Teenage Dirtbag

Перевод
R
Заморожен
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
91 страница, 27 309 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник

Chapter 1

Настройки
POV Elena       — Мелоди, ты безнадежна, — закатываю глаза, закрывая свой шкафчик.       — Но он такой горячий, — восклицает моя лучшая подруга, драматично надуваясь.       Мы идем по коридору к следующему классу.       — Это просто парень, Мел, — говорю я ей.       — Да, очень горячий парень, — спорит Мелани.       Когда мы подошли к нашему классу, я вдруг остановилась.       — Черт, я забыла учебник по химии. Я схожу возьму его.       — Окей, увидимся в классе, — говорит Мелоди, продолжая идти вперед, когда я разворачиваюсь и ухожу.       Меня зовут Елена Картер, мне семнадцать лет, в Холмс Чапел я живу с двенадцати лет. Это небольшой поселок, но здесь очень уютно, поэтому я здесь и живу вместе с родителями и старшим братом Тайлером, и я в значительной степени терплю свою семью. Моя мама — доктор, а папа — профессор в соседнем колледже, таким образом, мы неплохо обеспечены. Я отличница, и в моей записи никогда не было пятен. Странно это говорить, но я самая популярная девушка в школе. Я не из тех стереотипных блондинок, которые управляют школой. У меня голубые глаза и длинные светло-каштановые волосы, и я довольно худая. У меня есть пирсинг в носу, что мне нравится. Я не ношу развратную одежду, а отдаю предпочтение джинсам, нормальным футболкам и иногда шортам.       Дойдя до своего шкафчика, я открываю его и достаю учебник химии. Когда я иду по коридору, то начинает звенеть звонок, и я мысленно его проклинаю. Быстро, как только могу, дохожу до класса и вхожу туда, пока мой учитель, мистер Дули, коротенький толстенький мужчина с густыми усами смотрит на меня.       — И почему Вы опоздали, мисс Картер? — спрашивает он, изогнув бровь.       — Я забыла свой учебник в шкафчике, — объясняю я. — Я ушла, чтобы забрать его.       Мистер Дули делает щелкающий звук языком.       — Оставлена после уроков. Сегодня после школы в течение часа.       Мои глаза расширяются, а челюсть падает, и я вижу, что все тоже удивлены, потому что я никогда в своей жизни не получала задержку.       — Вы, должно быть, шутите! — восклицаю я.       — Похоже, что я шучу, мисс Картер? — спрашивает мистер Дули.       — Черт возьми, — бормочу себе под нос.       — Простите? — мистер Дули смотрит на меня.       С раздражением сажусь за стол рядом с Мелоди. Я никогда не получала задержку, так что это невероятно.       — Впервые, девочка, — тихо говорит Мелоди.       — Я знаю, — ворчу я.

***

      Оставшаяся часть дня прошла нормально. Но когда уже был конец дня, то мне было страшно. Все ушли, за исключением некоторых преподавателей. Я шла по пустому, жуткому коридору с листком в руках, а потом свернула к комнате задержания. Я остановилась у входа в комнату с названием «101. Оставление после уроков». Вздохнув, я повернула дверную ручку и вошла. Первое, что я заметила, - это то, что в этой бесплодной комнате были они.       Этих пяти парней каждый боится и любит одновременно. Каждый знает их имена и то, насколько они опасны. Их зовут Лиам Пейн, Найл Хоран, Зейн Малик, Луис Томлинсон и их лидер - Гарри Стайлс. Почти каждая девушка хотела быть бы с одним из них, особенно с Гарри. У него были шоколадного цвета кудри, которые были зачесаны от левой стороны, пронзительные зеленые глаза, розовые губы и чудесное тело. Мои глаза случайно встретились с его зелеными, на его якобы безупречном лице сформировалась ухмылка, которая открыла вид на две его ямочки на щеках. У него, как и у остальных, кроме Найла, есть татуировки, но у Гарри их больше всего. Они всегда носят темную одежду и обожают кожаные куртки.       — Мисс Картер, проходите, — говорит мистер Кантвелл, учитель, который отвечает за оставление после уроков. Я чувствовала взгляды пяти парней на себе, когда я подошла к мистеру Кантвелл и отдала ему листок.       — Садитесь.       Я подошла к пустому столу со вздохом, вдали от пяти парней, не желая находиться рядом с ними. Я чувствовала, как их глаза прожигали дырки в моей спине, когда они смотрели на меня, наверно, задаваясь вопросом, что, черт возьми, я здесь делаю. Посмотрев на часы, я увидела, что была еще половина третьего. Это место заставляет меня нервничать, и эти пять парней не спасают в такой ситуации. Спустя несколько минут мистер Кантвелл встал.       — Я вернусь через пятнадцать минут. Оставайтесь здесь и сидите тихо, — сказал он, прежде чем выйти, закрыв за собой дверь. О, Боже.       — Так за что Вы, девушка, оставлены после уроков? — спросил меня глубокий хриплый голос. Гарри.       — Опоздала на урок, — просто отвечаю, не поворачиваясь, чтобы посмотреть на него и других.       — Ты можешь посмотреть на нас, ты же знаешь, — говорит другой голос, и я узнаю Брэдфордский акцент. Зейн.       — Не предпочла бы, — возражаю я, все еще устремляя взгляд вперед.       Затем я услышала царапанье стула об пол, и вдруг высокая фигура Гарри уже стояла перед моим столом, посматривая вниз, на меня. Он был одет в черную футболку, имеющую Т-образный вырез, которая демонстрировала его грудь с темными джинсами, висящими низко на его бедрах, открывая вид на резинку из-под боксеров Calvin Klein. Его ладони покоились на моем столе, я увидела, как он наклонился, и мои голубые глаза встретились с его зелеными. Он ухмылялся, смотря на меня сверху вниз. Поскольку я держала лицо прямо, то видела его ямочку. Я должна признать, что он был безупречен с этой точеной челюстью и пухлыми губами.       — Привет, дорогая, — тихо сказал он, — Ты Елена Картер, не так ли?       — Не называй мое имя, — я немного ухмыляюсь.       — Ах, — говорит Гарри. — Маленькая Мисс Идеальность.       Посмотрев на него, я приподняла бровь.       — Прости?       — Ой, ты знаешь, о чем я говорю, — продолжает ухмыляться Гарри, откинувшись на спинку стула передо мной.       — Идеальные отметки, идеальные друзья, идеальная семья: идеально всё.       Я прищуриваю глаза, смотря на него.       — Ты не знаешь меня и мою жизнь, поэтому предлагаю тебе не делать выводы, — огрызаюсь я.       — О, Маленькая Мисс Идеальность, смелая, да? — дурацкая улыбка остается на его лице. Я усмехаюсь и закатываю глаза, а он только смеется.       — А ты мне нравишься, Картер.       Я улыбаюсь ему сладкой поддельной улыбкой.       — Очень жаль, но ты мне не нравишься, Стайлс.       Я слышу, как парни смеются у меня за спиной, потому что Гарри с ненавистью смотрит на меня. Он оживляется, когда слышит поворот дверной ручки, и вдруг возвращается на свое место, как раз когда в комнату входит мистер Кантвелл. Когда он вошел, я выдохнула с облегчением, и я не знаю, как держала себя в руках все это время.       Я много слышала об этих парнях: они грубые, опасные и так же популярны, как и я. Я едва обращаю внимание на них. Они — это плохие слухи, и я не должна быть с ними связана. Но я не могу не признать, что они горячие. Они самые горячие парни в Холмс Чапел, определенно.       Спустя болезненный и медленный час наказание закончилось. Когда мистер Кантвелл отпустил нас, я была первая, кто вышел за дверь. Я дошла до шкафчика и взяла свои вещи, а потом пошла на парковку, где стояла моя машина. Когда я вышла на солнечный свет, то увидела пять парней, говорящих у черной «Вольво». Мои глаза встретились с парой зеленых, он прислонился к машине со скрещёнными лодыжками, скрестив руки на груди. Гарри смотрел на меня с той дурацкой ухмылкой на лице, когда я открыла дверь своей машины и села в нее. Заведя ее, я выехала со двора и поехала подальше от школы.       Подальше от Гарри Стайлса и его друзей.
31 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)