ID работы: 2845732

Пути назад

Доктор Кто, Шерлок (BBC) (кроссовер)
Слэш
R
Заморожен
24
Размер:
45 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Шерлок смотрел на собеседника скучающим взглядом. «Зачем он мне рассказывает всякую чушь?» Детектив молчал, но его терпение угасало с каждой минутой. — Мистер Холмс, Вы меня слушаете? — Нет. Доктор не мог понять, почему его кудрявый собеседник не обращает на него внимание. Шерлок глянул на мужчину с бабочкой и сказал: — Не вижу смысла выслушивать эти сказки. — Но это же правда! Ситуация накалялась. Доктор даже жалел, что это его «лицо» немного обидчивое и малость вспыльчивое. Он не знал, как доказать величайшему уму правдивость своих слов. Оставалось лишь одно. — Тогда давайте заключим пари. Если мои слова правдивы, и я смогу это доказать, то Вы расскажите мне о себе и докторе Ватсоне всю правду, — повелитель времени добродушно улыбнулся. — Но нам придётся прогуляться. — Куда? — Вы должны знать. Все знают, что мистер Шерлок Холмс любит загадки. Глаза детектива заблестели. Загадки — это как раз то, что нужно. Мужчина в странной одежде сам был тайной, которую Холмс непременно разоблачит. Не теряя времени, Шерлок нажал на желтую кнопку. Не дожидаясь официантку, он бросил на стол пару купюр и поспешил к выходу, на бегу крикнув: — Тогда чего же мы ждем?

***

На Лондон набежала ночь. Людей на улице уже не было. Лишь два высоких мужчины шли, о чем-то беседуя. — Мы почти пришли, теперь только завернуть за угол и на месте. Шерлок кивнул и немного отстал от мужчины, идя позади. Он продолжал попытки найти хоть малейшие намеки на его личность, но это было безуспешно. — Почему ради доказательств мы пришли на Пауэлл-Эстейт? — Потому что тут мое первое доказательство, машина времени. Шерлок закатил глаза, выражая весь скепсис к словам Доктора. Но, тем не менее, начал задавать вопросы: — Почему именно эта улица? Повелитель времени повернулся к детективу и грустно улыбнулся. В его глазах отражалась боль. Что-то беспокоило его. Это было чем-то личным. — Я расскажу Вам об этом позже, а сейчас перейдем к доказательствам. После этих слов Доктор достал звуковую отвертку. Он поднял ее вверх, потом протянул перед собой и покрутил пару раз. Холмс разглядывал предмет, но даже не мог предположить, что это. Он протянулся, чтобы коснуться предмета, но Доктор сам всунул в руку консультирующего детектива свою отвертку. — Что это? Расскажите же мне, Шерлок Холмс. Сыщик крутил предмет, разглядывая его со всех сторон. Но он ничего не мог понять. Ни один существующий материал не подходил под металл, из которого изготовлена рукоять. — Это невозможно. Я не могу определить, что это за сплав, назначение этого предмета. Я не могу сказать, что это, — это немного злило Холмса, но внешне он был спокоен. — Звуковая отвертка, — Доктор улыбнулся, — этот предмет — звуковая отвертка. Она взаимодействует с различными механизмами с помощью звуковых волн. Хотя, чего она только не умеет! Вам показать? И не ожидая реакции Шерлока, Доктор забрал отвертку и направил ее на замок, висящий на мусорном баке. Устройство выдало характерный звук, и замок открылся. Холмс же стоял с округлившимися глазами и не мог ничего сказать. Шерлок моргал и пару раз порывался что-то сказать. Но потом закрывал рот и продолжал смотреть. — Мистер Холмс! Доктор потрепал мужчину за плечо и обеспокоенно посмотрел на него. Потом он взял детектива за руку и повел к полицейской будке. — Там есть чай, он поможет Вам. Подойдя к синей будке, путешественник во времени всунул ключ в замочную скважину и прокрутил его пару раз. Механизм щелкнул и двери открылись. — Прошу. Шерлок зашел внутрь и начал рассматривать помещение. Оно было светлым, с яркими элементами. В центре комнаты стояла консоль управления, и все мостики вели к ней. Возле нее было кресло, а рядом висела женская куртка. Холмс выбежал из корабля и потом вбежал обратно. Пару минут он приводил себя в порядок, а потом, обращаясь к Доктору, сказал: — Она меньше снаружи, чем внутри. Как такое возможно? — О, об этом потом. А сейчас скажите, я доказал, что я не врал? — Более чем! Кто Вы, черт возьми, такой? — Я повелитель времени, последний выживший. Путешествую во времени и пространстве. А это ТАРДИС, — Доктор хлопнул в ладоши и покрутился, обводя рукой комнату, — мой космический корабль. Вы, наверно, спросите, почему она выглядит, как синяя будка? Так она маскируется под место, куда мы попадаем. Но механизм сломался, поэтому вид телефонной будки остался. — То есть, последнее до поломки путешествие было в 60-е года Лондона? — Шерлок все еще был в состоянии шока, но вел эту странную игру с необычным мужчиной. И все также подмечал детали. — Я бы даже сказал, что это модель 1963 года. — Да, так и есть! Это так здорово, мистер Холмс, видеть Вас в действии. Шерлок проигнорировал комплимент, зациклившись лишь на интересующих его вопросах. — Вы хотите сказать, что Вы пришелец? — В общем-то, да, но сильно от людей не отличаюсь. Есть некоторые особенности, как, например, два сердца, а так, на первый взгляд — вылитый представитель Земли, — после этих слов повелитель времени протянул Холмсу стетоскоп, который до этого висел на перилах. — Можете прослушать меня. И детектив так и сделал. И мужчина с галстуком-бабочкой не врал — у него действительно было два сердца. Чертоги Шерлока с каждой минутой наполнялись новой информацией о прежде неизвестном собеседнике. Он видел, что тот одинок, скрывает тайны и очень бурно реагирует на критику. — Шерлок Холмс, я могу показать Вам прошлое и будущее. Что Вы на это скажите? Прошлое или будущее? — Для начала, можете называть меня просто Шерлок. И, пожалуй, лучше отправиться в будущее. Я хочу знать, что будет со мной, Джоном, — детектив тяжело выдохнул, вспоминая о друге, — и всем Лондоном. — Отлично! Но по пути нам надо кое-кого забрать. Доктор радостно побежал к консоли, и стал бегать вокруг нее, нажимая различные кнопки и опуская рычаги. — Держитесь крепче, Шерлок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.