Одиночество - не порок

G
Заморожен
22
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
214 страниц, 76 040 слов, 74 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 143 Отзывы 6 В сборник

глаза 43 "11 игроков команды"

Настройки
      Игра шла своим чередом. Каждый игрок по своему был уникален. Но хоть эти ребята и один баскетбольный клуб, проигрывать друг другу они явно не были намерены. Нил Кобори — первокурсник. Он не высокого роста, не очень спортивный и абсолютно не выделяющийся трусишка, что часто пользуется этим в игре, чтобы предостерегать товарищей по команде об ошибках, которые они могут допустить. Он плохо забивает мячи, но неплохо передает мячи и использует дриблинг. Он в легкую может стоять почти на любой позиции, позволяющей перемещаться в быстром ритме.       Сейчас этот парнишка напоминал бешеную белку в колесе, носящуюся по площадке и передающую мячи. Коу Токада — основатель и капитан баскетбольного клуба школы Хигаши, выпускник.Чёлка скрывает левый глаз, под этим же глазом родинка. Но с недавних пор стал закалывать волосы. Будучи, по слухам, очень способным, он сначала предпочёл быть разыгрывающим защитником, но так как в команде не нашлось подходящих по сложению парней для позиции центрового, капитан предложил свою кандидатуру. Очень добрый и отзывчивый. Хорошо понимает чувства всех членов клуба, за что его все любят. Очень одаренный и играет на профессиональном уровне. Как только основал клуб, сам не посещал его из-за травмы плеча, и оставался на первом курсе дважды, но из-за его высокого роста, по учебному заведению стали ходить устрашающие слухи. Мол он оставался на несколько лет в школе, вымогал деньги и всячески запугивал девушек. Из-за высокого роста и крепкого телосложения его довольно часто принимают за хулигана. На самом же деле очень раним, всегда чувствует большую ответственность за свои ошибки. Великолепно выполняет данки и защищает кольцо. Может стоять на нескольких позициях, как центровой и разыгрывающий защитник.       За ним было очень приятно наблюдать, его движения не были шаблонными, он сам разработал настолько приемов. Коу напоминал огромного медведя, не дающего противнику пройти свою защиту. Кё Токада — одаренный первокурсник. Прирождённый баскетболист, ему не ведомо слово «сдаться». Не в чем не уступает брату. В дружеском матче, не смотря на травму, забил решающие очки. Во многом полагается на силу ног и прыжки, но из-за крепкого телосложения не может развить достаточную скорость. Хорош в подборах. Является стабильным и результативным игроком. Может играть на любой позиции.       Именно поэтому Алиса решила оттачивать не его броски или дриблинг, а выносливость и развивать ноги, дабы повысить его скорость и высоту прыжка. Хару Оомори — новичок в баскетболе, но имеет отличную базу игры в волейбол. Специализируется в забрасывании трёх-очковых и может прицельно атаковать, даже находясь под жёстким прессингом. Позиция: атакующий защитник.       Брат Алисы постоянно пытался противостоять капитану, но это было больше похоже на травлю медведя всего одной собакой. Или противостояние тигра и очень борзой газели. Кога Норияма — первогодка, очень стеснительный и неуверенный. Талантлив в дриблинге и ведение мяча. Но сосредоточившись вычисляет передачи противников, от чего перехватывать мячи становится легче. Однако его настоящие способности не были раскрыты. Легко может менять позиции.       На площадке постоянно теряет мяч, но уже забил пару мячей в кольцо. Арчи Вульф — первокурсник с кучерявой прической косящей под афроамериканца, не смотря на неуверенность, он мастер вычислений. Очень умен и всегда играет с холодной головой, а эффективность его траекторий мяча настолько велика потому, что он — превосходный стратег. В команде он не самый опытный так как играет в баскетбол с конца средней школы. Позиция: Разыгрывающий.       Первым на поле забил трех-очковый именно он, но потом ему перекрыли доступ к мячу. Увайт Терри — второкурсник Хигаши. Достойный игрок-универсал. Его «способность» на самом деле весьма тривиальна: Передачи из любой точки площадки с варьирующейся точностью. Несмотря на проблемы со зрением, не сдается и выходит на поле прямо в очках, которые, то и дело, страдают, имеет глуповатый вид. Но он довольно толковый парень и даже входит в число лучших учеников своего класса. Лучший друг Алекса, полной противоположности ему самому. Играет лишь на одной позиции: лёгкий форвард.       Его главная фишка это поддерживать разговор во время матча, выставляя себя дурачком, ради того, чтобы противник подумал «Что он вообще делает на площадке?», но как только противоположный игрок сбивается с толку, Терри делает рывок и обходит противника без всяких замешательств. Фил Алекс — второкурсник, трудяга в команде: и тренируясь, и играя, всегда выкладывается на полную, что его футболку можно лишь отжимать. Его волосы настолько длинные что на время игры он одалживает у младших сестер резинки, завязывая ими своеобразный чубчик на лбу. Очень хмурый на вид. И имеет очень тихий голос, поэтому часто воздерживается от высказываний и просто играет. Терри каким-то образом понимает, о чём думает Фил, и передаёт это другим, если это необходимо. Он также стремится к победе, как и остальные члены команды, однако, не смотря на хмурость, слишком естественно выражает свои эмоции. Умеет делать данк, и отлично выполняет трех-очковый бросок. Позиция: тяжёлый форвард.       У него такие длинные ресницы, что ему приходится держать глаза прикрытыми, поэтому противнику трудно определить кому он передаст пас. Стаф Марко — Второгодка имеющий маленький рост, чересчур подвижный и диковатый игрок старшей школы Хигаши. Стаф специализируется на подборах в нападении и играет на позиции легкого форварда. Очень улыбчивый, умеет вовремя остыть. Имеет странную привычку проглатывать некоторые звуки, когда говорит. Поэтому даже члены собственной команды с трудом его понимают.Не выговаривает букву «Р». Хорош в защите. Играет на позиции легкого форварда.       Маленький рост помогает Морко быстро передвигается по площадке и оказаться под кольцом в самый подходящий момент. Бруно Эл — Первогодка и лучший друг Харуки. Имеет шрам на носу. Не демонстрируя никаких особых умений, Эл, однако, отлично справляется с ролью защитника, не смотря на свой не большой рост, хорошо подстраивается под других членов команды, которые, как известно, являются самодостаточными игроками. Но не привык к командной работе, поэтому часто совершает множество ошибок. Играет на позиции: разыгрывающий защитник.       Эту не удавалось пройти защиту, но он прекрасно перемещался по полю, когда другие игроки его команды перекрыты. Алан Шер — выпускник с бритой головой, некогда напоминающей гопника. Меланхоличен, но когда начинает играть, то превращается в человека с устрашающим взглядом — «маньяка». Один из не многих кто может обойти защиту соперника. Довольно встревоженный. Он любит порядок и легко раздражается, когда кто-то валяет дурака и странно себя ведёт. Алан критикует и исправляет их, но не всегда удачно. Несмотря на это, он может быть миролюбивым и расслабленным. Не любит шум. Всегда сосредоточен на игре. Был первым членом клуба, после его открытия. Играет на любых позициях.       Он наводил такой ужас на первогодок, что они выбивались из колеи раньше, чем он их обходил.       Наблюдая за игрой, дочь кондитера сделала выводы, а клубное время подошло к концу. — Я закончил… — В зал ворвался Кё, который принес последний мяч. Его форму можно было отжимать. Через несколько минут все начали расходиться.       А уже через десять минут зал вовсе опустел. И только тогда Алиса вспомнила, что нужно вынести с поля мячи, те что принес Кё. Девушка взяла четыре мяча и направилась на склад, больше она унести не могла. — Совсем забыла, что тут нет света… — Дочери кондитера было неуютно в темноте, я единственным источником света оставалось маленькое окно. На улице начинало темнеть, поэтому девушка решила поторопиться и прямиком побежала за новой порцией мячей. Но стоило открыть дверь зала, как она тут же в кого-то влетела. — Менеджер, почему вы еще не ушли? — Этим кем-то оказался капитан команды, собирающийся уходить. — Перед тем как закрыть зал, нужно убрать мячи. Иди домой, сегодня все хорошо поработали! — Алиса не хотела нагружать Коу такими пустяками. — Нет уж, я не могу позволить девушке так поздно вернуться домой, поэтому я помогу. — Алиса взяла еще четыре мяча, а Коу решил унести все и сразу, подняв тяжелую корзину с оставшимися мечами, без малейшей трудности зашагал в сторону склада.       Приятно осознавать, что рядом находится таком «бомбардир», который даже в конце осени ходит в футболке и не заболевает. Как и сейчас, будучи мокрым, он не шелохнется от дуновения сильного ветра, который то и дело развивает волосы девушки. А на улице уже стали зажигать фонари. — Вот и все! — Токада с грохотом поставил корзину в глубинах склада. — Ага… — Девушка закинула оставшиеся мячи туда же. — Кстати, спасибо тебе. Сегодня твой брат утром нашел меня в крыле старших классов и заявил о предстоящей тренировке. Так же он нашел всех членов команды. — Хоть было плохо видно, еле заметные очертания все же показали улыбку. — Я был приятно удивлен, ведь боевой дух команды напрочь упал и был растоптан.       Где-то недалеко послышались голоса, но ни Коу ни Алиса не обратили на это ни малейшего внимания. А зря. — Знаешь, наш мир так непредсказуем, что даже если мы будем проигрывать с большим отрывом, нельзя сдаваться до самого конца. Шанс на победу будет равен нулю, если все сдадутся. Никто ничего не может предвидеть, мало ли, на последних секундах в скамейку противника ударит молнией. — Девушка рассуждала очень серьезно, но пост последней фразы капитана команды согнуло пополам от смеха. В этот же момент закрылась входная дверь, но никто этого не заметил. — Ударит молнией? Ты серьёзно? Ха-ха-ха! — Поняв, что Алиса сказала глупость, она сама начала заливаться смехом. И эта шутка минутка затянулась. — Как-то темно стало… — Хоть глаза Алисы и привыкли к темноте, но уюта от этого не прибавилось. — Да, пора идти. — Токада подошел к двери, но потянув за ручку понял, что зверь захлопнулась. — Слушай, менеджер, кажется, придется задержаться… Продолжение следует...
22 Нравится 143 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)