ID работы: 2848791

Cursed or not

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1753
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
276 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1753 Нравится 193 Отзывы 738 В сборник Скачать

Часть 15: Плохие новости.

Настройки текста
Ведьмовской мешочек в его руке был простой. В хлопковой ткани были завернуты травы, кости и пара капель крови, и все это обвязано грубой бечевкой. Кастиэль чувствовал масляный остаток черной магии, исходящий от него, и очень хотел помыть кожу щеткой, хотя и знал, что в любом случае будет чувствовать зуд еще несколько дней. — Ты нашел это в учительской? — спросил он Дина. — Был приклеен под столешницей, — кивнул Дин. Кастиэль тяжело выдохнул, прошептал пару слов, и огонь охватил мешочек. Он бросил его в грязь снаружи начальной школы, где он был найден, и смотрел, как пламя меняет цвет, когда сжигает разные компоненты заклинания. Это был третий ведьмовской мешочек, который они нашли за двадцать четыре часа. Первый тот, который Дин нашел в продуктовом магазине. Второй в местной библиотеке, он вызвал кучу жуков, которые съели всю справочную секцию за пару часов. И последний вызывал инфекцию с вшами, которую Кастиэль легко развеял с помощью небольшого контрзаклинания. Пока что мешочки не приносили большого вреда, но он волновался, что, кто бы ни делал эти магические приколы, этот некто скоро заскучает и начнет распространять более опасные заклинания. — Что ж, это тупик, — сказал Сэм, выходя из дверей школы. Он очень хорошо выглядел в своем костюме, расстегнутом при этой неестественной жаре, становясь рядом с Дином, который все еще смотрел на догорающий мешочек. — Учителя никак не помогли. Мы можем опросить учеников, но это займет кучу времени, их очень много. Дин хмыкнул и покачал головой. — Я не хочу пугать их родителей. Сэм согласно кивнул. — Может, вернемся в библиотеку или магазин, посмотрим, может быть, найдем что-нибудь еще? — Не думаю, что это поможет, — вставил Кастиэль, не дав Дину ответить, — кто бы это ни делал, он очень хорошо подчищает следы, — это прозвучало не так горько, как он чувствовал. Вся эта ситуация злила Кастиэля. Ведьма — причем любитель — сознательно вызывает хаос в городе, который Кас считал своим домом. Он уже встречался с таким поведением. Обычно это кто-то молодой, устраивает приколы и мстит людям, которые как-то обидели его. В прошлом Кастиэль легко находил их при помощи простого заклинания и спугивал с пути, на который они ступили. Но эта ведьма каким-то образом оставалась скрытой от него. Даже Габриэлю не повезло, и это тревожило, потому что он был намного лучше Кастиэля, имея дело с подобными увертками. И как только он подумал о брате, Габриэль тут же появился у локтя Кастиэля. Он раздраженно выдохнул: — У меня ничего. Дин взмахнул руками. Волна раздражения прокатилась от него, и Кастиэлю пришлось поставить легкий барьер между ними, чтобы чувства Дина не влияли на его собственные. — Зашибись. У нас тут шутник на свободе, и Король Трикстеров не может найти его? Нам пиздец. Звуки гитары нарушили неуютную тишину, упавшую на них после этого заявления, и Дин вытащил телефон из кармана. — Это Чарли, — сказал он, отвечая на звонок и поднося к уху телефон. — Что у тебя, Чак? — Еще плохие новости, — ее голос был напряжен от волнения. — Если честно, отвратительные новости. И вам ребята лучше поторопиться. Кастиэль посмотрел на остальных. Выражения их лиц отражали его чувство беспокойства. — Что случилось? — Фронтраннер сошел с рельс где-то десять минут назад, — никто не спросил, откуда она знает. С того времени, как они нашли первый мешочек, она «мониторила детали», и Кастиэль знал, что в это вовлечены технологии, которые он не поймет даже спустя еще век. — Из того, что я слышала, это очень хреново. Наступила коллективная пауза, пока все обдумывали информацию. Фронтраннер, пассажирский поезд передвигающийся 80 миль от Прово до Северного Огдена. Железная дорога была в стороне от шоссе, и мало что могло заставить поезд сойти с рельс. — Уже едем, — сказал Дин, перед тем как отключиться, вернул телефон в карман и достал ключи. Он направился к машине, не сомневаясь, что остальные пошли за ним. — Шевелитесь, нужно ехать. — Мы встретим вас там, — объявил Кастиэль. Он не стал ждать реакции Дина, вместо этого закрыл глаза и сосредоточился на поиске поезда. Это было несложно, потому что там было много жертв, он чувствовал примерно то же самое от больниц, когда позволял себе. Боль и страдания всегда тянули его, и он поддался этому чувству, позволяя ему вести себя. Когда он снова открыл глаза, то стоял рядом со скорой, которая только прибыла, судя по тому, что из нее выпрыгивали врачи и бежали к обломкам. Какофония из стонов и криков сливалась с шумом шоссе. Еще больше сирен слышалось оттуда, оповещавших о приближении других машин скорой помощи. Кастиэль быстро поставил мысленные барьеры, отгораживаясь от страха и боли, и пошел к перевернутым вагонам. Двухэтажный вагон, ближе к двигателю, казался в наихудшем состоянии, красный, белый и синий метал перекрутились, окна разбиты. Он бросился к нему, следуя за врачами. — Хреновая поездка вышла, — сказал Габриэль рядом с ним. Кастиэль не удивился его присутствию, он предполагал, что Габриэль сразу же отправился следом за ним. — Я знаю, что лечение не твоя сильная сторона, но мне понадобиться твоя помощь. — Ага, я помогу, бро, — Габриэль уже начал раскапывать обломки. — Кстати говоря, твой Фамильяр бесится там из-за того, что ты его бросил. — Я знаю, — несмотря на разделяющие их мили, Кастиэль чувствовал волны раздражения исходящие от Дина. Скорее всего, если он достаточно опустит барьеры, то даже услышит, как охотник его материт. Эта мысль, несмотря на обстановку, слегка взбодрила его. — Он еще наверстает. Габриэль фыркнул и нырнул внутрь поезда, успокаивая пассажиров. Он сразу же начал выводить людей, которые не очень серьезно ранены, пока Кастиэль искал тех, кто нуждался в нем больше всего. Гнев почти захлестнул его, когда он опустился на колени рядом с молодым человеком с тяжелой раной на голове. Он должен был сосредоточиться и успокоить чувства, чтобы привести свой разум в состояние, при котором исцеление станет возможно. Кастиэль может позлиться позже. Сейчас здесь были люди, которым нужна была его помощь. *** К тому времени, когда Дин догнал Кастиэля на месте крушения, он уже готов был грызть ногти. Особенно когда приблизился настолько, чтобы чувствовать пробирающую до костей усталость и расстройство Кастиэля. Ему немедленно захотелось забрать Каса отсюда, увезти домой, в его сад, где он сможет отдохнуть и восстановит силы. Но, когда он увидел, что здесь произошло, его гнев слегка поугас. Он не видел Кастиэля и Габриэля. Слишком много людей суетилось перед ним, чтобы он мог выцепить их, но он чувствовал Кастиэля внутри одного из вагонов. Пара врачей помогала молодой девушке выбраться из-под обломков, она плакала и повторяла «спасибо» снова и снова, из чего Дин предположил, что Кастиэль исцелил ее. Она все еще выглядела довольно побито, но он полагал, Кастиэль не будет использовать свои силы для полного исцеления, когда так много людей нуждаются в его помощи. — Нужно будет много сделать, чтобы скрыть это, — отметил Сэм, сидящий рядом с ним. — Люди наверняка начнут говорить, что их спас ангел, и будут молиться вокруг поезда. — Много странной хрени случается, — ответил Дин, потянувшись к ручке двери. Ему действительно наплевать, считают люди, что спасены божественным существом или нет. Единственное, что его волновало на данный момент, это Кастиэль. Дин почувствовал импульс грубой силы, ярко горевший пару минут, прежде чем исчезнуть. Это был не Кастиэль, но похоже на него, Дин подумал, что это Габриэль. Спустя несколько мгновений, более тонкий порыв магии коснулся чувств Дина. Он указал на перевернутый первый вагон. — Кас и Габриэль там. Пойду посмотрю, нужен ли я Касу, — он посмотрел на брата, оглядывая его костюм. — Пойди глянь, что ты можешь сделать, чтобы вся эта мистика не попала в новости. Сэм коротко кивнул, его острый взгляд уже приметил кучку репортеров, который преследовали выживших. Он пошел к ним широким шагом, доставая поддельное удостоверение. Дин поспешил к поезду, позволив чувству присутствия Кастиэля направлять его. Не обращая внимания на крики офицера в форме, он залез в вагон, где работал Кастиэль. Опустившись на колени рядом с ним, он остановился, глядя, что тот делает. Парень стонал от боли под его пальцами, видимо, сломана ключица, пока Кас сосредоточился на своей магии. — Что я могу сделать? — тихо спросил Дин. Губы Кастиэля изогнулись в улыбке, хотя он и не сводил глаз с того, что делал. — Достаточно того, что ты рядом, Дин. От такого ответа Дин закатил глаза. — А не легче ли было взять меня с собой или, знаешь, подождать? Идиот. — Мне нужно было как можно быстрее быть здесь, — ответил Кастиэль. Веселость прошлась по связи. — И я думаю, ты не хотел бы оставить свою машину там, если бы я взял тебя с собой. Раздражение Дина мгновенно испарилось, сменяясь теплом разливающимся в груди. — Ну да, — невнятно буркнул он. — Хороший аргумент. Парень, исцеленный Кастиэлем, вздохнул с облегчением и расслабился на стене вагона, которая сейчас исполняла функции пола. Он моргнул, глядя на Кастиэля, на его лице отразилось восхищение: — Ты ангел? Дин закатил глаза и ответил, опередив мужчину. — Нет, парень. Ты просто очень сильно ударился головой, — он помог ему сесть, а затем и встать на ноги, чтобы вывести его из вагона, пока Кастиэль помогает старику, застрявшему под кучей металла и ткани, которая раньше была сидениями. — А сейчас выбирайся отсюда, чтобы мы смогли разобраться здесь со всем. Парень настороженно посмотрел на Дина, изучая его костюм. Дину не охота было придумывать, почему он здесь, так что он просто подтолкнул мальчишку, чтобы тот уже топал в правильном направлении. Дин остановился, оглядываясь вокруг в поисках кого-нибудь еще заваленного обломками, кому может понадобиться его помощь. Вагон здесь был почти пуст, и он задавался вопросом, какое заклинание Кастиэль использовал, чтобы держать врачей скорой подальше отсюда. Желая быть полезным, Дин закрыл глаза и сконцентрировался, пробуя найти ведьмовской мешочек. Но он почувствовал только Кастиэля, Габриэля и их исцеляющую силу, и разочарованно выдохнул. Он не знал, есть ли в поезде мешочек, но после всего того сумасшедшего дерьма, которое они наблюдали в последнее время, он не мог не допускать такую возможность. Но он не чувствовал вокруг ничего, кроме двух ведьмаков, активно использующих силу. Он вздохнул и полез через обломки в сторону Кастиэля. — Эй, Кас? — Да, Дин? — ведьмак не посмотрел на него. Он был занят, осматривая пассажира без сознания. — Мне нужно, чтобы ты подержал это для меня, — он стянул свой амулет. Когда Кастиэль так и не посмотрел на него, он тронул его за плечо. Кастиэль повернулся посмотреть, что тот держит в руке. Его глаза чуть расширились, но он ничего не сказал про удивление, которое Дин почувствовал в их связи. Вместо этого Кас протянул руку и взял рогатоголовый амулет в руку. — Конечно, Дин. Дин слабо улыбнулся. Впервые он превращался на людях, и на сто процентов не был этим доволен. Но его способности увеличивались, когда он оборачивался. Он окинул взглядом людей в вагоне. Никто не обращал на него внимания, все слишком заняты, помогая друг другу, так что, в последний раз глубоко вздохнув, он отпустил амулет и начал превращаться. Через секунду он понял, что превращается в ящерицу, и, сжав зубы, начал напряженно думать — СОБАКА. Дин не отпускал маленькую надежду, что это сработает, но в середине трансформации что-то изменилось. Появилось крутящее болезненное ощущение, и он закрыл глаза, боясь, что может нанести себе какие-нибудь непоправимые повреждения. Когда превращение завершилось, его чувства изменились. Запахи горящего масла, крови, соленых слез и пота с добавкой адреналина вылились на него, и он отпрянул, испустив вой. — Дин, ты в порядке? Дин открыл глаза, удивленно обнаружил, что он выше, чем ожидал. Кастиэль, нахмурившись, смотрел на него. Озадаченность и забота текли по связи. — Да… да, я в порядке. Уф… я сейчас кто? Складка между бровей Кастиэля углубилась. — Ты немецкая овчарка. Если бы у Дина были руки, он бы сейчас победно вскинул их вверх и кричал от радости. Это был первый раз, когда у него получилось контролировать превращение. Все же он выпустил восхищенный взвизг и краем сознания отметил, что так сильно виляет хвостом, что тот бьет его по ногам и животу. — Очешуенно! — Ты уверен, Дин? — Кастиэль протянул руку коснуться его, нежно почесав его уши. — Когда ты обращался, я почувствовал боль… — Со мной все супер, Кас. Не волнуйся об этом, — Дин лизнул его руку, чтобы успокоить. — Я расскажу тебе позже… у тебя еще есть люди, которых нужно исцелить, а я займусь поиском мешочков. Кастиэль неуверенно кивнул. Он на мгновение отвлекся на болезненный стон и крик о помощи от одного из пассажиров. Но опять посмотрел на Дина и, быстро нагнувшись, чмокнул его в мех под носом. — Будь осторожен. Дин в отместку облизал его лицо и оскалил зубы в ухмылке на выражение лица Кастиэля. Он гавкнул и отвернулся от ведьмака, задирая нос вверх и принюхиваясь в поисках привкуса черной магии. За его спиной Кастиэль отозвался на крик о помощи. Дин почувствовал толчок внутри себя, когда ведьмак начал творить заклинание. Он открыл себя этому и отправился на поиски. У него заняло пару минут, чтобы определить, ведьмовского мешочка нет в этом вагоне, так что он пролез через разбитое окно и направился ко второму вагону. На полпути его уши поймали знакомый голос. Ветер сменился, как только он повернул голову, и принес знакомый запах. Мыло Ивори, полироль для дерева и пиво, и под всем этим запах Джо. И следом за ним запах Гарта. Рычание загрохотало в его груди, когда он увидел этих двух. Он мельком заметил, что стоят они вместе с Сэмом, который и в половину не выглядит таким злым, каким должен быть. Он перешел на бег, приближаясь к брату и испуская раздраженный лай. — Какого хрена вы, два придурка, здесь делаете? Сэм услышал его и повернулся с «Успокойся, Дин» бичфейсом. — Ты знаешь, что они не могут слышать тебя, Дин. Гарт загорелся: — Дин? Гарт не был посвящен в его секрет, но это было хреновое время, чтобы продолжать скрываться. — Да, это я, тупица. Сэм прокашлялся и одарил Дина озадаченным взглядом, видимо, удивленный, что он хочет посвятить Гарта в их особенный клуб. — Да, это Дин. — Оу, ничего себе! Я бы никогда не догадался, что это ты, — абсолютно не взволнованный откровением, что немецкая овчарка это кто-то, кого ты всегда знал, как человека, Гарт присел и совершенно не считаясь с Дином, начал теребить его уши, будто он обычная собака. — Хэй, дружок. Дин решительно проигнорировал, как приятно это ощущалось, и рявкнул на парня. — Сейчас же перестань творить эту хрень. Сэму не пришлось это переводить. Гарт отдернул руки назад, поднимая их в знак капитуляции. — Извини, Дин. Просто большинство собак любят меня, и я забыл… Дин гавкнул, обрывая его: — Сэм, спроси, какого они тут делают, а потом скажи, чтобы проваливали. — Ага, не гладь его, — предупредил Сэм. — Он может откусить тебе палец, если его выбесить. Что вы тут делаете? — Мы искали вас, — ответила Джо. Ее челюсти упрямо сжались, и глаза твердо смотрели на них. — И определенно хорошо, что искали. Эти ведьмы, с которыми вы зависли, точно являются плохими новостями. Дин закатил бы глаза, будь он в человеческой форме. — Да ладно, это не наши ведьмы создают проблемы. Сэм послал ему удивленный взгляд, но Дин решил пока не заморачиваться почему. У него было дело поважнее в данный момент. — Почему ты так думаешь? — спросил Сэм, вместо того, чтобы перевести Охотникам слова Дина. Джо обвела руками окружающую обстановку. — Эм, привет? Посмотри вокруг. И даже не пытайся сказать, что вы не обратили внимания на все то странное дерьмо, что происходит в этом городе. — Мы знаем, что происходит, — спокойно ответил Сэм. — И мы ищем того, кто стоит за этим. — Ты знаешь… — жарко начала Джо. Дин гавкнул: — Скажи ей про ведьмовские мешочки. — Ты нашел его здесь? — спросил Сэм, вопросительно выгнув бровь. — У меня пока была возможность проверить только один вагон. Гарт улыбался от уха до уха. Взгляд его больших глаз перескакивал с Сэма на Дина. — Вы, ребята, можете говорить друг с другом? Это ё-мое, чувак. Дин очень-очень хотел закатить глаза. — Не так нужно использовать эту фразу. — О чем вы разговариваете? — потребовала Джо. И уже Дину, — Где твой амулет? Сэм снова влез, отвечая за него. — Дин ищет ведьмовские мешочки. Мы нашли их в нескольких последних местах, где были происшествия от колдовства. Габриэль и Кастиэль слишком сильны и слишком опытны, поэтому им не нужно использовать их. — О, да? — Джо скрестила руки на груди, вызывающе глядя на них. — Тогда раз они такие сильные и такие хорошие, — она остановилась и недоверчиво фыркнула на последнее слово, — как все это вообще произошло? — Это мы и пытаемся выяснить, — ответил Сэм. — Мы можем помочь? — с надеждой спросил Гарт. — Нет! — рыкнул Дин. Сэм перебил его раздраженным взглядом. — У нас все под контролем. — Чертовски верно. — Дин? — голос Кастиэля проплыл по их связи. — Что-то не так? — Джо и Гарт здесь, — ответил Дин, мысленно вздохнув. Честно говоря, это не такая уж плохая идея, иметь двух дополнительных Охотников в помощниках, учитывая, что они пока не добились никакого прогресса в поиске того, кто устроил этот хаос. — Я улажу это. Импульс согласия, и Кастиэль отступил от его мыслей. Дин сразу же отпустил его, но все еще мог чувствовать силу Кастиэля, проходящую сквозь него. Он открыл ментальные барьеры чуть шире и почти почувствовал улыбку Кастиэля, когда их мысли столкнулись друг с другом. В них не было слов, но Дин чувствовал, что Кас верит в него, что он сможет уладить ситуацию. Он стойко игнорировал, как хорошо ему от этого становилось, пряча эти чувства в бардачок с золотым сиянием, который он все еще не открывал Кастиэлю. Он вернул внимание обратно к брату, который все еще спорил с Джо. Дин раздраженно фыркнул. — Я иду искать ведьмовской мешочек. Дай этим придуркам работу. Разберемся с ними позже, — он еле дождался согласного кивка от Сэма, прежде чем пойти прочь, уже настраивая свои чувства на поиск источника аварии. *** Уже очень давно Кастиэль не испытывал такую дикую усталость, хотя он должен честно признать, что это ничто в сравнении с исцелением людей от вспышек болезней, последней была эпидемия гриппа в 1918. Но он израсходовал огромное количество энергии за последние пару дней, и даже вместе с Дином он загонял себя сильнее, чем по идее должен был. После его работы над погодой и целым днем исцелений, даже незначительное заклинание может стать большим испытанием для резервов силы. На месте крушения Габриэль выговаривал ему за то, что он себя загонял, и при поддержке Дина уговорил наконец Кастиэля уехать домой. Они исцелили самые тяжелые травмы, и осталось только произнести массовое заклинание, чтобы скрыть тот факт, что они с братом исцеляли людей. Это было больше по части Габриэля, так что они с Сэмом остались там, чтобы закончить это дело. Сейчас Кастиэль старается держать глаза открытыми, пока Дин везет их домой. Тихо играло радио, и Дин подпевал ему, его голос был тих, но не потерял своей красоты. Это убаюкивало Кастиэля, и он даже не понял, как задремал, почувствовав слабый толчок, когда машина остановилась, и Дин потянулся к нему, чтобы разбудить. — Эй, соня, — тихо позвал Дин, когда Кастиэль, моргая, посмотрел на него. Уголок его рта приподнялся в кривой улыбке. — Ты измучен. Я думал, наличие Фамильяра должно помочь. Несмотря на легкость тона, Кастиэль чувствовал волны беспокойства, исходящие от Дина. Он протянул руку и провел большим пальцем по щетине на его подбородке. — Я уже очень давно не использовал так много силы, — ответил он. — Мне нужно поспать, и я буду в порядке. Дин подался на прикосновение Кастиэля, перед тем как сократить расстояние между ними и соединить их губы вместе. Кастиэль вздохнул в их поцелуй, благодаря Дина за то, что он с ним, Фамильяр или нет. Он устал и разочарован тем, что не смог найти ведьму, которая причинила столько вреда. Очередной ведьмовской мешочек был найден на месте крушения, и снова Кастиэль не смог определить его источник. И это дико его волновало. Значит, кто бы ни были эти ведьмы, они либо были достаточно сильны и использовали ведьмовские мешочки по какой-то причине, ускользающей от Кастиэля, — ради забавы, может быть? — либо защищены от его поисковых заклинаний. Единственный способ оградить себя от заклинания поиска местоположения — это сделка с демоном. И с этим Кастиэль пока не хотел сталкиваться лицом к лицу. Только после нескольких часов сна, желательно обнявшись с Дином. — Давай, — буркнул Дин, подталкивая его к двери машины. — Отведем тебя внутрь и в кроватку. На то, чтобы добрести до дома, требовалось слишком много усилий, и Кастиэль не озаботился тем, чтобы пойти в свою спальню, как предлагал Дин. Вместо этого он пошел прямо на задний двор, где снял свою обувь, носки и босиком встал в траву. Он почувствовал, как ниточка силы заструилась через его ноги, и благодарно вдохнул запах осени. — Ты уверен, что ты в порядке? — спросил Дин у него за спиной. Кастиэль кивнул: — Мне просто нужно немного постоять на земле. Дин встал рядом с ним так близко, что их руки соприкасались. Они стояли так, в тишине, несколько минут. Кастиэль послал свои чувства по всему саду, проверяя состояние каждого растения и дерева. Он был слишком измотан, чтобы сделать что-то большее, чем просто проконтролировать, чтобы они не ушли в зимнюю спячку от смены сезонов, но они все равно ответили на его прикосновения, листья ожили и начали шелестеть, как под легким ветром. — Это немного жутко, — пробормотал Дин. — Растения тоже живые, Дин. Они намного проще животных, но у них тоже есть элементарная форма сознания. — Ты должен рассказать об этом вегетарианцам, — с сарказмом ответил Дин. — Может быть, они перестанут сучиться на нас, хищников. Это вызвало у Кастиэля низкий смешок. Он чувствовал, как немного его энергии возвращается, и поход вверх по лестнице в спальню уже не казался таким убийственным делом. Легким движением он поймал ладонь Дина в свою. Он был рад, когда Дин тут же сплел их пальцы вместе, крепко сжимая. — Так как насчет поспать? — предложил Дин, скосив на него глаза. — А ты присоединишься ко мне? — Да, Кас. Пойдем. Кастиэль позволил Дину увести его назад в дом и по лестнице в спальню. Они сняли большую часть одежды и залезли в кровать, устроившись на боку лицом к лицу. Зеленые глаза Дина сверкали от дневного света, пробивающегося сквозь занавески, и Кастиэль уверен, что никогда не видел что-то настолько же красивое. А он живет уже очень и очень долго. С этой мыслью он заснул. Его сны были нечеткими, но он чувствовал Дина там, вместе с собой, и его присутствие успокаивало и дарило комфорт. Он проснулся, когда почувствовал, как Габриэль с Сэмом и еще два человека, которых он и не знал, прошли сквозь его барьеры. Гости, видимо, не были угрозой, раз Габриэль провел их внутрь, так что он не стал сразу же беспокоиться по этому поводу, вместо этого предпочитая смотреть на спящего Дина, пока собирался с мыслями. Он не знал точно, сколько спал, но был уверен, что прошло больше нескольких часов, судя по солнцу. Его желудок забурчал, напоминая, что он не ел ничего с раннего утра. И этого было достаточно, чтобы поднять его с постели. Дин зашевелился, когда Кастиэль сел, перекатился на спину и вытянул руки над головой. Кастиэль мягко улыбнулся, смотря, как перекатываются мускулы под золотистой веснушчатой кожей. Если бы он не был голоден, и если бы не гости внизу, он бы потратил время, чтобы покрыть поцелуями это красивое тело. Дин мягко простонал, заканчивая потягивания, и расслабился, опустившись на кровать. Он сонно заморгал, глядя на Кастиэля. — Что случилось, Кас? — У нас гости, — ответил Кастиэль и встал, начиная одеваться. — Они пришли с Габриэлем и Сэмом. — Наверное, Гарт и Джо, — проворчал Дин, скатываясь с кровати и натягивая штаны. — Гребаные идиоты. Кастиэль прищурился, глядя на парня. Он вспомнил, что Дин упоминал об их присутствии здесь, но он был так занят, что это ускользнуло из его сознания. — Я думал, они твои друзья, — Кас не помнил, чтобы Дин много говорил про Гарта, но полагал, что раз он с Джо, то тоже входит в это понятие. Дин вздохнул, застегивая штаны. — Ага, друзья. — Значит, они здесь только, чтобы помочь. — Они здесь, потому что думают, что ты заколдовал меня, — проворчал Дин, нагибаясь и поднимая футболку. Его голос был приглушен, когда он накинул ее через голову. — Они думают, что ты зло, Кас. Кастиэль легко мог почувствовать гнев Дина по этому поводу. Что он не почувствовал, так это даже малейшее сомнение, окрашивающее чувства Дина: — Но ты не веришь в это, так? — спросил Кастиэль. Дин вскинул голову и твердо посмотрел на мужчину. С абсолютной уверенностью он произнес: — Да, Кас. Я совершенно не верю в это, — он сократил небольшое расстояние между ними и скользнул руками вокруг талии Кастиэля, притягивая его ближе. Следующие слова он выдохнул ему в губы. — Я доверяю тебе, Кас. Когда Дин наклонил голову и поцеловал его, Кастиэль подался к нему, открывая себя. Он почти убрал ментальные барьеры между ними, позволяя Дину почувствовать, как сильно эти слова тронули его. Он сдерживал только маленький поток эмоций, который, как он думал, мог отпугнуть Дина. Яркий золотой свет внутри себя, его любовь к этому Охотнику, который ворвался в его жизнь и устроился в ней, как дома. Он любил Дина. Он хотел, чтобы тот остался и после солнцестояния. Хотел разделить с ним свою жизнь и свою постель. С проклятием Фамильяра или без. Только он не знал, хотел ли этого Дин, и он не будет давить на него, чтобы он остался. Он снимет проклятие и тогда откроет свои чувства, и если Дин захочет остаться, Кастиэль будет уверен, что тот знает, что это желанно. Но сначала, они должны прожить вместе следующие несколько месяцев. Кастиэль связан контрактным заклинанием, и он не может отклониться от соглашения, даже если хочет расколдовать Дина раньше. Дин простонал и углубил поцелуй, проникая языком между губ Кастиэля. Они оторвались друг от друга, только когда Дин отпрянул назад, восстановить дыхание. Его зеленые глаза потемнели, прикрытые веками, когда он посмотрел вниз на Кастиэля. — Нам, наверно, стоит пойти вниз, или я опрокину тебя на эту кровать и притворюсь, что никто нас внизу не услышит. Кастиэль хотел поддаться искушению и позволить ему это, особенно, когда картинки того, что Дин хотел сделать, пролетели по их связи. Он задумчиво наклонил голову. — Довольно легко будет поставить блок, который не позволит звукам покидать комнату… Глаза Дина расширились, и возбуждение, которое он чувствовал, затопило связь. Затем он откинул голову назад и рассмеялся. Его глаза сверкали весельем, когда он наконец успокоился достаточно, чтобы сказать: — Черт, Кас, ты знаешь, как соблазнить парня, — он легко шлепнул Кастиэля по бедру. — Давай, пойдем туда, расхлебывать это дело.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.