глава 7 "Новенькая"
11 июня 2015 г., 21:10
В эту ночь брат с сестрой ночевали в одной комнате. Они были, как в детстве, — сложно разлучить. Как и сложно было представить, что кто-то мог в ту ночь видеть плохие сны.
Наконец семья воссоединилась. Обычное утро: что может быть лучше горячего шоколада и хлопьев с молоком в кругу семьи? Все семейство сидело за одним столом, истребляло еду со скоростью черепахи с набитым ртом и смеялось, правда, Челси не пустили за стол. Она молча лакала молоко из миски, изредка поглядывая на хозяйку. Вскоре утренняя трапеза была окончена. Суо убирал со стола, мама мыла посуду, а Алиса собиралась в школу. Хару сразу же после еды куда-то ушел. Ещё будучи у дедушки в Японии он разучился сообщать родственникам свое местоположение, ибо самостоятельность так и била ключом.
Тем временем пока все были чем-то отвлечены, Челси радостно царапала диван, ещё и мурлыкала при этом. Когда это «творчество» заметила Роуз, вспененная тарелка выскользнула из рук и упала на ковер. Кошке повезло вдвойне, ведь когда мама опомнилась, её голова была забита мыслью: «Слава Богу… Она не разбилась, как хорошо, что я постелила здесь коврик, а то плакал бы мой фарфор». Воспользовавшись моментом, наглая черная бестия скрылась на втором этаже.
— Алиса! В школу опоздаешь! — Крикнула во весь голос мама с кухни. Она как раз собиралась открывать кондитерскую.
— Да-а-а-а-а, уже бегу, — С утра у девушки было приподнятое настроение. Это позволило ей отвлечься от прошлого и вздохнуть полной грудью. Она уже не просто шла, а бежала по лестнице. Ведь она сделала первый шаг к изменениям в себе и своей жизни, вернулась в родительский дом.
— Ой, кстати, напомни мне, чтобы я подстригла твоей кошке коготки, а то смотри, — Роуз сделала резкий рывок рукой и указала на бедный диван. — Просто я не собираюсь покупать новую мебель.
— Да… — Девушка не очень хотела смотреть на «грехи» питомицу, но слегка раздраженный голос матери заставил ее это сделать. — О, подойди, мам. — Алиса села на корточки и посмотрела на «художество» своей любимицы. А мать не спеша подошла. Прекрасный цветочный диван из какой-то ограниченной коллекции был частично разодран.
— Хм-м-м… это напоминает… крест… жутковато… — Женщина отвернулась. Кажется, зловещий знак напрягал ее сильнее, чем испорченный предмет интерьера. Ведь ее натянутая улыбка достигающая исгиба, превращающегося в морщину, начинала дрожать.
— Таким знаком помечают клад на картах сокровищ! — Напоследок успокоила Роуз дочь, обувая школьные туфли. Девушка уже опаздывала, но могла успеть, если очень постараться.
— Каори Подожди! Ты не доела свой бутерброд, — Через секунду де Блуа оказалась возле Алисы, держа в руках бутерброд с колбасой. Но так как её руки были заняты, то обладательница волос цвета пшеницы положила бутерброд в рот и выбежала из дома. Она перевернула табличку на «Открыто» и умчалась по знакомой дороге в школу.
А ведь это было не безосновательно действие. За дверью стояло уже три посетителя в ожидании открытия кондитерской.
Вчерашняя погода никак не сказалась на этом утре. Солнце уже восходило на горизонт, отдавая отблески на окнах домов. Утро этого дня было безветренно, спокойно, казалось, что этот день изменит многое в жизни одинокой девушки. Вот уже на бегу девушка доедала остаток своего завтрака и потихоньку приближалась к серой и мрачной школе. Алиса успела забежать как раз за минуту до звонка, но учебники пришлось разобрать после звонка на урок. Почему-то учитель задерживался. Но причина не заставила себя долго ждать, скоро отворилась дверь и в класс вошел географ с учителем английского языка Томасом Муром.
Эта забавная фамилия привязала к учителю иностранного языка кошачью кличку. Когда он проходил мимо ребят, те подшучивали над ним, шепча вслед: «Кис-кис-кис». Но не в этом суть, помимо учителей в класс вошла та самая девочка, которую Алиса видела во время дождя в школе.
— Позвольте представить, это новая переведенная ученица. — Начал Альберт Демарсель, указывая на девочку. — Представься всем, пожалуйста.
И тут этот «Лучик солнца» вдохнул поглубже и выдохнул, а затем, наконец, заговорил:
— Я Цубаса Тадаима, приятно с вами познакомиться. Приложу все усилия в этом году. — По японским традициям она поклонилась, согнув тело на 45 градусов.
«Хм-м-м-м, неужели она такая же полукровка, как и я? Странно… Я не заметила в ней азиатских черт лица. Видимо, ей перешел только маленький рост, такое бывает, если ее мама низкорослая. Ну да ладно, ей очень повезло перевестись в самом начале
учебного года». — Алиса повернула голову к окну, и как обычно начался урок.
В тот момент девушку привлекло движение за окном. Она видела два высоких силуэта. По мнению де Блуа, это были такие же ученики этой школы как и она сама, однако те вовсе не спешили на учебу. Лиц не было видно, но одна фигура очень умело крутила баскетбольный мяч на указательном пальце. Неожиданно, мяч упал и покатился в сторону ворот, а учащийся, который его уронил в то же мгновение схватил собеседника за шиворот. Второй не сопротивлялся. Алиса подскочила месте, за что получила неодобрительный взгляд мистера Мура.
«Второй день, а уже драка…» — Не успела дочь кондитера закончить мысль в своей голове, как на поле «боя» выбежал охранник. И через пару минут инцидент был исчерпан. Но вот материал проходимый на уроке пролетал мимо ушей.
Цубасу посадили на свободное место в другом конце класса. Новая ученица, казалось, чувствует какой-то дискомфорт. Она неперестовая ерзала на стуле или озирался по сторонам. Алиса заметила и то, что лицо ее одноклассницы менялось. А несколько аномально длинных ресничек на самом краю века Цубасы часто подрагивались. Тут их взгляды пересеклись и по эллементарным правилам приличия Тадаима вновь немного наклонилась в знак приветствия. Не удивительно, но в ответ с парты у окна она получила такой же жест. И когда послание в виде поклона достигло этого «лучика солнца», она приоткрыла рот чтобы что-то сказать. Однако, стоило ей собраться с духом, как в нее прилетел мел с первых парт. Да, терпение наблюдавшего за всем учителя, определенно, закончилось.
Продолжение следует…