ID работы: 2840003

The Housekeeper

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1224 Нравится 349 Отзывы 657 В сборник Скачать

Глава шестая. "Наживка".Часть первая.

Настройки текста
Примечания:
(~ * - *)~ — Это какое-то безумие! — кричал Спенсер Рид в раздражении. — У нас есть зацепки, у нас есть профиль, а мы все никак не поймаем этого психопата! Его вспышка гнева удивила коллег, но в какой-то мере выразила то, что чувствовали они все. В конце-концов, этим утром обнаружили еще одну жертву. — Надо заманить его в ловушку, — предложил Морган. — Это единственный способ. Все остальное мы уже перепробовали. — И как это все провернуть? — спросил в ответ Росси. — Субъект выбирает целями тех гомосексуальных мужчин и женщин, которые посещают медцентр, но убивает он их в клубах и барах, далеко за пределами клиники. И он, по-видимому достаточно долго следит за ними, чтобы осуществить свои планы незаметно. Так что нам нужна приманка, на которую, надеюсь, наш субъект и попадется. Я для этого слишком стар, — открестился Росси, и посмотрел вокруг, ожидая альтернативные предложения. — У субъекта нет определенных предпочтений во внешности жертв. Они просто должны выглядеть молодыми, явно сексуально активными и любящими повеселиться, — заметила Прентисс.— В каких клубах они обычно зависали? — Три клуба и два бара, — ответил Рид. — В которых бывали все жертвы. — Ну значит ареал охоты у него ограничен, — суммировал Морган. — Я не против сыграть наживку. — Ты сможешь присутствовать только в одном заведении, — заметил глава команды. — Я тогда возьму на себя еще одно, — сказала Эмили, перечитывая файл. — Все равно один из баров только для женщин. Она проигнорировала активное подмигивание со стороны Моргана, хоть и оценила его попытку поднять всем настроение. Росси тоже согласился пойти в один из клубов, и все они как один развернулись к Спенсеру. — Я не уверена, что это хорошая идея – отпустить тебя одного, — сказала Джей Джей Риду. — Ну, есть шансы, что мы вообще не впишемся в атмосферу, — допустил сомнение Дэвид. — Я не отдамся в руки Гарсии, лишь только для того чтобы "вписаться"! — запротестовал их личный гений. Хотч призадумался над этим. — Нам понадобится помощь местных завсегдатаев, чтобы не вызвать подозрений. — Думаю, у меня есть идея, — обратился Морган к Хотчнеру. Командир кивком попросил продолжать и Дерек добавил, — Но, боюсь, тебе она не понравится. — Что ты там уже надумал? — спросил Аарон. Морган с решимостью предложил: — Нужно попросить Гарри помочь нам. — Что? — переспросил Хотч недоверчиво. — Он не агент, — задумчиво сообщил Рид. — Дело может быть опасным для него... К тому же он один, а нас много... — У него есть друзья, — продолжил темнокожий агент. — Они могут поучаствовать в роли гидов. Я уверен, что они тоже хотят, чтобы убийцу поймали. Команда застыла в молчаливом ожидании, повернувшись к Хотчу за одобрением. Самому Аарону хотелось им категорически отказать. — У этой задумки есть преимущества, — прокомментировал Росси. Взгляд, которым его одарил Хотчнер мог бы и Ад заморозить. — В конце-концов, это будет зависеть от решения Гарри, — вмешалась Джей Джей. — Можно спросить, но никто его не осудит, если он откажется. — И то правда, — согласилась с ней Прентисс. — А кто спрашивать будет? — По-видимому придется мне, — вздохнул Аарон. (~ * - *)~ Когда Хотчнер вернулся домой, то застал Гарри, утюжащим белье, в то время как Джек что-то втолковывал ему о динозаврах и говорящих цветах. — Папочка! — Джек ухватился за отца, едва его увидев. Позабыв о сумке, Хотчнер подхватил сына на руки и крепко прижал к себе. — Как мой сынуля сегодня себя вел? — спросил он. Мальчишка широко улыбнулся папе и увлеченно принялся рассказывать про день, проведенный в школе, про друга Тома, который, оказывается, не такой крутой, как Фрэнк, у которого есть собственный пони... Десять минут спустя Гарри решительно вмешался, позволяя отцу Джека восстановить слух. — Джек, дай папе хоть обувь снять, — сказал волшебник малышу. Пятилетний Джек с таким серьезным видом кивнул, что взрослые с трудом сдержали смех. Хотч все же опустил мальчика на пол, и, наконец, ослабил узел галстука. Джек воспользовался возможностью, убежав к своим игрушкам, и оставил мужчин наедине. — Знаешь, я удивлен, что ты еще не задохнулся, учитывая насколько туго у тебя завязана эта удавка, — сказал Гарри, заканчивая с последней из рубашек Джека. Аарон потер глаза. — Тяжелый день? — участливо спросил домработник. — Можно и так сказать, — согласился Аарон. — Я хочу тебя кое о чем попросить. Ты, конечно, вправе отказаться, даже больше. Отказ в этом случае будет совершенно нормальным и благоразумным ответом... Вот теперь Гарри был заинтригован. — О чем попросить? Хотч изложил план, который команда ОПА и Морган в частности сумели составить. — Хм-м-м, в этом есть доля здравого смысла, — согласился парень и добавил, — Но, в плане не хватает одного ключевого элемента. — Всем надо посетить клинику и сдать анализы, — согласился Хотчнер. Гарри кивнул. — Жертву определит случайность, — указал старший мужчина волшебнику. — Я помогу, — решился парень. — И позвоню Джерри, он тоже не откажет. Я это точно знаю. Сколько человек вам нужно? — Все, кроме Джей Джей собираются пойти, — сообщил Хотч. — Значит, по одному для Росси, Прентисс, Моргана и Рида, — подсчитал домработник. — И для меня, — добавил Аарон. — Сначала, надо было бы еще двоих, но один бар и один клуб, из тех, в которых происходили нападения, закрылись на ремонт. Гарри понимающе кивнул. — Я найду вам людей, — пообещал он. — Это может быть опасно, — предупредил Хотч. Перед мысленным взором молодого мага промелькнули воспоминания, о зеленых лучах, ударяющих в его тело. Нет ничего опаснее, чем мгновенная смерть, и люди, способные ее принести. Но эти мысли Гарри вслух, естественно, не высказал. (~ * - *)~ Джерри был более чем не против помочь и нашел людей, которые тоже были готовы оказать всяческое содействие. Таким образом Росси познакомился с Джонатаном, Морган встретился с Куртом, Мэнди повстречала Прентисс, а Джерри оказался с Ридом. Гарри и Хотч решили составить пару друг другу. Вся их компания встретилась заранее, агенты ОПА объяснили сложившуюся ситуацию штатским, и, после того как все добровольцы подписали необходимые документы, распределили время, когда каждая пара сходит на проверку в клинику. Вот таким образом домработник и его босс оказались на следующий день у порога медучреждения. Они вдвоем приехали на машине Гарри и по ступенькам поднимались вместе. — Ты когда-нибудь сдавал кровь на анализы? — спросил парень. Аарон коротко кивнул. — Ежегодные тестирования по требованию Бюро. Мы имеем дело с кровопролитием и маньяками, нас часто ранят, и еще чаще бываем обрызганы чужой кровью. Волшебник вздохнул. — Понял, понял: если анализы, то не после бурно проведенных выходных. — Нет, никогда. Гарри взял анкеты и отдал одну Хотчнеру: — Давай закончим с этим, — сказал он старшему мужчине, и стал вслух зачитывать вопросы. — "Вы когда-либо занимались сексом с партнером или партнерами, не зная наверняка были ли они заражены ВИЧ?" — прочел Гарри. Хотч смерил домработника взглядом, когда тот отметил утвердительно. Гарри поймал этот взгляд. — Что? Для этого и придумали презервативы, — ответил парень. Хотч кивнул, принимая ответ. — "Занимались ли вы сексом с многими партнерами и партнершами, или имели секс с человеком, у которого было много партнеров или партнерш?", — Гарри вспомнил Дэрила и отметил квадратик с надписью "Да", в то время, как Хотчнер поставил галочку в противоположном квадратике. — Я улавливаю тут некую закономерность, — указал на их ответы Аарон. — Хм-м-м... Ты о том, что молодые больше веселятся? Старший мужчина в ответ только хмыкнул и покачал головой. — Давай поскорее закончим с опросом. Гарри кивнул, соглашаясь. (~ * - *)~ Гарсия лезла из кожи вон, пытаясь скоординировать столь масштабную операцию. Каждый из агентов имел на себе микрофон, и неподалеку разместили подразделения полиции, готовые придти на помощь в любой момент. Правда, в этой ситуации нашлась причина посмеяться от души, когда Джерри, парень, которого поставили партнеры к Риду, едва взглянув на юного гения провозгласил его "скучным". — Конечно разные носки – это мило, и пурпурный шарф создает некий образ, но явно не для похода по клубам! — заявил Джерри. — Я дам тебе кое-что из своей одежды. И, пожалуй, предупрежу остальных ребят – надо проследить, чтобы вы пришли в соответствующих нарядах. — Не уверен, что у Хотча или Росси вообще есть клубная одежда, — ответил на это Рид, заставив членов ОПА погрузится в опасные размышления, в которых присутствовал зажигающий на танцполе Хотчнер. Гарсия уже предвкушала эти пикантные подробности. (~ * - *)~ Росси и Джонатан – высокий молодой парень с каштановыми волосами – смотрелись весьма элегантно как пара. Вместо посещения шумных клубов они предпочли направится в бар, что было более подходящим времяпрепровождением, для такого человека, как Росси. А отсутствие разрывающей барабанные перепонки музыки, предоставило им прекрасную возможность поговорить и скоротать время. — Ты наверное очень уверенный в себе человек, — сказал Джонатан Дэвиду. — Не всякий натурал согласится сыграть гея. Или сходить в гей-клуб. — Да, я в себе уверен, это так, — ответил агент. — А еще я знаю, что либо тебе нравятся мужчины, либо нет. Я вот никогда не находил ничего привлекательного в мужчинах, разве что восхищался чужим умом. — Да, Джерри упоминал, что ты профайлер, — припомнил парень. — Так почему ты согласился нам помочь? — Потому, что я знал Дэрила. Он был замечательным парнем. Я проходил тестирование с ним в один день. На его месте тогда мог оказаться я, — поделился молодой мужчина. — И я хочу помочь поймать того, кто это сделал. Тем более, нет ничего страшного в том, чтобы выпить пару бокалов пива с натуралом. — С натуралом, котрый много тебя старше. — Мне нравятся мужчины с опытом, — заявил на это Джонатан. — Но не обижайся, ты не в моем вкусе. — Жаль, что мне нельзя выпить, — вздохнул Росси. — Потому, что это следует отпраздновать. — Ну что, видишь что-нибудь странное? — спросил парень своего собеседника. — Вон тот мужчина. Совершенно необязательно быть геем, что бы определить, что узор в оранжевый горошек с неоново-зеленым фоном совершенно не сочетаются! Джонатан расхохотался. (~ * - *)~ — Ого, в последний раз я видела такое количество женщин на распродаже в центре, — заметила Прентисс. Мэнди, тридцатилетняя красотка с фигурой и светлыми волосами, которые привлекали немало восхищенных взглядов, – не то чтобы Эмили потерялась на фоне своей спутницы, – только рассмеялась. — Сегодня тут весьма людно, — согласилась она. — Ты знала Дженнифер Уэлдер? — спросила ее Прентисс. — Да, вообще-то. Одежда, которую она создавала, была выше всяких похвал. Жаль, что с ней такое произошло. — Дамы, — официантка продефилировала к их столику с двумя рюмками на подносе, — Это вам от столика рядом с танцполом... — и она указала на угощавших. Прентисс чуть покраснела и уже было открыла рот, чтобы отказаться, но Мэнди ее опередила. — Пошли им что-нибудь в ответ и скажи, что мы польщены вниманием, но состоим в постоянных отношениях, — ответив таким образом, блондинка дала несколько купюр официантке. — Сдачу оставь себе. Эмили смотрела на все это с широко открытыми глазами. — Это было очень щедро с твоей стороны. — Ну, тебе нельзя пить на задании, а мне не хотелось давать кому-либо ложную надежду. — Но все же... — Считай, что это угощение, — сказала в ответ Мэнди. — В конце концов, ты делаешь все, чтобы помочь, а еще, я не видела ни одного осуждающего взгляда от тебя или твоих сотрудников. ——————————————————————————————————————— В этой части перевод у меня получился художественнее некуда. Пришлось иногда вставлять слова, которых не было в оригинале, чтобы сделать фразы хоть чуточку более удобоваримыми и понятными. Диалоги - сущий ад. Пока поймешь, что автор имел в виду, говоря устами своих героев, можно и свихнуться. А автор еще и молчит на все сообщения. Чудо как получила разрешение на перевод вообще... Жду блох в ПБ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.