слышно проговорил он. Стайлз вытаращился от удивления. Он ожидал, что оборотень начнет орать на него, обвинять в сломанной руке. Но тот только стоял, не поднимая глаз от пола. - Я должен был остановиться, когда ты упал.
- Так почему не остановился? – Эрика вскочила на ноги и глухо зарычала, сверкая желтыми глазами. Бойд отступил на шаг. - Если бы Дерека здесь не было, ты убил бы его.
- Я не смог контролировать свою ярость, - слова явно дались ему с большим трудом. - Что-то словно перемкнуло в мозгу, и я видел врага, который посягнул на мое место в стае. А я еще даже не знаю где оно.
Стилински мгновение полежал на полу, мысленно проклиная свое большое и доброе сердце, затем осторожно поднялся, стараясь не потревожить заживающие раны. Он внимательно посмотрел на Бойда, пытаясь уловить малейшее проявление лжи, но не увидел ничего кроме глухого раскаянья. Парень улыбнулся кончиками губ и с размаху опустил ладонь на плечо бывшего соперника.
- В следующий раз я не буду простым мальчиком для битья, - проговорил он в ответ на удивленный взгляд беты.
- Ты и сегодня им не был, - Бойд довольно хохотнул. - Отличный бой.
Эрика радостно взвизгнула и захлопала в ладоши. Стайлз подумал, что иногда она ведет себя, как маленькая девочка, и ей это очень идет. А еще он впервые подумал, что ему нравится его новая стая. Но внезапная мысль заставила его нахмуриться.
- Ты сказала, кто-то был против меня, - он обернулся к волчице. Девушка прикусила губу и переглянулась с Бойдом, будто спрашивая его совета. Тот только пожал плечами.
- Это Айзек, - наконец призналась волчица. - В тот день, когда Дерек обратил тебя, он едва не разнес все логово от ярости.
- Кучеряшка Айзек впал в бешенство?! – эти новости плохо укладывались в голове Стайлза. Он, конечно, помнил их последнее столкновение в полицейском управлении, но не думал, что этот несчастный, затюканный мальчишка мог затаить на него такую злобу.
- Дерек приказал ему не приходить в логово, пока ты тренируешься, - задумчиво проговорила Эрика, покусывая губу. - Но это не может долго продолжаться. Вскоре вам придется столкнуться. И как бы это не закончилось плохо.
Был поздний вечер, в логове стояла уютная тишина, прерываемая лишь скрипом ручек по бумаге да раздраженным бурчанием Бойда, который корпел над задачей по физике. Стайлзу давно пора было домой, но он как мог оттягивал этот момент. Парень заметил, что чем больше он проводит время со стаей, а точнее с Дереком, тем легче ему потом, когда он один на один с тысячью запахов и звуков.
После того, как Хейл устроил с ним бег наперегонки по лесу и показал много укромных мест, где можно спрятаться в случае облавы охотниками, Стилински едва чувствовал свои ноги от усталости. Но она была приятной, умиротворяющей. Волчонок уже тогда мог собрать свои вещи и отправится домой. Но он предпочел усесться на одну из коробок, которые в логове заменяли стулья, и достать домашнее задание. Дерек не сказал ни слова, только удивленно вскинул бровь и поинтересовался у оставшейся стаи, почему те не садятся за уроки. Стайлз почувствовал, как два разъяренных взгляда буравят его спину, но предпочел сделать вид, что ничего не замечает. Даже оборотням не помешает хороший аттестат. И вот теперь он сидел и уже час читал один и тот же параграф по истории. Он почти испытывал вину. Недавно звонил Скотт и жаловался, что Джексон в контейнере бушует и угрожает тюрьмой всем участникам похищения. Когда они организовывали побег, то не думали, что делать с канимой после этого. Возвращать Джексона домой было опасно, оставлять дальше запертым – бесчеловечно. Но выхода все не находилось. Стайлз знал, что должен искать способ вернуть Уиттмору его нормальный вид или помочь Элиссон с Лидией в расшифровке дневников Арджента. В крайнем случае он должен хотя бы дежурить возле контейнера. Но на деле ему хотелось только быть со стаей. Стилински пообещал себе, что как только сможет сносно контролировать свои способности, он снова начнет усиленно портить себе жизнь чужими проблемами.
Стайлз с ворчанием отбросил книгу и резко поднялся на ноги. Стая словно сговорившись, удивленно взглянула на него.
- Не знаю, как вы, а я проголодался. Как насчет прерваться на пару часов и пойти поесть?
Предложение было встречено угрюмым молчанием. Волчата с надеждой взглянули на своего Альфу, который задумчиво свел брови на переносице.
- Не думаю, что сейчас выходить в город всей стаей хорошая идея.
- О, да ладно тебе, Дерек, - Стайлз раздраженно провел рукой по короткому ежику волос и приблизился на шаг к вожаку. – Молодому растущему организму нужно много еды, а сейчас вокруг тебя их трое, включая твоего покорного слугу. Если мы не поедим в ближайшее время, это печально закончится для многих кроликов в этой округе.
Дерек потянулся и Стайлз спешно отвел глаза в сторону, чтобы не залюбоваться шириной его плеч и тем, как напряглись мышцы на его шее.
- Я хотел сказать, охотники явно заметят стаю, которая мило ужинает в каком-нибудь ресторанчике. Но это не означает, что я готов уморить вас голодом. Мы возьмем еду на вынос, - Альфа грациозно поднялся и потянулся за курткой. Стайлз словно завороженный смотрел на плавные движения оборотня, что не сразу понял смысл фразы.
- Мы?! Что значит мы?!
- То и значит, - Дерек пожал плечами, - Ты и я едем в ресторан, заказываем еду и возвращаемся обратно. Все просто.
- Так может, просто закажем все по телефону.
- Я сомневаюсь, что курьеры сумеют отыскать наше логово.
Стайлз хотел сказать что-то еще, но был остановлен суровым взглядом Хейла, которому явно надоели препирательства с молодым бетой. Он сокрушенно кивнул головой, соглашаясь со своей участью гонца.
- Какую еду будем заказывать?
- Я знаю неплохой ресторанчик в центре города, - оживилась Эрика и лукаво посмотрела на Стайлза. - Там самая лучшая тайская кухня. Очень горячо.
- Звучит соблазнительно, - ответил Дерек, - по мне так чем острее, тем лучше.
- Там есть такие блюда, где может понадобиться огнетушитель, чтобы потушить бушующий пожар внутри, - Эрика облизала губы, все так же посматривая на Стайлза, и внезапно подмигнула ему. Стилински удивленно вскинул брови, а девушка все так же продолжила.
- Не сомневаюсь, что ты Стайлз изголодался по остренькому. Хотя я сомневаюсь, что ты когда-нибудь пробовал тайскую кухню.
Парень медленно покрылся пунцовым румянцем от двусмысленности слов девушки. Он посмотрел на волчицу страшными глазами и пробормотал сквозь стиснутые зубы:
- Я пробовал ее много-много раз.
- Тогда проблем не должно возникнуть, - Эрика лучезарно улыбнулась и снова вернулась к чтению.
Стайлз, бормоча проклятья и что-то про озабоченных самок, повернулся к выходу, когда услышал голос девушки:
- Дерек, только ты, главное, впихни что-нибудь в Стайлза прежде чем ехать сюда, а то он еще умрет с голоду.
Стилински раздраженно показал кулак девушке и быстро поспешил вслед за Хейлом, который успел сесть в джип Стайлза.