автор
Размер:
31 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1196 Нравится 116 Отзывы 144 В сборник Скачать

Бейкер-стрит 221Б

Настройки текста
— Любовь это… — Шерлок запускает пальцы в непослушные кудри и взъерошивает их, можно подумать, гений озадачен вопросом, но это лишь в первый момент, через секунду детектив ухмыляется и весьма заносчиво произносит: — Любовь это химический дефект организма, который лишает человека разума и способности логически мыслить, это весьма… Сухой и скучный монолог Холмса прерывает несильный удар под ребра. Джон притворно хмурится, и тогда Шерлок, улыбаясь, добавляет: — Любовь это… это чудесно, особенно если любить тебя, Джон. — Любовь это прекрасное чувство, — уверенно говорит Джон, чуть прикрыв глаза, и не глядя на детектива, крепко сжимает широкую ладонь Холмса, — особенно, когда оно взаимно. Это все, что я могу сказать. — Любовь… хм… — Мистер Холмс старший поджимает губы, — это глупость. Простая человеческая глупость. Любовь делает человека смешным. Майкрофт весьма неодобрительно смотрит на интимно прижавшихся друг к другу сидящих на диване Шерлока и Джона и качает головой, словно желая добавить: «Вот вам яркий пример». Но когда взгляд мистера Холмса натыкается на прислонившегося к дверному косяку Грэга, в нем внимательный наблюдатель сможет прочитать затаенную печаль. — Глупость, именно так, — резюмирует Скромное Британское Правительство. — Любовь это боль, — уверенно говорит инспектор Лестрейд, нервно потирая подбородок, — сплошное страдание. Ну не знаю, может, мне до сих пор просто не повезло любить счастливо. Или я еще не встретил нужного человека… Он смущен. Глаз не поднимает, но чертовски хочет взглянуть на развалившегося в кресле, в котором обычно сидит Джон, Майкрофта. — Любовь это… — Марта Хадсон, розовея, улыбается, — уж я-то знаю, у меня в этом вопросе опыт довольно большой — это редкость подобная бриллианту. Каждый раз, о, сколько у меня их было этих раз, думаешь — это она, самая настоящая, ан нет. Марта смотрит на своих притихших на диване мальчиков и знает точно, что у них именно то самое сокровище. — Я согласна с Грэгом, — тихо произносит Молли, пристроившаяся на стуле около письменного стола, — любовь это больно. Мисс Хупер скользит взглядом по довольному и умиротворенному лицу детектива, и едва слышно вздыхает. — Но любить, это значит радоваться за того, кого ты любишь, особенно если он счастлив, пусть и не с тобой. — Ну откуда в тебе столько пацифизма, Молли, детка? — Джим сверкнул черными глазами и поджал губы, тоже поглядывая в сторону дивана, — за свое нужно бороться. Это основное правило жизни. Вот я не намерен так просто отступить, и отдать то, что мне нужно, кому бы то ни было. Шерлок усмехнулся, всем своим видом говоря: «Ну-ну, давай, Джим, а мы поглядим, как это у тебя получится». — Да, детка, — почти угрожающе произнес Мориарти, — нельзя останавливаться, глотая слезы. Нужно биться, и как говорят французы: «В любви, как на войне, все средства хороши». — Любовь это… — Ирэн едва касается пальчиком своих алых идеальных губ, — это оружие. Возможно, самое опасное в этом мире. Главное, использовать ее умело. Уж я-то в этом разбираюсь лучше вас всех. — Да-да, мы в курсе, — ехидно заметил Шерлок, легко касаясь колена разволновавшегося вдруг Джона. Ирэн вспыхнула и резко отвернулась. Можно долго размышлять о том, что же такое любовь, но ясно одно — у каждого на этот вопрос свой ответ. И только влюбленные согласны друг с другом — любовь это жизнь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.