The Housekeeper

Перевод
NC-17
В процессе
1296
10
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 48 773 слова, 29 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1296 Нравится 347 Отзывы 677 В сборник

Глава шестая. "Наживка".Часть вторая.

Настройки
Примечания:
(~ * - *)~ — Почему мне нельзя хоть пальто оставить? — спросил Спенсер у Джерри. Блондин отрицательно покачал головой. — Я так старался сделать из тебя горячую штучку... ну чуть более горячую чем ты есть. Знаешь, у тебя отличное тело, загорелое и гладкое... — Я что просил тебя об этом? И прекрати представлять меня голым! — возмутился юный гений. Джерри рассердился. — Ты просто невозможен, ты в курсе? Ты не имеешь права определять содержимое моих грёз! К тому же кожаные штаны на тебе смотрятся просто великолепно, — с легкой завистью вздохнул он. — Технически ты не грезишь, а просто мечтаешь, учитывая, что в данный момент ты не спишь... Ты опять странно на меня смотришь. — Смотрю, — подтвердил Джерри. — Привет, Джер! — подошедший к ним молоденький нахальный брюнет с темными глазами, одетый в джинсы буквально повис на Джерри всем телом. Спенсер очень старался не таращится на происходящую рядом сцену или на то, как незнакомый парень чуть не повалил его сопровождающего на пол, попутно упражняясь во французском поцелуе. — Не хочешь уединиться в подсобке ненадолго? — намекнул брюнетик. Джерри кинул взгляд на Спенсера и слегка качнул головой. — В любой другой вечер, я бы с радостью... Но сегодня – нет. Внезапно Спенсер стал объектом пристального внимания со стороны темноглазого парня, который надулся и недовольно глянул на агента. — Конечно он милый ботан и все такое. Но, хоть он и надел все эти модные шмотки, я сомневаюсь, что он так уж хорош в постели. — Энди, — с предупреждением в голосе произнес второй гей, — Не сегодня. Энди в ответ презрительно усмехнулся и скрылся в толпе. — Ты можешь его догнать, — предложил Рид своему напарнику. — Не-е-е, он того не стоит. К тому же глянь – он уже нашел себе компанию. — Так быстро? — с некоторой долей восхищения в голосе произнес обычно неловкий в общении Спенсер. — Шлюха он, — пояснил блондин. — И это еще мягко сказано. Я когда-то с Энди встречался, на протяжении одного очень короткого месяца. Пока не узнал, что он спит еще с тремя мужиками у меня за спиной. Это, вообще-то, Гарри все обнаружил, а потом поставил меня в известность. — И все же ты с ним продолжаешь встречаться? — Не встречаться, — поправил его Джерри. — Трахаться. Что сказать, он в этом неплох. Ну, хватит обо мне говорить. Что насчет тебя? — Я не понимаю... — Гей или гетеро? — прямо задал вопрос Джерри. — Я предпочитаю женщин, — открестился Рид. — Ха, очень жаль. Пошли, красавчик, потанцуем. Спенсер замер. — Поверь, ты этого не хочешь. — Не заставляй меня тащить тебя, — сказал в ответ Джерри. — Или я начну давить на жалость. Поверь, тебе это не понравится. Юный гений вздохнул, но все же встал, позволив блондину утащить себя на танцпол. — А теперь, давай-ка посмотрим, как ты двигаешь бедрами, — заявил Джерри, но заметил, что Спенсер смотрит куда-то ему за спину. — Что? — Я думаю, что видел парня, который за нами наблюдает... — предупредил Рид. — Высокий, белобрысый и в футболке с черепом? — У тебя что, глаза на затылке? — удивился Спенсер. — Нет, и это Дирк, мой бывший, который несмотря на всю декларируемую любовь ко мне, весь вечер пялился на твою задницу. — Что? — чуть не взвизгнул Спенсер. Джерри рассмеялся. — Я же не совсем пустоголовый, я держу глаза и уши открытыми. А с танцпола открывается прекрасный обзор на всё помещение. — Это конечно хорошо, но звучит как плохое оправдание желанию потанцевать, — заметил Рид. — Ну, не без того. Давай-ка, гений... (~ * - *)~ Гарсия, чуть ли не пища от восторга, ответила на телефонный звонок. — Как там мой личный секс-бог? — поддразнила она Моргана. — Натанцевался до полусмерти, жаль что не с тобой. Женщина захихикала. — Все эти шика-а-арно оснащенные мужчины... Я бы наверное за вечер изошла на слюну. Какой клуб вы выбрали и почему вы так рано ушли? — Мы с Куртом зависали в "K and C", мирно попивая газировку, когда там произошла полицейская облава. — Что? Это должно быть... Меня не предупредили, что там будет рейд! — По-видимому, у отдела управления по борьбе с наркотиками приоритетные задачи немного иные, чем у нас. Кстати, они сорвали куш. Десять кило героина. Один из владельцев клуба оказался крупной рыбкой, — сообщил Морган. — Мы пропатрулировали район. Сейчас отошли вглубь от главной улицы и у нас все тихо. Толпа разошлась по другим клубам. — Вы бы могли пойти в "Грех" к Хотчу и Гарри, — предложила Гарсия. — И сделать пару фоток. А еще мне известно из авторитетных источников, что Рид сегодня надел кожаные штаны. Я хочу это видеть! — Я попытаюсь, детка, но сейчас каждая минута на счету. — Ты думаешь это случится сегодня? — Он вынужден напасть. — Надеюсь, что наш неизвестный заглотит наживку. Росси и Прентисс доложили, что на их участках все тихо. А еще в их клубах есть дополнительная охрана. — Понял тебя. Мне надо идти. — Люблю, целую! — успела вставить Гарсия, прежде чем звонок закончился. (~ * - *)~ Танцпол, который являлся центром клуба "Грех" был заполнен телами. Музыка грохотала, громкие басы сотрясали землю, казалось еще чуть-чуть и от их силы лопнут барабанные перепонки, но извивающаяся в танце человеческая масса этого не замечала. Алкоголь, наркотики, открытое сексуальное возбуждение, витающее в воздухе, в достаточной мере отвлекали внимание от одной конкретной пары. Старший мужчина был одет в темные джинсы и черную сетчатую рубашку, расстегнутую спереди, что позволяло видеть широкую мускулистую грудь. Его лоб был покрыт бисеринками пота, рядом, такой же вспотевший танцевал его партнер – молодой мужчина со стройной и гибкой фигурой, на котором в это вечер были джинсы и темно-фиолетовая облегающая майка. И эти двое выглядели глубоко увлеченными друг другом. Младший танцевал с поднятыми руками, изгибаясь и потираясь телом о своего партнера по танцполу. Большие ладони уверенно удерживали его рядом, а лицо старшего мужчины уткнулось в кипу спутанных черных волос. О чем окружающие знать не могли, так это о пистолете, пристегнутом к лодыжке высокого мужчины. Парень же наоборот был об этом очень даже осведомлён, как и о собственной непозволительной близости с боссом, как и о причинах, которые привели к данной ситуации. Гарри отчетливо понимал, что они вполне могли остаться у бара, держась каждый сам по себе, и не делать того, что делали сейчас. Но, после того, как третий по счету парень подкатил к Гарри, и четвертый – к Хотчу (агент ФБР в этот вечер был весьма популярен) Аарон, которому надоело просто сидеть и ничего не делать, предложил присоединиться к танцующим. Теперь Гарри мысленно пинал себя, за то, что согласился. Он не имел ни малейшего понятия, что старший мужчина может двигаться так – свободно, не сдерживаясь и столь интимно, рядом с ним, другим мужчиной. Они смотрелись вполне похожими на остальные парочки, танцующие вокруг. Близость вскружила магу голову. Он еще пытался смотреть по сторонам, следить за происходящим, но жар, идущий от рук, касающихся его, и тела, которое терлось об него, и об которое терся Гарри... Безумие в чистом виде. (~ * - *)~ Аарон Хотчнер чувствовал, словно он горит в огне. Все его тело пылало, а органы чувств будто закоротило. Близость к Гарри сводила с ума. Он понял, что его идея покинуть безопасное пристанище бара, обменяв его на танцпол, оказалась не самым лучшим из решений за последнее время. Агент знал, что чувствует определенное влечение к зеленоглазому мужчине, знал, и совершил нечто такое, что еще больше обнажило его желание и реакцию тела на молодого человека. Аарон все бы отдал, чтобы в этот момент прижать парня к себе покрепче и зацеловать до потери пульса... Хотч помотал головой, пытаясь выгнать из мыслей образ Гарри в своей постели. Не время и не место предаваться таким мыслям и эмоциям, вне зависимости от того, насколько предательски ведет себя собственное тело. Мысленно встряхнувшись, Аарон сумел немного восстановить самоконтроль. — Ты ничего не видишь? — спросил он Гарри, молясь, что голос прозвучал так твердо, как ему того хотелось. Зеленые глаза повернулись к нему и Хотч проглотил зарождающийся стон. Гарри был сегодня охрененно сексуальным. Аарон заметил, что парень внимательно огляделся вокруг: — Ничего подозрительного, хотя мне показалось, что я видел Моргана. Хотч, почувствовал, как перехватило дыхание. Если Морган их видел...он был достаточно умен, чтобы сложить два и два, и тогда Хотчнеру конец. Он почувствовал, как Гарри прижался к нему спереди, и потянул его наклонится. — Мне кажется, я увидел что-то, — прошептал он в тревоге, и тут же агент ФБР весь подобрался, забыв о внутренней борьбе. — Давай-ка выйдем, — ровно ответил Аарон парню, и обратившись в спрятанный микрофон, спросил: — Гарсия, Морган в "Грехе"? — Да сэр. — Предупреди его. Подозреваемый может быть здесь. Технический аналитик ахнула. — Уже, сэр! (~ * - *)~ Именно глаза стали подсказкой для Гарри. Волшебник увидел в них безумие. Легилименция удалась слёту, на уровне рефлексов. Маг был на одной волне с опасностью, он мог ее чувствовать вокруг себя. Таким образом он остался в живых, после всех покушений на свою жизнь. То же самое чувство выдернуло его из затуманенного состояния, которому он поддался, оно заставило его очнутся от дурмана и предупредить Хотча. Его начальник враз посуровел. Парень услышал слова, которые мужчина нашептал Гарсии. И они ушли с танцпола настолько естественно, насколько могли, направившись к двери. Гарри был готов к решительным действиям, когда они покинули клуб, и мог сказать, что Аарон тоже находился в полной боевой готовности. Адреналин бежал по венам, тело ощутимо напряглось в ожидании. Ну наконец-то! Добыча заглотила наживку. (~ * - *)~ — Я его вижу, — сказал Морган Гарсии. — Я предупредила Прентисс, Росси, Рида и полицию. — Они должны подождать, пока субъект не сделает свой ход, — ответил Дерек. — Росси взял командование на себя и приказал всем наблюдать и не вмешиваться. На всякий случай у нас есть снайпер на крыше. — Я иду за ними, — сообщил Морган, вытягивая свой пистолет. Курт отшатнулся при виде оружия, но все же не сбежал. — Может вам нужна какая-либо помощь? — Держи людей подальше, — попросил его агент. — Удачи, — пожелал ему вслед парень. — Спасибо. (~ * - *)~ — Огоньку не найдется? Вопрос был задан вполне нормальным тоном, но опять-таки, Хотчу редко встречались психопаты, чьи голоса вот так сразу выдавали их безумие. Гарри и Аарон замерли как один. А обернувшись обнаружили себя под прицелом. Хотчнер сразу заслонил собой мага, и этот инстинктивный порыв защитить, заставил субъекта ухмыльнуться. — Тебе нужны деньги? — спросил Гарри, хотя он слишком хорошо знал, чего этот человек хочет на самом деле. Но, в любом случае, было бы неплохо подтвердить, что это не какой-нибудь случайный грабитель. — Да мне нахрен не сдались ваши вонючие деньги! Мне нужна справедливость, — ответил мужик. — И я ее получу! Да, получу... Я видел вас. Я понял кто вы такие, в тот же миг, когда вас увидел! — Ты был в клинике, — припомнил Хотч. — Раздавал буклеты. Глаза Гарри расширились. Он не заметил тогда. А вот Хотчнер смог. — Чего ты от нас хочешь? — решительно спросил Аарон. На лице субъекта появилась действительно паскудная улыбочка. — Я хочу, чтобы вы умоляли и просили пощады. Я хочу, чтобы вы плакали, стоя на коленях! — Я все сделаю, только отпусти моего партнера, — предложил Хотч. — Чего? — зашипел Гарри на своего босса. — Я хочу чтобы ты был в безопасности и желательно подальше отсюда, — ответил агент ФБР своему работнику. — Кто сказал, что у тебя есть право выбирать? Предатели должны умереть. — Психопаты тоже, — доверительно сообщил ему Дерек, прижимая дуло прямо к шее убийцы. За ним показались Прентисс и Росси, за которыми шел Рид, тоже держащий наизготове свое оружие. — Бросай пистолет, — потребовал Дэвид. — Или мы будем стрелять. — Брось! — повторил приказ Морган, подтолкнув преступника пистолетом. Все случилось быстро. Слишком быстро. Прозвучал выстрел, за которым очень быстро последовало еще три... и наступила тишина. (~ * - *)~ Рид ненавидел больницы. Пару раз конечно бывало, когда посещать их приходилось по радостному случаю, например, когда Джей Джей рожала сына, но в основном повод был далек от приятного. Сейчас вся команда, и не только команда, собрались здесь. Джерри – назойливый, бесцеремонный парень, который обрядил его в нелепую кожаную одежду, тоже был тут. Гарсия пришла сразу же, как только ей сказали в какой больнице они находятся, и, несмотря на ситуацию, нашла время, чтобы сфотографировать его в этом нелепом одеянии. Что очень позабавило Дерека и Росси. При этом Джерри выглядел настолько самодовольным, что Рид обиженно надул губы. — Как они? — вскочила первой на ноги Джей Джей, увидев врача. — Оба в довольно хорошем состоянии, — успокоил ее хирург. — Мы оставим их на ночь. Агенту Хотчнеру понадобилось переливание, а мистеру Эвансу просто зашили рану. Но все равно, как говорится, береженого Бог бережет.. — Мы можем их увидеть? — спросил Росси. — Конечно, — ответил доктор. — Но недолго. Им нужен отдых. Команда ОПА (плюс Джерри) понимающе закивали. Гарри с Аароном были в одной палате, сидели на койках подпертые подушками. Они выглядели очень бледными, измотанными, но решительно живыми. — Опять ты словил пулю, — обвинил Хотча Росси. Тот в ответ устало улыбнулся. — Это только рука, к тому же пуля прошла навылет. — Легкомысленно относится к огнестрельным ранениям – вредно для здоровья, — озвучила свое мнение Гарсия и Джей Джей с Прентисс ее поддержали. Джерри же был возле Гарри. — Ты сумасшедший везучий ублюдок! — сообщил он зеленоглазому. — Мои родители были женаты, — ответил волшебник. — Как ты себя чувствуешь, сладенький? — сочувствующе спросила британца Гарсия. — У меня все болит, — ответил Гарри. — Но меня пулей только оцарапало, благодаря моему собственному человеческому бронежилету, которого вы знаете под именем Аарона Хотчнера. — Который подписывает тебе чеки на зарплату, — поддразнил Хотч. — Так не той же рукой, — напомнил Гарри, заставив Моргана фыркнуть. — Ну, если вы в состоянии шутить, значит жить будете, — одобрил Дерек. — Вы оба выглядите очень усталыми, — сказала Прентисс. Рид кивнул. — Нам следует оставить вас отдыхать. — А что насчет личности убийцы? — поинтересовался у Росси Хотч. — Его звали Деннис Губермен, — сказал Росси. — Мы нашли документы на теле. Полиция обыскивает квартиру и выясняет всю подноготную. Они уже сообщили, что нашли дневник содержащий имена бывших и будущих жертв, вполне возможно в нем мы найдем ответ на вопрос "Почему?". Ни о чем больше не волнуйся. Это послужило сигналом – все начали прощаться и не спеша вышли из палаты, оставив Гарри и Аарона наедине. — Аарон... — Если ты хочешь снова меня поблагодарить, просто больше не называй меня человеческим бронежилетом. — Слишком грубо, да? — Нет, вообще-то. Просто существовал некий серийный убийца, который на самом деле шил себе одежду из человеческой кожи. Гарри передернуло. — Мерзость. Хотч хмыкнул. Он лег на спину и немного повернул голову, чтобы иметь возможность видеть зеленоглазого собеседника. — Ты вообще не должен был пострадать. — Я сам вызвался. — Но все же... — Аарон. Заткнись. Агент фыркнул: — Ты очень властный. Как это я не понял раньше? — Джек еще более властный, чем я, — парировал Гарри, сцепившись взглядами с агентом. Хотч вспомнил, как они танцевали совсем недавно, и как потом Гарри был забрызган его кровью. Один выстрел, одна пуля, которая прошла сквозь него и серьезно задела парня, прежде чем Дерек, Росси и Прентисс выстрелили, обезвредив Губермена. А потом образ Гарри сменился на вид безжизненных глаз Хэйли и ее окровавленного тела. — Больше никогда, — прошептал Хотч. Маг уловил этот едва слышный шепот. — Ты думаешь о чем-то идиотском, — обвинил парень своего босса. — Ты мог умереть. Гарри вздохнул и закатил глаза, а затем, вылез из койки и совершил короткую прогулку к соседней кровати. Он наклонился над мужчиной и легонько поцеловал его в лоб. — Просто засыпай. Подумаешь обо всякой ерунде утром, — сказал он выпрямившись. Аарон поднял здоровую руку и притянул парня ниже, так чтобы их дыхания смешались. — Я это сказал, совсем не для того, чтобы тебя расстроить, — объяснил он домработнику. — Я просто рад, что ты жив. — Я тоже. Хотч слегка улыбнулся. Он приподнял голову и поцеловал Гарри в щеку, рядом с губами, которые он сегодня так хотел зацеловать. — Спокойной ночи, Гарри. — Хороших снов, Аарон.

конец шестой главы

——————————————————————————————————————
1296 Нравится 347 Отзывы 677 В сборник
Отзывы (13)