ID работы: 2840463

Семь грехов Уилсона.

Смешанная
NC-17
Завершён
46
Размер:
461 страница, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 169 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 50. Perros muerto

Настройки текста
Я очнулся на кровати. Осмотреться мешала сероватая ширма, которой я был отгорожен от остального помещения. За ней слышался тихий разговор. Путем долгого и болезненного мыслительного процесса я заключил, что по-прежнему нахожусь в больнице доктора Куоре. Голова раскалывалась, как будто по ней несколько раз врезали алюминиевой битой. Я попытался сесть, и вспышка боли не заставила себя ждать. — Вот чё-ёрт… — простонал я, падая обратно на подушку. За ширмой оживились, послышались шаги. Плотная ткань отодвинулась, и я увидел нахмурившуюся Кристи. — Проснулся, алкаш? — громко (наверняка специально!) спросила она. — Потише… — пробормотал я. — Ну ты и слабак, конечно, — продолжила она. — Итен сказал, что тебя унесло с одного глотка. — Это был спирт! — огрызнулся я. — Позови эту сволочь… Я убью его, прежде чем сам сдохну… — Кей? – Тут, я услышал виноватый, неуверенный голос снаружи. Кристи покосилась назад, кивнула и нехотя убрала ширму. Я увидел, что лежу рядом с кроватью брата. Он уже очнулся, и сидел, опираясь спиной на подушку. На правой руке красовался гипс. — Ты пришел в себя! — улыбнулся я, забыв о похмелье. Рэй неуверенно улыбнулся в ответ, но тут же стал серьезным. — Я… — начал он. — Я хочу попросить прощения за всё, что я тебе наговорил в прошлую ночь. По телефону. — Ты заставил меня поволноваться, — произнес я с укором. Брат потупился, не выдержав моего взгляда. — Мэтт… Он меня тогда напоил. И убедил, что мне у него будет лучше. Заставил позвонить тебе… Прости. — Я прекрасно знал, что сам ты такое сказать не мог. Я… на тебя не в обиде. Лучше скажи, как вообще так оказалось, что ты пошел с ним? И, откуда кровь на асфальте? Брат склонил голову, разглядывая свою загипсованную руку. Я молча ждал ответа. — Не допрашивай его, имей совесть! — возмутилась Кристи и присела на край кровати Рэя. — Лучше, отдохни! Ты не обязан отвечать сейчас! — Нет, я должен, — подал голос брат. — И Кей, и ты, и Итен — все волновались за меня, а я вёл себя как последняя скотина… В общем… Тогда, возвращаясь домой после магазина, я неожиданно заметил машину, которая медленно следовала за мной на небольшом расстоянии. Я уже привык, что за нами следят люди Винсенте, так что поначалу не обратил на неё внимания. Но, спустя некоторое время я понял, что она слишком дорого выглядит для «Псов». Именно тогда я встревожился. В какой-то момент я решил срезать через подворотню, уверенный, что машина не последует за мной. Однако, стоило мне только свернуть, как машина остановилась, и из нее вылетел… Мэтт. Мэтт Брайан был моим клиентом… бывшим клиентом. В самом начале, когда я только начинал работать в борделе, мы случайно встретились на улице. С тех пор он постоянно заходил в «Синюю башню», чтобы увидеть меня. Наши частые встречи всё больше походили на свидания, а связь «хастлер*-клиент» со временем превратилась в настоящие отношения. Мэтт полюбил меня. Через некоторое время Мэтт надолго уехал из города по работе. Тогда же я увлекся азартными играми, и оказался должен Джону Крафту крупную сумму. Потом, в нашу с Кеем жизнь, словно ураган, ворвался Итен. Я ушёл из борделя, встретил Кристи, и воспоминания о прошлой, грязной жизни понемногу вытеснили события настоящего — хорошие и плохие. Я иногда вспоминал Мэтта, коря себя за то, что так неожиданно исчез. Мэтт не знал, где я сейчас живу, а в старой, съемной квартире нас уже давно не было. Я и сам стыдился и боялся появиться около его дома после моего долгого отсутствия. Я думал, что он уже забыл меня, и не хотел мешать. И вот он неожиданно появляется из машины, шпионящей за мной. Как оказалось, он скучал по мне, и пытался найти. С трудом обнаружив, где я сейчас живу, он наблюдал за мной издалека. После того, как он узнал о моих отношениях с Кристи, Мэтт хотел оставить меня в покое. Но, со временем понял, что не может без меня. Именно поэтому он и решился сейчас поговорить со мной. Он говорил, что скоро уедет из страны, предлагал бросить все и уехать с ним. Но, я не хотел. Он явно был пьян, и выглядел совершенно безумным. Я хотел позвонить тебе, но Мэтт… Кхм, он поцеловал меня, и я выронил телефон. Потом, в отчаянии, он сказал, что убьет себя прямо тут, у меня на глазах, и в доказательство полоснул себя по ладони канцелярским ножом. — Подожди! — перебил я его рассказ. — Значит, кровь была его?! Проклятье… — Да, со мной все было в порядке, — кивнул брат. — Теперь я понимаю, что это мог быть простой блеф. Но, я испугался. Я не хотел, чтобы он причинял себе вред, и пошел с ним. — Сукин сын! — прорычал я и поморщился от головной боли. — Надо было… оставить его так… — Он увез меня к себе домой, где напоил, а потом заставил позвонить тебе. — Он просто маньяк ненормальный! — возмутилась Кристи. Рэй пожал плечами, неуверенно улыбаясь: — Мэтт… Просто очень одинокий. Я был ему нужен, но бросил его… — Это не давало ему права похищать тебя! — поддержал я Кристи. Она кивнула. — В общем… — продолжил Рэй. – Всё, что происходило потом, я помню не очень хорошо. Кажется, он говорил, что ты будешь искать меня, и нам — мне и Мэтту — нужно срочно уехать из города. Когда мы уже ехали, он дал мне воды, якобы, чтобы я немного протрезвел. Но, в воду что-то было подмешано… — Он накачал тебя морфином, — мрачно известил его я. — Чтобы ты не сбежал от него. Брайан сам мне сказал. — Вот как… — еле слышно ответил Рэй. — Когда я понял, что начинаю вырубаться, я запаниковал. Я незаметно взял из пиджака Мэтта телефон и попытался отослать тебе сообщение, но, Мэтт заметил это, и сразу понял, что я делаю. Он хотел отобрать телефон, но мы вылетели с дороги и… кажется, врезались в дерево. Я даже не чувствовал боли, когда машина перевернулась. Тогда же я потерял сознание… Кей, как вы нас нашли? — спросил брат. — Друзья Итена помогли, — отозвался я. — Они отследили вас с помощью номера Мэтта. Так что, если бы ты тогда не послал сообщение, мы бы, возможно, больше никогда тебя бы не увидели. — Значит, смс всё-таки дошло… — Рэй кивнул. — Эм… Кристи, мы можем поговорить с Кеем наедине? — он вопросительно посмотрел на девушку, и та поднялась, потянувшись: — Болтайте, сколько хотите, братишки. Позови, если что-нибудь будет нужно. — Обязательно, спасибо, — пообещал Рэй. Мы остались одни. Я, поморщившись от головной боли, поднялся и сел на кровать брата. — Что ты хотел? — Ты… Ведь не говорил Кристи о моих словах? — тоскливо спросил он. — О том, что я наболтал тебе по телефону? — Еще не успел, — кратко ответил я. — Не говори, пожалуйста! — отчаянно прошептал Рэй. — Я уверен, она на меня обидится из-за того, что я так легко от нее отказался… — Ты был пьян, — перебил я его. — И не виноват. Это Мэтт тебя заставил. — Нет, — произнес Рэй, опустив голову. — Это… это были мои слова. Тогда и я правда думал, что всем вам будет лучше без меня. Я ведь… обуза для всех. Только и умею, что доставлять проблемы. И Кристи меня полюбила наверняка из жалости. — Если ты сейчас не заткнешься, Маркусу придется забинтовывать тебе еще и лицо! — перебил я его сердито. — Почему? — недоуменно спросил Рэй. — Потому что я его тебе разобью за такие слова! — угрожающе пообещал я. — Ты не обуза, ты круглый идиот, который не понимает своей значимости! Всё, чем я занимаюсь сейчас — это для тебя и твоей безопасности! И Кристи тебя любит вовсе не из жалости! Ты… ты лучше всех нас, вместе взятых! Ты добрый, и отзывчивый, и… — я махнул рукой в возбуждении. — Да пока я всё перечислю, день пройдёт! Пойми ты уже, кретин — мы тебя любим! И не отдадим какому-то уроду только из-за того, что он по уши в тебя влюблён! Теперь — точно не отдадим! И… — я запнулся, но, решившись, продолжил: - Рэй, ты ведь мой брат. И, что бы я ни говорил, запомни — я тебя люблю. Ты никогда не будешь для меня обузой. Ни для меня, ни для остальных. Ты меня понял? Я буду повторять это столько раз, сколько нужно, чтобы до тебя наконец дошло. — Кей… — прошептал изумлённый брат. — Я… Прости меня! Он потянулся ко мне и, прежде, чем я успел отреагировать, обнял здоровой рукой и уткнулся головой в плечо. — Спасибо… — прошептал он еле слышно. — Всё будет в порядке, — негромко ответил я. — Скоро всё кончится. Мы снова будем жить мирной жизнью… Хватит с меня этих приключений. Разберемся с Винсенте, и я покончу со всем этим. Брат отодвинулся, от меня, улыбаясь, и кивнул. — Ты даже не расплакался, как обычно? — беззлобно поддел я его. Брат смущенно хмыкнул: — Я ведь не ребенок… — И то верно… Я пойду, найду доктора Куоре, спрошу у него что-нибудь от похмелья… А ты лежи и отдыхай. Я позову Кристи. — Хорошо, — прошептал брат. Я кое-как поднялся с кровати и, держась за голову, пошел искать Маркуса. Внезапно, за одной из ширм я уловил еле слышное шмыганье. Осторожно заглянув туда, я обнаружил Кристи. Заметив меня, она судорожно вытерла лицо и отвернулась, покраснев. — Похоже, ты всё слышала, — заключил я негромко. Девушка нехотя кивнула. — Я и не думала, что ты способен выдать такую поразительную речь, — прошептала она. — Надеюсь, ты не злишься на него. — Нет, конечно! — возмущенно прошипела Кристи. — Я прекрасно всё понимаю! Рэй, какой же ты дурачок… — Хоть в чем-то мы согласны, — фыркнул я. — Иди уже, он тебя ждет. — Доктор Куоре в своем кабинете, — девушка махнула рукой в нужном направлении и поднялась, вздохнув. — Нужно поднимать Рэю самооценку… Хотя, я уверена, после твоих слов она взлетела до небес, — девушка хихикнула и пошла к кровати Рэя. Я же, хмыкнув, продолжил поиски доктора. Он обнаружился в небольшой каморке. — О, ты очнулся, Уилсон, — спокойно произнес Маркус. — Ну да. Кстати… сколько сейчас? — я только теперь осознал, что понятия не имею, который час. — Половина третьего дня, — ответил Куоре и поднялся из-за стола, за которым рассматривал какие-то документы. — Похоже, тебя мучит похмелье. Подожди немного. Он вышел, но через пару минут вернулся со стаканом воды. По осадку было видно, что он что-то в ней размешал. — Что это? — подозрительно поинтересовался я. — Раствор янтарной кислоты**, — кратко ответил доктор. Помедлив, я выпил предложенное. — Скоро полегчает, — сказал Маркус. — Спасибо, — ответил я, прислушиваясь к ощущениям. — Кстати… Где Итен? — Ушел еще тогда, когда ты уснул. — Вот как... Почему вы остались? — Я погорячился, сказав, что уеду с дочерью, — подумав, ответил Маркус. — Я нужен здесь. Винсенте не тронет меня, он знает, что я хороший врач. Он ведь не идиот, этот Росс… — А Велия? .. — Она давно улетела. Я не собираюсь ею рисковать. — Итен знает? — «Где Велия?» - вот, что он спросил у меня сразу же, как только я обработал раны твоего брата. Так что, да — он в курсе. — Вы больше не пытались его убить, надеюсь? — осторожно пошутил я. Куоре хмыкнул: — Дочь перед отлётом попросила его не трогать. Сукин сын… Я заставлю его на ней жениться. — Он исчезнет с ваших глаз раньше, чем вы произнесете слово «свадьба», — фыркнул я. Доктор посмотрел на меня и, не выдержав, рассмеялся. — Мне надо было воспользоваться этим приемом раньше, — произнес он. — Тогда бы, возможно, Велия от него не забеременела. — Что?! — я изумленно вытаращил на него глаза, но взял себя в руки. — А он… знает? — Нет, — ответил Маркус. — Что бы это изменило? Я сомневаюсь, что Англер может быть хорошим отцом. К ребенку я его и близко не подпущу. Я промолчал. Думаю, для него это будет ОЧЕНЬ неожиданной новостью. — Теперь понятно, почему вы так рьяно пытались его зарезать, — произнес я. — Ну, вообще-то, тогда я ещё не знал о беременности Велии, — спокойно ответил Маркус, глядя в бумаги. — Кхм… Спасибо, что залатали Рэя, — поменял я тему. — Пожалуйста. Это моя работа. — Ладно, я не буду больше вам надоедать, — кивнул я и вышел. Ну, ничего себе… Итен, как ты вообще смог это допустить? Качая головой, я направился обратно к своей кровати. Рэй и Кристи целовались. Когда я подошел к ним, они вздрогнули и синхронно отодвинулись друг от друга. — Не ведите себя, как школьники, — посоветовал я им, садясь на кровать. — Можете продолжать, — я помахал рукой, побуждая их к действию. — Да пошел ты, извращенец! — возмутилась девушка. — Не буду я перед тобой этого делать! Рэй, он пялится! — пожаловалась она брату, но тот лишь усмехнулся, глядя на наши детские разборки. — Итен не говорил, когда вернется? — поинтересовался я. Кристи, остыв, качнула головой: — Он ушел с тех пор, как я приехала. Он мне позвонил и сказал на такси приехать сюда. Мол, вы нашли Рэя. Я чуть не поседела! — воскликнула она, всплеснув руками. — Слышали бы вы, что он мне сказал! «Приезжай в больницу Куоре, мы нашли Рэя, но он немножко попал в аварию…» — Мастер объяснений, — фыркнул я. — Тебе смешно, а у меня чуть сердце не остановилось! — возмутилась девушка. — Знал бы ты, что я нафантазировала по дороге сюда… — Кристи зябко повела плечами. — Кошмар… — Я всего лишь руку сломал, — смущенно пробормотал Рэй. — Ему стоило упомянуть об этом… — Он явно спешил, когда позвонил, — ответила девушка. — Как только я приехала, он сразу же смотался куда-то. — Получается, ты сидишь тут уже несколько часов? — уточнил я. Кристи кивнула: — Ага. А ты! Мог бы и не пить! — палец девушки осуждающе ткнул в мою сторону. — Когда я сюда приехала, ты был просто в стельку! — Итен меня напоил, чтобы я не паниковал, — нехотя проворчал я. — Как будто я хотел… — Оправдывайся теперь, алкаш, — хмыкнула девушка. – Ой, только не смотри на меня так! — расхохоталась она. — Меня таким не запугать! — Я слышал твой голос, когда приходил в себя, — тихо сказал Рэй, обращаясь ко мне. — Спасибо… Что был рядом. И спасибо, что спасли меня. Кей, а Мэтт… что с ним? — Ты еще заботишься об этом психе?! — возмутилась девушка. — Когда мы вас нашли, он выглядел лучше тебя, — ответил я. – Но, я его избил. Рэй молча кивнул, снова поникнув. — Я понимаю, что он виноват… — еле слышно сказал брат. — Но… В то же время так жаль его. — Прежде чем отрубиться, он попросил прощения, — сказал я ему. — А я вызвал скорую. Так что, думаю, он в больнице. Мне кажется, он усвоил урок. И больше к тебе и близко не подойдет. Тут, по больнице разнесся громкий звонок. Мы напряглись. Доктор Куоре вышел из своего «кабинета» и пошел открывать, смерив нас внимательным взглядом. — Надеюсь, это не «псы», — прошептал побледневший Рэй. — Они не тронут вас, — произнес я натянуто. — Винс мне обещал. Наши тревоги были напрасны. Дверь хлопнула, и вошел сияющий Итен. — Ты проснулся, Ларри! — воскликнул он оживленно. — Как раз вовремя! Собирай манатки, едем за наградой! — Ты о чем? — недоуменно поинтересовался я, поднимаясь. — Наш план вступает в финальную стадию, — загадочно произнес он. — Джон позвонил. Сказал, что доволен результатом. Нам надо приехать по указанному адресу, и получить денежки за голову Папаши. — Что?! — Кристи вскочила. — Итен, вы… убили Папашу Бенни?! Но ведь… — Не паникуй, детка, — хмыкнул Англер. — Всё в порядке. И идёт так, как запланировано. Девушка замолкла, напряженно глядя на него. Неожиданно вскочив, она подбежала и крепко обняла его. — Возвращайтесь целыми, ладно? — еле слышно произнесла она. — Ты так реагируешь, как будто мы на эшафот идем! — хмыкнул Итен и похлопал ее по плечу. — Я же сказал — все идет по плану. Волноваться не о чем. Сидите тут и не паникуйте, ребятки. Пошли, Ларри. Оу, Маркус, можно поболтать с вами пару минуток? Снаружи. — Иду, — кратко откликнулся доктор. Я улыбнулся Рэю: — Пока. Мы скоро вернёмся. Брат молча кивнул, не сводя с меня тревожного взгляда. Мы вышли в коридор вместе с Маркусом. Как только толстая дверь захлопнулась, Итен тут же негромко заговорил: — Если ни один из нас не вернется до ночи, значит, всё пропало. Берите этих двоих и бегите, как можно дальше, и чем быстрее — тем лучше. Туда, где вас не найдет Винс. Он будет очень зол, и не остановится, пока не убьет каждого, кто связан со мной или с Ларри. За вас он возьмется в первую очередь. Маркус молча кивнул. — До встречи, доктор, — Итен ухмыльнулся и протянул руку. Куоре, помедлив, пожал ее. — Постарайтесь не подохнуть, вы двое, — сказал он. — Я не умею возвращать с того света. — Постараемся, — пообещал Итен. — Идем, Ларри. Я, кивнув Куоре, последовал за Англером. Стоило только нам выйти на улицу, как вдруг сверху раздался отчаянный крик брата: — Кларенс!! Изумленный, я обернулся — Рэй называл меня так крайне редко. — Будьте осторожнее, — тоскливо произнес он, высунувшись из окна. Я улыбнулся ему и махнул рукой. Улыбка исчезла с моего лица, как только машина Итена отъехала от больницы. — Ты ведь понимаешь, что никакой награды не будет, верно? — спросил я Англера. Тот ухмыльнулся: — Я хочу верить в обратное, но, к сожалению… Джонни тот еще скряга и козел. — И, что же нас ждет в том месте? — Вариант первый — большая задница. Вариант второй — огромная задница. Я на сто процентов уверен, что там будет Винс. Джон, чтобы не платить мне, наверняка натравит нас друг на друга. Избавившись от меня, он убьет двух зайцев — и Бенни мертв, и платить за его убийство не надо. — Но, ты ведь не пустишь все на самотек, верно? — тревожно спросил я. — Ты же не собираешься там умереть?! — Нет, конечно, — хмыкнул Итен. — Без паники, приятель. Никогда не сомневайся в моих планах. — Ладно… — буркнул я недоверчиво. — Кстати, насчет Бенни… Только не говори, что ты и правда его убил. — Это было трудное дело… — протянул Итен. — Ты ведь понимаешь, Джон бы не успокоился, не увидев труп отца собственными глазами, верно? — Разумеется, — пожал я плечами. — Нам всем пришлось хорошенько попотеть, чтобы всё выглядело, как настоящее убийство. Джон не ты, его курткой с мясом не обманешь, — Итен с насмешкой покосился на меня, и мне захотелось его стукнуть. — Ну и? .. — буркнул я, предлагая продолжить рассказ. — Так как Джонни не нужно было демонстрировать процесс — к нашему счастью — мы просто сделали из старика очень реалистичный труп. Его пришлось накачать снотворным под завязку – так, что его пульс замедлился. Потом, один мой знакомый человечек сделал старику грим — такой, что от настоящего ранения не отличишь, представляешь? — Неужели, сработало? — недоверчиво спросил я. — Как видишь, я пока жив, — хмыкнул Итен. — Джонни похвалил меня, но сказал, что деньги еще не подготовлены, и надо немного подождать, потому что «он не ожидал, что я все сделаю так быстро». Лицо у него было охреневшее, я тебе скажу. Уверен, Джонни и не думал, что я смогу «убить» Бенни. — Ну ты даешь, — я покачал головой. — Обдурил Джона. — Надеюсь, что обдурил, — неожиданно озабоченно отозвался Итен. — Впрочем, это уже неважно. Как только мы грохнем Винса, все наши проблемы исчезнут сами собой. — Думаешь, это произойдет сегодня? — Я в этом уверен, — задумчиво откликнулся Итен. – Так, пока мы не приехали, позвоню-ка я паре людей… Когда мы приехали на место, Итен закончил с болтовней по телефону. — Ну что, Ларри, — весело произнес он. — Удачи нам. — Удачи, — вторил я ему. Мы вышли из машины, и я огляделся. Место было мне незнакомое. Перед нами возвышался какой-то не то барак, не то брошенный дом. — Догадливый Джонни, назначил встречу подальше, чтоб стрельбу не было слышно, — хмыкнул Итен. — Полиция итак бы не приехала, — буркнул я. — И то верно… — вздохнул Итен. Зачем-то похлопав себя по карманам и куртке, он сказал: — Ну, погнали, приятель. Мы вошли в здание. — Джонни, а вот и я! — заорал Итен во всю глотку — я аж вздрогнул. — Где ты? Крафт, ты мне награду обещал! Ау-у!! Так, под аккомпанемент топота и воплей Итена, мы обошли почти все здание. — Вот ведь сволота, обманул, — с улыбкой произнес Итен. Тут, из-за угла появился человек. Завидев нас, он махнул рукой: — Наконец-то, Англер. Мистер Крафт уже заждался. — О, а я уж думал, ошибся адресом, — миролюбиво произнес Итен и, кивнув мне, последовал за парнем. Мы подошли к какой-то двери. Стоило только ей открыться, как меня тут же свалили с ног, скрутили, и практически швырнули в комнату. Покосившись в сторону, я увидел, что Итен тоже лежит на полу, прижатый парнем в куртке «псов». Англер подмигнул мне и улыбнулся. — Вы только гляньте, кто тут у нас, — раздался над нами насмешливый голос. Мне удалось приподнять голову, и я увидел Росса в компании как минимум десяти «псов». — Я не ожидал, что ты будешь настолько туп, Англер, — разочарованно сказал он. — Добровольно пришел в ловушку, да еще и Уилсона привел. Eleve a sus pies y la búsqueda! — приказал он, и «псы» заставили нас встать. Тут же, чужие руки начали обшаривать мои карманы. У меня они, конечно же, ничего не нашли. А вот из карманов Итена вытащили нож, пистолет и… гранату. При виде ее у Винсенте округлились глаза. — О… — протянул он. — Похоже, ты всё-таки был в курсе. И, всё же, пришел сюда. Что, Чёрт, надоело жить? — Наоборот, амиго, — спокойно ответил Итен. — Очень хочется. — Я могу убить тебя прямо сейчас, — ухмыльнулся Винсенте. — Но… пусть это сделает кое-кто другой. Эй, Уилсон, иди сюда. Я покосился на него, но не двинулся с места. Винсенте перестал улыбаться и хмыкнул: — Похоже, ты не расслышал. Иди. Сюда. — Я никуда не пойду, Винсенте, — ответил я, чувствуя, как все холодеет внутри. Наверное, именно так ощущается близкая смерть. — Значит, Джон был прав… — медленно протянул Росс. — Ты был заодно с одноглазым всё это время, не так ли? Я не ответил, но ответ тут и не был нужен. Росс подошел ко мне и пристально уставился мне в глаза. — А я ведь не хотел тебя убивать, Уилсон, — произнес он разочарованно. — Я хотел выкупить тебя у Джона. Что, не понимаешь, что происходит? — хмыкнул он, заметив вопросительное выражение на моем лице. — Верно, Уилсон. Я должен был отдать тебя и твоего братца Джону Крафту, таков был уговор. А его, — он указал на Итена: — Крафт приказал убить. Что я и сделаю с большим удовольствием. — Эй, Винс, — подал голос Итен. — Мы отсюда никуда уже не денемся. Может, поговорим по-человечески на прощание? Скажи своим «псам», чтобы перестали ломать нам руки. Мои мне еще в Аду пригодятся. Росс молча взглянул на него, явно думая. Наконец, он коротко приказал что-то на испанском, и «псы» оставили нас в покое, отодвинувшись к двери — чтобы мы не сбежали. Я, наконец, смог осмотреться. Мы стояли в помещении, напоминающем размерами обычный школьный класс. На стороне Росса — я успел подсчитать — было семеро, плюс двое, которые стояли у двери. Вместе с Россом — десять человек. Десятеро против двоих. Расклад явно не в нашу пользу. Среди псов я увидел всего пару знакомых лиц — Лесли, да еще двое из старой банды Ника. Самого Вуда и других среди них не было. Это принесло мне одновременно и разочарование, и облегчение. У Итена зазвенел телефон, но он продолжил стоять с улыбкой на лице, ничего не предпринимая. — Не ответишь? — ехидно поинтересовался Росс. — Вдруг, это твои друзья? Хоть попрощаешься перед смертью. — В этом нет нужды, — спокойно отозвался Итен. В этот момент телефон перестал трезвонить, и в помещении воцарилась тишина. — Эй, Англер, — с насмешкой произнес Росс. — Хочешь, раскрою секрет? — Ну, валяй, — беззаботно ответил Итен, озираясь. — Я, так уж и быть, перед смертью тебе расскажу, кто убил твоего друга, — ухмыляясь, произнес Росс. Я похолодел. — Его зовут Дональд, кажется. Итен уставился на него, посерьезнев. — Его убил… — Росс замолк, наслаждаясь моментом. — Уилсон. Итен повернул в мою сторону голову. Его взгляд чуть не прожег во мне дыру. — Это ведь неправда, Ларри? — Итен… — выдавил я. Винсенте с улыбкой наблюдал за нами. — «Да» или «нет», Ларри? — Росс меня заставил, — ответил я. — Если бы я не выстрелил… Я не успел договорить, когда на моем горле сомкнулись сильные пальцы Итена, а я сам ударился лопатками о стену. — Итен… — прохрипел я, тщетно пытаясь вырваться из смертельного захвата. — Он же… только этого… и добивается! Хватит! Не… теряй голову! Англер не отвечал, продолжая вжимать меня в стену. В глазах заплясали круги, и я судорожно вцепился в его запястье. — Почему ты не сказал?! — еле слышно прорычал Итен. — Почему ты не сказал раньше?! — Я… — выдавил я. — Он боялся, конечно же, — ехидно подсказал Винсенте. — Отпусти его, Англер, или я тебе ногу прострелю. Пару секунд Итен пристально смотрел на меня, а потом отпустил и отошел. Я рухнул на колени, судорожно втягивая воздух. — Видел бы ты, каким удовольствием он это сделал, — продолжал Винс. — Бедняга чуть ли не умолял его остановиться, но Уилсон был непоколебим! — Вранье! .. — прохрипел я, поднимаясь. — Я сделал это потому, что ты не оставил мне выбора! Если бы я не убил Дональда, ты бы навредил брату! — Эй, Англер, хочешь убить его, да? — вкрадчиво поинтересовался Росс, не слушая меня. — Как тебе ощущение? Я позволю тебе пристрелить эту крысу перед твоей смертью. — Чего ты добиваешься, Винни? — перебил его Итен без привычной улыбки. — Кажется, тебе нравится издеваться над людьми. — Я хочу, чтобы ты сполна настрадался перед смертью, — заявил Винс, не смущаясь. — Я заставлю тебя кровью умыться. — Всё не можешь простить меня из-за Агаты? — негромко спросил Англер, и Росс замолчал, перестав улыбаться. — Не произноси ее имя, ублюдок! — прорычал он. — А она ведь меня простила, Винни. Хочешь, покажу доказательство? Росс не ответил, напряженно глядя на него. Не дождавшись реакции, Итен медленно поднял руку и запустил ее под свою куртку. Некоторые «псы» вскинули оружие, но Росс рявкнул: «Не стрелять!!» Итен пошуршал и вытянул из-под одежды цепочку, на которой болтался неброский медальон. Однако, при виде него Росс посерел и скривился. — Откуда… — выдавил он. — Агата сама отдала его мне, — спокойно ответил Итен. — Перед тем, как прыгнуть. — Отдай его! — приказал Росс. — Заберешь потом, с моего трупа, — отозвался Итен. — По-моему, это все начало затягиваться, — вдруг, раздался недовольный голос от двери. Я, Итен и Росс удивленно обернулись. На пороге стоял… Дональд, целый и невредимый. — Как… — выдавил я в шоке. — Я же тебя… Не менее изумленным выглядел и Итен. — Какого черта ты здесь делаешь? — раздраженно поинтересовался Росс. — По-моему, мы расплатились. — Верно, — лениво кивнул Дональд, смерив меня холодным взглядом. — Но я тут по другому делу. Росс, почему ты их все еще не грохнул? — Щенок, какого хрена ты со мной так разговариваешь?! — вскипел Росс и приказал: — Схватите его, живо! Однако, ни один пёс не двинулся. — Я сказал, — медленно повторил Винсенте, переводя взгляд с одного на другого. — «Схватить его»! Я что, невнятно приказал?! — Они тебя больше не слушаются, — издевательски произнес Дональд. — Каждый первый среди них — куплен Джоном Крафтом. И все остальные — тоже. — Что? .. — выдавил Росс. Я покосился на Итена. Он молчал, нахмурившись и кусая губы, и сосредоточенно думал о чем-то. Похоже, все пошло не по плану. — Джон в курсе, что ты собирался его подсидеть, — ледяным тоном ответил Дональд. — В той комнате были жучки. Зря ты так разоткровенничался с Уилсоном тогда. Винс молчал, глядя на парня. А Дон самодовольно ухмылялся. — Я могу лишь щелкнуть пальцами, — произнес он с ухмылкой. — И вы трое будете мгновенно убиты. Джон дал мне разрешение. — Дон… — наконец-то подал голос Итен. — Так ты был жив… — Да, представь себе, — ответил парень и перевел взгляд на меня. — Джон сообщил нам, что Уилсон крайне невнимателен при использовании оружия, — Дон хмыкнул. — Это был пневматический пистолет, идиот. А на мне был бронежилет. — Но… кровь… — выдавил я и замолк. — Под одеждой был пузырь с кровью, - Дон, прищурившись, оглядел меня. — До чего же легко было облапошить тебя. Внезапно, он стал мне настолько противен, что я едва не накинулся на него. Меня остановило лишь то, что у «псов» было оружие. Дональд сейчас до тошноты напоминал мне… меня. Того «меня», которым я был еще пару месяцев назад — высокомерным, холодным и озлобленным. — Что ж, — процедил я сквозь зубы. — Меня радует лишь одно – то, что я тогда не выстрелил в Винсенте. — Это бы значительно ускорило весь этот цирк, — хмыкнул Дон. – Ну, я не вижу смысла тянуть дальше. Джон приказал убить всех, — парень обратился к Винсу, замершему посреди комнаты. — И тебя тоже, как предателя. Сказал, что теперь-то псы точно будут подчиняться ему беспрекословно. Так что… — Я бы с этим поспорил! — внезапно, громко произнес Итен. — Я бы еще пожил! Он, широко улыбаясь, сунул руку в штаны и вытащил… газовую гранату. — Какого… — только и успел сказать Дон, как Итен вытянул чеку, швырнув ее в толпу «псов». Ошеломленные, они только хотели начать стрельбу, как граната взорвалась. Из нее повалил темный дым, в мгновение ока заполнивший помещение. Я зажал рот и нос руками, зажмурившись, и тут же почувствовал, как мне кто-то сделал подсечку. Я с грохотом рухнул на пол, и вовремя — потерявшиеся в пространстве, запаниковавшие псы тут же начали пальбу. Пули со свистом проносились надо мной, вонзались в пол, выбивая из него каменную крошку. Послышались болезненные вопли попавших под раздачу, их надсадный кашель и чей-то хрип. Я кое-как отполз к стене. Закрыв лицо воротом футболки, я замер, боясь двинуться. Глаза начали слезиться, и я чувствовал, что долго так не протяну. Тут, рядом со мной раздался звон стекла. В образовавшуюся дыру ворвался свежий воздух, вытесняя летучую гадость наружу. В комнате постепенно начало свежеть. Кашляя, я поднялся на ноги. Протирая глаза, я увидел, что половина «псов» валяется на земле без сознания, отравленная едким газом. Несколько, стеная, валялись с огнестрельными ранами — они явно вышли из игры. Дон лежал на полу с перерезанным горлом. Его удивленные глаза таращились в потолок, уже не видя ничего. — Ну, как ты? — ко мне подошел Итен, помогая подняться. Похоже, именно он выбил окно. — Ты… что, все это время ходил с гранатой в штанах?! — прохрипел я. — Как видишь, оно того стоило! Я знал, что в штаны ко мне в случае обыска никто не полезет, — весело произнес Итен. – Так. Где Винни? Я огляделся. В комнате его не наблюдалось. Я обернулся к окну. В стекле зияла дыра почти на весь размер окна. — Похоже, он сбежал, — растерянно сказал я. — Черт, Итен, он же сейчас куда-нибудь смоется! — Никуда он не смоется, не бойся, — хмыкнул Итен. — Пошли. — Постой, — я остановил его. — Насчет Дона… — Парень был гнилью, надо было раньше заметить… — вздохнул Итен. – Но, знаешь, тебе повезло, что он появился. — Неужели, застрелил бы меня? — подозрительно спросил я. Итен не ответил, лишь хмыкнув. Он остановился над остывающим телом Дональда, молча глянув на него. - А я из-за тебя чуть друга не убил, - с укором произнес Англер, обращаясь к трупу. - Мразь ты продажная, Дон. Мы покинули комнату и вышли на улицу. Я с наслаждением вдохнул свежий воздух. Как и говорил Итен, далеко Росс уйти не успел. Он молча лежал на земле с простреленной ногой, недалеко от здания, а в паре метров от Винса валялся окровавленный нож. Рядом с ним, сторожа, стоял Макс с пистолетом. Увидев нас, он улыбнулся: — А вот и вы. Все в порядке? — Более-менее, — ответил Итен. — Я тебе позже все расскажу. Как ваши дела? — Тоже в норме. Ребята в этот момент как раз зачищают ангар. Не беспокойся, — сказал он, заметив тревогу на моем лице. — Ника и остальных никто не тронет. Нейтрализуют лишь тех, кто будет обороняться. — Они все предали Винни. Продались Джону, — сказал Итен. Винс на земле выдохнул сквозь плотно сжатые зубы. Итен забрал у Макса пистолет и приказал Россу: — На колени. Парень молча выполнил приказ и уставился на Англера тяжелым взглядом. Итен подошел, направив на него пистолет. Но, тут же, вздохнув, опустил его и опять сунул руку под куртку. Вытащив медальон, он снял его с шеи и протянул Винсу. — Держи. И убедись, что он настоящий, — произнес он. Росс, помедлив, взял медальон и принялся крутить его в руках. — Si, — наконец, произнес он дрогнувшим голосом. — Он принадлежал Агате. — Я был там, — просто сказал Итен. — На крыше. В момент, когда она спрыгнула. И если ты думаешь, что я забыл об этом, ты глубоко не прав. Она постоянно приходит ко мне во снах, Винни. И повторяет — «ты не виноват, Итен». Как и тогда. Но вот я что-то совсем не чувствую себя невиновным. И с радостью бы дал тебе пристрелить себя, но… Понимаешь, Винс, это в прошлом. Агата сама это выбрала. Сама захотела умереть, хоть я и отговаривал ее. И, хоть этот груз теперь на мне до конца жизни… Я бы хотел нести его до смерти, слышишь? Как ты и хотел — я страдаю. Хоть этого и не видно на первый взгляд. Росс молча слушал его, сжимая к руке цепочку с медальоном. — Она спрыгнула из-за тебя, — наконец, произнес он. — Из-за того, что ты ее бросил. — Идиот, — негромко сказал Итен. — Она была больна, мстительный ты сукин сын. Не хотела быть обузой для родных и для меня. Я уже давно хотел сказать тебе это, да только ты меня слушать не хотел, зациклился на своей мести, как дурак. Не веришь? Ну так посмотри в медальоне. Там записка для тебя. Винсенте опустил глаза на медальон. Помедлив, он раскрыл его, и на землю вывалилась бумажка, свернутая во много раз. Росс развернул ее и начал читать. С каждой секундой его лицо неуловимо изменялось, наполняясь растерянностью и тоской. — Агата… — наконец, выдавил он, прижав смятое письмо к лицу. Винсенте сгорбился, сжавшись. Его плечи дрогнули и застыли. — Mátame ya… — еле слышно выдавил он. — Я хочу ее увидеть. Итен снова поднял пистолет, направив его в голову Росса. — Итен, не тяни, — подал я голос. — Мы должны его убить. Ты же понимаешь, так нужно. Итен нахмурился. Рука с пистолетом задрожала. Тут, он поднял его и крикнул: — Ну не могу я! Не могу!! Сжав зубы, он ожесточенно выстрелил в воздух. От громкого звука Росс вздрогнул и поднял глаза. — Мы же были друзьями! — в отчаянии воскликнул Англер. — Он столько раз пытался тебя убить! — произнес я возмущенно. — И машина… Черт, Итен, ты столько раз мог быть трупом! В тот раз ты остался жив лишь благодаря несчастному парню, твоей новой шестерке, который встал на пути взрыва! — Это я его к тебе подослал, — еле слышно хмыкнув, вдруг произнес Росс, глядя в землю. Мы в изумлении уставились на него. — Ты? .. — медленно переспросил Итен. — Но… какой смысл?! — Так веселее, верно? — с горькой усмешкой спросил Росс. — Постоянно пытаться убить друг друга, un amigo mío. Итен молча смотрел на него пару минут. Потом произнес: — Уходи. Росс непонимающе уставился на него. — Убирайся, — чуть громче повторил Итен. — Иначе, вторую ногу прострелю! — Итен… — тревожно произнес Макс. — Он же… — Он мой друг! — воскликнул Итен. — Я его убивать не буду! Ты должен исчезнуть из города! Из страны! Ты слышишь меня? — Англер ткнул в сторону растерянного Винса пальцем. — Самолетом, поездом, на почтовых голубях — на чем хочешь, только убирайся! — ¿Por qué? — только и смог растерянно выдавить Росс. — Потому, что я хочу, чтобы и ты страдал, — твердо произнес Итен. — Как я все эти годы. Винс, помолчав, медленно поднялся на ноги. Подобрав нож, он вытер его о штаны и сунул в кожаный чехол на поясе. Макс и я напряженно наблюдали за ним. — Я буду, — с усталой, неожиданной для него улыбкой, произнес он и, хромая, направился прочь. — Итен, ты что творишь?! — воскликнул я. — Он же… Он же вернется с подмогой и убьет нас! Я уверен, есть еще верные ему люди! — Не вернется, — произнес Итен, помедлив, и отдал Максу пистолет. — Идем, нам пора возвращаться к ребятам. Не произнеся больше ни слова, он направился к машине. Я переглянулся с Максом. Он кивнул: — Идите. Мы тут приберемся. Итен, благородный ты дурак… Надеюсь, он прав, и Росс больше не будет нам докучать. Ребята будут разочарованы, конечно… Многие ждали смерти этого латиноса. Покачав головой, я отправился за Итеном. Так или иначе, дело было завершено. На город опускались сумерки. *** Эпилог. Как и обещал, Папаша Бенни заплатил нам крупную сумму, а Итену подарил машину – Хаммер, модели H2. От вида этого монстра Итен чуть сознания от счастья не лишился. Крафту Итен честно сказал, что не смог убить Винсенте, но поклялся, что Росс больше ему мешать не будет. Но, Бенджамин был доволен и таким результатом. Джон, узнавший, что Винс был побежден, а большая часть «Псов» обезврежена, внезапно куда-то пропал. Но, Бенни уверил нас, что его люди обязательно отыщут «сынишку». От Итена я узнал, что Винсенте, как и обещал, купил билет до Мексики и улетел к матери, которая жила там. Похоже, он действительно умеет сдерживать слово. Жизнь остальных после исчезновения Росса пошла на лад. Ник бросил заниматься ерундой с бандой, и подал заявку в колледж. Остальные продолжили жить, как раньше. С Рейчел с того дня я больше не общался. Хотя бы потому, что она исчезла вместе с Джоном. Бенни посоветовал нам исчезнуть из города на время, пока всё не уляжется. Мы вчетвером решили, что поедем в Глостер – город, где прошло наше с Итеном детство. Как оказалось, с работы меня уволили, чему я был рад. Здесь меня ничего не держало. Прощай, Бостон. Конец первой части.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.