ID работы: 2840463

Семь грехов Уилсона.

Смешанная
NC-17
Завершён
46
Размер:
461 страница, 50 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 169 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 49. "Синяя башня".

Настройки текста
Итен всё не отвечал. Чуть ли не скрежеща зубами, я набирал его номер снова и снова. Наконец, он поднял трубку. — Где тебя черти носят?! — возмущенно прорычал я. — Ты мне срочно нужен! Приезжай к дому Рейчел! — Ларри, это не может подождать? — недовольно поинтересовался Итен. — Я тут, типа, важным делом занят. — Я только что разговаривал с Рэем по телефону! Он сказал, что не вернется к нам! А я уверен — он в беде! — Вот как? — напрягся голос Англера. — Ладно, жди. Я скоро буду. Итен сбросил вызов, а я кинулся одеваться. Рейчел растерянно наблюдала за моими действиями. — Куда ты, так поздно? — неуверенно спросила она. — По делам, — кратко ответил я. Поспешно подхватив с пола симку из мусора, что раньше был моим телефоном — на всякий случай -, я вылетел за дверь, забыв попрощаться с Рейчел. Мне сейчас было не до неё. Я простоял на улице почти пятнадцать минут, нервно выкуривая одну за другой, пока Итен наконец не подъехал на незнакомой мне машине, похожей на его старую «шевроле». Я быстро сел в машину, заметив на Англере его толстовку, которую он иногда использовал как сменную одежду после «заказов». — Какое у тебя там было дело? — поинтересовался я. — Убивал Бенни, — кратко ответил он. - Ну, куда едем? Этот вопрос вогнал меня в ступор. Действительно… куда? — Я… не знаю, — растерянно ответил я. Итен возмущенно стукнул ладонями по рулю: — Да ты шутишь! Ты сорвал меня с ответственного задания, чтобы ехать туда, куда не знаешь?! — Ну… Я не знаю, где Рэй! — оправдываясь, огрызнулся я. Тут, меня осенило: — Точно! Бордель, где он раньше работал! — Вот это уже другое дело, — одобрительно кивнул Итен. — «Синяя башня», я знаю, где это. Машина сорвалась с места, и я едва успел заметить тень, мелькнувшую в окне квартиры Рейчел. — Что ты хочешь там узнать? — спросил Итен. Машина неслась по полупустынным улицам спящего Бостона. — Рэй вряд ли там будет, — напряженно отозвался я. - Но, я уверен в одном — тот ублюдок, его похитивший — его бывший клиент! В борделе мы наверняка можем найти информацию о нем, хотя бы имя! — Хорошая идея, — Англер кивнул. — Приехали, выходи. Мы остановились у здания с вывеской «Синяя башня». — Подожди, это же бар! — подозрительно воскликнул я. Итен хохотнул: — Сразу видно, что ты ни черта не смыслишь в этих делах, — он пробормотал мне на ухо: — Кто его тебе на виду выставлять будет, придурок. Он замаскирован. Пошли. — Куда мне до твоих познаний… — проворчал я в сторону. Мы вошли внутрь, и я тут же оглох от громкой музыки. Итен схватил меня за локоть и уверенно потащил сквозь толпу к стойке. Протолкавшись сквозь кучу танцующих, нетрезвых особей обоих полов, мы уселись на высокие стулья. Бармен, заметивший нас, тут же подошел. — О, давно не виделись, — сказал он Итену. Взгляд парня упал на меня, и его брови удивленно поднялись: — Англер, ты что, поголубел? С Уилсоном в открытую таскаешься… — Ты зенки-то протри, дебил, — миролюбиво посоветовал ему Итен, останавливая мою гневную тираду: — Это не тот Уилсон. — Ох, мужик, прости! — виновато воскликнул бармен, отступая. — Я тебя с другим парнем перепутал! Вы с ним просто на одно лицо! — Потому что мы близнецы, идиот, — прорычал я сквозь зубы. — Ладно, ладно, остынь, Ларри, — остановил меня Англер. — Щас всё узнаем! Короче, будь другом, просвети, — обратился он к бармену. — Братец его тут не появлялся последнее время? — Нет, вроде, — парень пожал плечами, протирая стаканы. — Думаю, я бы заметил. — Хорошо… Приятель, я заплачу тебе сотку за информацию, если выдашь его постоянных клиентов, — Англер, навалившись на стойку, продемонстрировал парню купюру. Тот растерянно отвел глаза: — Англер, меня ж уволят за такое, или вообще прихлопнут! — Не будь ты таким трусом! Рэй пропал, и братец за него волнуется, — Англер кивнул в мою сторону. Бармен глянул на меня. — Я уверен, к его исчезновению причастен кто-то из них, — пробормотал я нехотя. — Вгонишь ты меня в гроб такими просьбами, Англер! — отчаянно прошипел бармен. — Чёрт… И парень-то он неплохой, даром, что «того».… Ладно, ребята, — он решительно наклонился к нам и пробормотал: — Значит, так. Если кто вас спросит, откуда вы узнали, про меня ни слова! Я жить хочу! Здесь болтунов не любят… Короче… Он тут со многими шлялся, и постоянных клиентов у него было пруд пруди, но был один мужик… Видно было, что Уилсон ему нравится, очень. Он только его и заказывал. — Можно без подробностей? — поморщившись, спросил я. — Ладно, прости, больше не буду! — бармен поднял руки в мирном жесте. — Он тут однажды своим именем сверкнул… Дай-ка вспомню… Мэтт… Мэтью… Бриэр… Бру… Браун… Нет, подожди! Точно, вспомнил! Мэтью Брайан! — Кто?! — перебил я его изумленно. — Брайан?! — Ага, я уверен, — покосившись, подтвердил бармен. — Высокий мужчина, лет сорока примерно, ну или около того, и видно, что человек не бедный. — Знаешь его? — полюбопытствовал Итен. — Косвенно, — процедил я сквозь зубы. Мэтью Брайан был одним из партнеров фирмы, в которой я работал, мало того, он спонсировал некоторые мероприятия и дела, связанные с ней. Разумеется, я знал его имя! Его подпись стояла на многих бумагах, которые мне довелось держать в руках! До чего же тесен чёртов мир… — Поехали, — кинул я Итену. Тот, оставив бармену обещанные деньги, поспешил за мной. — Знаешь, где он живет? — мы сели в машину, и Итен завел двигатель. - Нет. Езжай к ближайшему телефонному автомату, — сказал я. Итен пару секунд глядел на меня недоуменно, а потом хмыкнул и воскликнул: — Смотри-ка ты, соображаешь! Скрипя тормозами, мы остановились у будки, и я кинулся внутрь, начав судорожно листать страницы телефонного справочника. — Брайан… Мэтью Брайан… — бормотал я, словно одержимый. Я был уверен, что найду его. Нужное мне имя было в двух экземплярах. Но, я точно знал, какое из них мне точно не нужно — уж слишком разнились места "обитания". Неаккуратно выдрав страницу с адресом, я вернулся к Итену. — Езжай вот сюда, — я продемонстрировал ему бумажку. — А райончик-то не из простых… — присвистнул Англер, отъезжая. — Как бы трудностей не возникло. — Не возникнет, — прорычал я. – Жми! Я хочу вернуть Рэя как можно скорее! — Не кипишуй, вернем! — азартно отозвался Итен. Машина, скрипя, прибавила ходу. Мы домчались до места за полчаса. Многоэтажные дома напрягали — мы оба понимали, какого уровня достатка здесь живут люди. Мы остановились неподалеку от нужного дома, чтобы не мозолить глаза ненужным свидетелям. Я попытался выбраться из машины, но Итен заставил меня плюхнуться обратно. — Так, Ларри, а теперь договоримся — на рожон не лезть, не психовать и на этого Брайана с кулаками не кидаться! Понял? Неприятности нам не нужны! Попытаемся договориться мирно, окей? — Окей, — прорычал я недовольно. — Вот и хорошо, — кивнул Англер и отпустил меня. Мы влетели в дом, и почти пронеслись мимо консьержа — женщины лет сорока, когда нас остановил ее голос: — Стоять! Не шагу дальше! Вы к кому? Её глаза подозрительно смерили меня, остановились на шраме Итена и… изумленно вернулись ко мне. Спустя пару секунд поняв, что обозналась, женщина снова нахмурилась. — Я не имею права пустить вас в дом! Убирайтесь, или вызову полицию! — Не надо полиции! — миролюбиво воскликнул Англер, медленно подходя к стойке. — Мадам, мы просто хотим забрать отсюда одного паренька… Есть информация, что его удерживают здесь силой. Женщина замолчала, подозрительно оглядывая нас. — Его… брата, что ли? — наконец, спросила она, кивнув на меня. — Вы правы, — ответил Итен. — Он здесь, верно? — Недавно один такой проходил мимо меня с жильцом… — неохотно согласилась консьерж, и меня пронзила радость. Рэй и правда здесь! Я не ошибся адресом! — Они не уходили? — спросил я. Подумав, женщина… покачала головой. — Уехали, минут двадцать назад. — Черт! — с досадой простонал я и ударил по стойке кулаком. — А куда, вы не знаете? — поинтересовался Итен. — Жильцы не болтают со мной на такие темы, — пожала плечами женщина. — Да мне и плевать, где гуляет этот богатенький гей… — Ладно… Спасибо, и простите за беспокойство, — лучезарно улыбнулся Итен. Женщина, неуверенно хмыкнув в ответ, махнула рукой: — Чтоб я больше вас здесь не видела. — Итен, что делать?! — воскликнул я, шлепнувшись на потертое сиденье. — Не будем же мы здесь сидеть и сторожить их?! Он вряд ли сюда вернется в ближайшее время! — У меня есть план получше, приятель, — загадочно произнес Англер и дал по газам. — Куда мы? .. — удивленно спросил я, когда машина поехала в неизвестном мне направлении. — Я знаю, кто нам запросто их отыщет! — оживленно ответил Итен. — Ты ведь помнишь парня по имени Джеймс? Я кивнул - угрюмый, молчаливый парень с ожогом на лице, один из многочисленных друзей Англера. — Я наверняка говорил, но скажу еще раз — он потрясающе шарит в этих электронных делах! — Чт… Подожди, ты о чем? — Ты сказал, что этот Мэтт тебе звонил, а телефон Рэя у меня в квартире. Что это значит? Ну, давай, Ларри, напряги мозг! Ты так быстро сейчас соображал! — Что… Мы знаем номер Брайана? — предположил я. Итен мотнул головой: — В яблочко! А я слышал, что можно определить местоположение человека по его номеру! Уж Джеймс наверняка сможет провернуть это! — Надеюсь… — пробормотал я, ободренный новостями. Вскоре, мы остановились около невзрачного здания. — Он нелюдимый, — сообщил мне Итен, резво скача по ступенькам. — Но тебя знает, со мной дружит — наверняка поможет! — Итен, сейчас… — я хлопнул себя по карманам куртки, чтобы проверить время, и тихо выругался, вспомнив, что сломал телефон. — Сейчас же ночь! — Для такого, как он, сейчас самый день, — хмыкнул Итен и заколотился в дверь. Через некоторое время послышались ленивые шаги, и, не спрашивая, кто приперся к нему в столь поздний час, Джеймс молча открыл и уставился на нас. — Привет, нам нужна твоя помощь! — …Входите, — буркнул Джеймс, промолчав почти минуту. — Я думал, он нас пошлет, — пробормотал я Итену. Он усмехнулся: — Он только на вид такой мрачный. На самом деле, он парень добрый и отзывчивый. Как оказалось, Джеймс действительно не спал. Мы прошли вслед за ним в комнату с жутким бардаком — наша старая квартира, что мы снимали раньше, даже рядом не стояла. Не обращая внимания на молчание «радушного» хозяина, Итен затараторил: — Джеймс, я знаю, ты парень умный! Помоги нам в одном дельце! — В легальном, надеюсь, — буркнул парень, взлохматив свои волосы. — Один раз уже помог — чуть за решетку не угодил. — Не-не, на этот раз все… более-менее законно! — рассмеялся Англер, шлепнувшись на диван, с которого секундой назад спихнул пустую коробку из-под пиццы. — У Ларри пропал братишка. — Угу. — Мы понятия не имеем, где он сейчас, но до жути хотим узнать, где! — Его телефон у него? — Нет. Но у меня на телефоне сохранился номер того, кто его похитил… — подал я голос и застыл. Мой мобильник сейчас жалкой кучкой валялся на полу в квартире Рейчел. — Проклятье… Я разбил его… Джеймс молча уставился на меня. — Без номера не смогу, — пожал он плечами. — Прости. — Я всё испортил… — простонал я, схватившись за голову. И тут телефон Итена пиликнул, оповещая, что пришло сообщение. Англер вытащил его и, округлив глаза, показал его мне. «Кейпомогиянехо-» Я похолодел. - "Кей, помоги мне, я не хочу..." - негромко расшифровал Итен, глядя на меня. — Рэй… — только и смог произнести я. — Джеймс! Вот номер! Ищи его! Быстрее, умоляю! Джеймс молча забрал телефон. — Так… — произнес он, и уткнулся в компьютер. Прошло почти пять минут. Я успел протоптать в здешней пыли целую тропинку, нервно бродя туда-сюда, когда Джеймс, наконец, произнес: — Нашел. Едут… На юго-запад, по шоссе 138, от Ривер-стрит... Явно собираются уезжать из города. — Спасибо, мужик! — заорал Итен и потряс руку парня. — Ты сейчас, можно сказать, человека спас! Мы погнали! — Телефон не забудь, — буркнул Джеймс и я увидел, как он улыбнулся. — Удачи. — Спасибо тебе! — Пожалуй, это были самые искренние слова благодарности, которые я произносил за эти несколько дней. Мы вылетели на улицу. Машина взревела и понеслась по ночным улицам на максимальной скорости. Нам сейчас было плевать на ограничения — мы ехали выручать моего брата. — Не волнуйся, догоним! — без конца приговаривал Итен, то и дело сворачивая, проскакивая в узких подворотнях, срезая дорогу. — Я его мигом достану! Я этот город с его улицами как свои пять пальцев!.. Спустя несколько минут безумной гонки, мы вылетели на пустынное шоссе. — Итен, давай быстрее! — воскликнул я. — Он же уйдет! — Не уйдет! — азартно прорычал Англер. — Издалека его увидим! Мы неслись по дороге, как сумасшедшие, и я молился, чтобы нам не встретилась полицейская машина, сидящая в засаде из-за таких лихачей, как мы. — Ларри, смотри! — вдруг, не своим голосом крикнул Итен и начал тормозить. Я вгляделся в предрассветный сумрак, и всё внутри меня оборвалось — впереди, в двух-трех метрах от серой полосы дороги, своротив дорожное ограждение, врезавшаяся в дерево, на боку лежала и мигала аварийным сигналом машина. Рядом с ней, сгорбившись, сидел человек. — Останови!! — заорал я и, практически на ходу, выскочил из салона и помчался к месту аварии. Ноги слабели от ужаса и картин, рождавшихся в моей голове. Человек, заметив меня, поднялся. Я узнал в нем того самого Мэтью Брайана. Похоже, и он сразу узнал меня, как только я подбежал на близкое расстояние. Не останавливаясь, я налетел на него, свалив на землю, и яростно начал избивать. Кажется, он был не в себе, потому что даже не пытался защищаться. Меня едва смог оттащить от него Итен. — Остынь, Ларри! — крикнул он мне. — Отпусти меня!! Я его убью!! Где мой брат, тварь?! Где Рэй?! Мэтт, опираясь о машину, медленно поднялся, и трясущейся рукой вытер кровь с лица. — Я и не думал… — хрипло произнес он, и я узнал голос из трубки. — …что ты так быстро найдешь нас. — Слушай, скажи уже, где его брат, иначе богом клянусь, я сам тебя сейчас так отделаю, что мать родная не узнает! — рявкнул Итен, придерживая меня за плечи. — Тихо, Ларри, не бушуй! — Он тут, он… — Мэтт замолчал и неопределенно махнул рукой куда-то в сторону. Я вырвался из рук Итена и обошел машину. Рэй лежал на постеленном на землю пиджаке. Лицо окровавлено, на правой руке медленно расползается темное пятно. Я опустился рядом с ним, и трясущимися от ужаса руками едва смог нащупать пульс. Сердце билось, но очень медленно, а дыхание и вовсе не ощущалось. — ИТЕН!!! — заорал я отчаянно. — Он умирает!! — Он не… — произнес Мэтт и, охнув, опустился на землю рядом со мной. — он не умирает… — через силу выговорил он, схватившись за бок. — Я… накачал его… морфином, — я заметил горькую усмешку на его лице, и едва не набросился снова. — Зачем?! — рявкнул я, пытаясь поднять Рэя на руки, не потревожив его ран. Подоспевший Итен отодвинул меня, легко поднял брата и понес в машину. — Я не хотел, чтобы он покидал меня, — еле слышно ответил мужчина, глядя в землю. Его била крупная дрожь — у него наверняка были сломаны пара ребер, и еще каких-нибудь костей, но мне было откровенно наплевать. — Ты, мразь… — прошипел я сквозь зубы. — Значит, я был прав! Он уже был накачан этой дрянью, когда говорил со мной! — Нет, тогда он был просто пьян… — Ты мог убить его! Тварь, ты же так мог его убить!! — заорал я и, не выдержав, снова ударил его в лицо. Мэтт упал, ударившись лопатками о землю, и застонал, обхватив бок: — Пощади… Меня… Прости… Я знаю, что виноват... Прости меня... В голове всплыл ползающий по полу Эллиот, безмолвно просящий прощения, и меня передернуло. Остановившись, я, тяжело дыша, уставился на него. — Не смей. Приближаться. К нам. — прорычал я. — Иначе я убью тебя! Мне плевать, сколько у тебя денег! Мне плевать, что потом со мной будет! Если ты приблизишься ко мне или к моему брату хоть на километр, я тебя не пощажу! К моему удивлению, Мэтт хрипло рассмеялся. — Рэймонд всё же был прав… — прошептал он, прикрыв глаза. — Вас… не разделить, как… не старайся… Он затих, и я понял, что мужчина потерял сознание. — Ларри, шевелись! — крикнул Итен из машины. — Нам пора ехать! Рэю нужна помощь врача! — Я иду! — отозвался я. Выругавшись, я пошарил по карманам мужчины. Вытащив телефон, я сперва удалил все номера и смс, связанные с нами, а потом набрал «911». — Алло, тут на шоссе… — я продиктовал название. — …авария, мужчина ранен. Поспешите. — Сэр, назовите свое им… — тревожно произнес диспетчер, но я уже сбросил вызов. Я протер телефон краем футболки и бросил на землю рядом с Мэттом. Почему-то я был уверен — он не подаст на нас в полицию. Лишние проблемы не нужны ни ему, ни нам. Я вернулся к машине Итена и сел на заднее сиденье, рядом с братом. Он все еще был без сознания. — Погнали! — приказал сам себе Итен, и машина сорвалась с места. Я придерживал брата, стараясь уберечь его от дополнительных травм. — Скоро будем на месте! — произнес Итен. — Ты уж потерпи, Рэй, братишка! Доктор Маркус тебя вмиг подлатает! Имя доктора Куоре молнией сверкнуло в моей голове. — Итен! Его… там может не оказаться, — нехотя признался я. — Он собирался уехать отсюда вместе с Велией… — Вот как… — помолчав, протянул Англер. – Но, мы уж попытаем удачу! Я думал, что он начнет спрашивать, откуда я знаю, и почему не сказал ему, но, похоже, Итен решил отложить разборки на потом. Мы затормозили у больницы Маркуса. Итен вытащил Рэя, приказав мне: — Иди вперед, трезвонь! Я бросился вверх по лестнице, моля судьбу, чтобы Куоре был на месте. Я начал звонить и колотиться в дверь. — Маркус! Откройте! Если вы тут — умоляю! Внутри, к моей безмерной радости, раздались шаги. Итен как раз поднялся на нужный этаж, когда дверь открылась, и с порога на нас уставился Маркус. — Это вы, — только и сказал он. Его глаза расширились, когда он заметил окровавленного Рэя. — Заносите внутрь, на кушетку, — отрывисто приказал он и быстро ушел в помещение. Я закрыл за нами дверь и последовал за ним. Итен положил Рэя на кушетку и отошел. Маркус, покосившись на него, остановился и, натянув перчатки, взял в руки хирургические ножницы и разрезал рукав Рэя на правой руке. — Открытый перелом… — забормотал он себе под нос. Обследуя брата, он не переставал говорить. Из его слов я понял, что ничего серьезного, кроме руки, у Рэя не повреждено. — Гематома на животе… Почему он без сознания? Болевой шок? — Его накачали морфином, — произнес я. — Когда я его нашел, он уже был в отключке. — Ага... Брадиокардия* наблюдается... То есть, в общей сумме час-полтора-два есть? — уточнил Маркус. Я кивнул. — Это плохо… Он скоро очнется. И боль будет ужасной. В подтверждение его слов, Рэй шевельнулся, еле слышно застонав. Его лицо исказила гримаса. — Больно… — услышал я. — Кей… Помоги… — Я здесь! — я подлетел к кушетке, схватившись за его здоровую руку. – Рэй, я тут! — Так… — Маркус быстро приподнял веко брата, посветив фонариком. – Да, действие препарата сходит на нет. Хотя, судя по его поведению, доза была ударной. Еще немного — и передоз. От подобного у меня сжались кулаки. Зря я не убил этого ублюдка!! — Вы, оба, — произнес Маркус приказным тоном. — Убирайтесь. Сейчас вы только мешаете. Вон, я сказал. И, желательно, даже на лестницу. — Но… — произнес я, но Итен поволок меня к выходу, бормоча: — Док лучше знает… Не будем его бесить… Он очень метко кидается скальпелями… Мы застыли в коридоре. Я судорожно прислушивался, кусая губы. Итен, закурив, пробормотал: — Всё будет хорошо, приятель… Он его вылечит… Мы нашли братца, и значит, все замечательно… Внутри раздался душераздирающий вопль Рэя, не заглушённый даже дверью. Зажав уши, я сполз по стене, и уткнулся лицом в колени. — Что он там делает?! — простонал я. Крик брата резал меня не хуже ножа. Я почти физически чувствовал его боль. Итен не ответил, но, судя по звукам, он опустился на пол рядом со мной. — Ну-ка, держи… — он нажал на мою челюсть, заставив открыть рот, и почти насильно влил в меня какую-то остро пахнущую спиртом дрянь. Жидкость обожгла мне горло, заставив судорожно закашляться. — Что за… — прохрипел я. Глаза заслезились, будто я получил в лицо зарядом из перцового баллончика. — Чистейший спирт, из запасов дока, — пояснил Итен. — Уж он-то тебя успокоит. Не дергайся. Как ни гадко слышать эти крики, но Маркус знает, что делает. Он бы не причинил Рэю боли просто так. — Ну… конечно… — заплетаясь, едва выговорил я. Спирт подействовал мгновенно, и всё поплыло. Пол неожиданно рванулся мне навстречу, и больно ударил по лицу. — Вот, хорошая идея, — произнес Итен откуда-то издалека. — Полежи немного, отдохни. Твоя паника Рэю на пользу не пойдет. Вот ведь, и даже по башке бить не пришлось… — услышал я, перед тем, как отключиться.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.