Игра без правил

NC-17
Заморожен
19
автор
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 4 087 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник

Часть 1

Настройки
Глубокая ночь. Небольшое помещение, потонувшее во мраке. Человек, появившийся словно из ниоткуда. Грациозно, бесшумно, по-кошачьи. Его безумные глаза светятся в темноте и наводят страх. Никто не видел, как он появился, никто его не слышал. Такое ощущение, что он умеет просачиваться сквозь стены. Таинственная и устрашающая атмосфера ночи нарушается шуршанием, возней и всхлипами, которые тотчас прекращаются. - Не надо. Я прошу, - умоляет она. - Не убивай меня. Он только улыбается, склоняя голову, наблюдает за ней, наслаждаясь ее агонией. Людишки такие слабые. Даже она и то сломалась. Его пальцы смыкаются у нее на горле. Если бы нужно было, он бы сделал это давно. Но она еще может пригодиться. - Птичка напортачила и должна за это ответить перед папочкой, - зашептал он так, чтобы слышала только она. - Надеюсь, мое имя не было нигде упомянуто? - пальцы сильнее сжимают горло. Ей становится трудно дышать. Она мечется, как раненая птица. Затравленно и как-то удивленно смотрит на него. - Н-нет... от-тпусти, - с трудом хрипит она, и он отпускает ее, продолжая наслаждаться происходящим. - Конечно, это так, моя прелесть. Иначе ты была бы мертва. Но я всегда знал, что ты была верна мне и только мне. Не этому же щенку Джонни с его дружком жалким детективом. Унылое зрелище. Сдохнуть можно, - пропел он последнее слово и прыснул. - И я не оставляю тех, кто верен мне. Несмотря на твою грубую осечку, - он больно ткнул ее в грудь, и она едва не упала на подкосившихся ногах. Никто не знает, когда он появится в следующий раз, когда он нанесет первый или последний удар или, наоборот, пощадит. Даже здесь, за решеткой, он настигнет ее, и она об этом знает, поэтому привыкла находиться в постоянном страхе, ведь в любой момент он мог сделать с ней, что угодно. И не только с ней. С Джоном... Сердце екнуло. Или Шерлоком или... Он вернулся, и старый кошмар возобновится вновь. А она так хотела забыть и начать всё сначала, но прошлое, вцепившись цепкими, когтистыми лапами, не отпускало ее. Он исчез так же незаметно, как и появился. Растворился во мраке тревожной ночи. *** Сонное, тихое и неторопливое утро. Квартиру наполняют запахи пекущихся блинов. Джон стоит у плиты, ловко управляясь со сковородкой, где шипели и жарились оладьи. Он сосредоточен на своем деле, следит, чтобы ничего не подгорело, напевая при этом какую-то мелодию. Он не замечает вошедшего Шерлока, который стоит на пороге кухни и наблюдает за ним с улыбкой. С возвращением Джона на Бейкер-стрит здесь снова тепло, уютно и по-домашнему. - Блины на завтрак… Как предсказуемо, - говорит он, подкрадываясь сзади. Джон вздрагивает от неожиданности, чуть не роняя сковородку на пол. - Шерлок! – он резко разворачивается, машет зачем-то руками. А Шерлок хватает его за запястья, притягивает к себе и целует его. Джон пытается что-то промычать, но безуспешно. Шерлок крепко держит его, а затем так же стремительно отпускает и садится за стол, как ни в чем не бывало. - Гребаный идиот, - раздраженно говорит Джон, еще не пришедший в себя после такого напора. – Из-за тебя я сжег один блин. Наверное, мне стоило приготовить овсяную кашу. Так бы было менее предсказуемо, - ядовито замечает он. Шерлок улыбается, что только злит Джона. Он кладет испекшиеся блины на тарелку и ставит ее на стол, разливает чай по кружкам. - Ты можешь вести себя хоть когда-нибудь не как идиот? – вздыхая, интересуется Джон, садясь за стол и принимаясь за еду. - Расслабься, - бросает ему Шерлок, откусывая кусочек от одного блина. - Что там известно про… подельника Мэри и… - не подумав, говорит Джон, желая поскорее сменить тему. При его словах Шерлок буквально начинает светиться, выглядит воодушевленным. Джону даже на миг показалось, что его это забавляет. - У меня есть кое-какие идеи, - говорит он. Глаза его горят. – Чувствую, ожидается что-то интересное, - добавляет он. Сейчас он похож на кота, который держит добычу в своих лапах и собирается ее съесть. Кусок застревает в горле у Джона, он едва не давится им. Быстро берет чашку, наливает из-под крана воду и пьет ее. Для Шерлока это очередная игра, но ему плевать на чувства Джона. После всего, что было… Джон потрясен. - И это ты говоришь после того, как… - Джон судорожно вздыхает. Ему становится трудно дышать, - …после того, как она чуть не убила меня или… по чьему-то распоряжению меня чуть не укокошили на твоих глазах, а ты до сих пор ищешь во всей этой… - он не мог подобрать подходящее слово, но все его лицо скривилось от отвращения и ярости. – Ты ищешь развлечение и забаву, Шерлок. Это уже не смешно. - Ты тоже ищешь, - спокойно отвечает Шерлок, беря уже второй блинчик, макая его в сметану и невозмутимо глядя на Джона. – Послушай… он покушался на меня не один раз, так горит желанием меня уничтожить. Почему бы… - Почему бы не помочь ему, верно? – огрызается Джон, резко прерывая его. - Он хочет сыграть в очередную игру… - задумчиво произносит Шерлок, не обращая внимания на Джона. – Почему бы не дать ему еще один шанс и доказать, что мы чего-то стоим. - Я отказываюсь играть в твои игры. Я не хочу, - Джон мотает головой, изумленно глядя на Шерлока. Уж чего-чего, а такого он от него не ожидал. Кажется, совсем недавно они мечтали о спокойной совместной жизни, понимая, что подобные передряги ни к чему хорошему не приводят. - Хочешь. Иначе ты бы не был сейчас со мной, Джон. Ты же и сам убедился, что тихая, семейная жизнь не для тебя. Убедился? Вот и прекрасно. Поэтому не вижу смысла отпираться и строить из себя недотрогу. - Ты сумасшедший… - устало произносит Джон, сдаваясь. Он прекрасно понимал, что Шерлока не переубедить. Джон смотрит на свежие, только что приготовленные блинчики, и его начинает тошнить. Сейчас он точно ничего не сможет съесть. А вот Шерлок уже доедал третий и тянулся еще за одним. Шерлок краем глаза видит и ощущает, как Джон вздыхает и мнется, не зная, куда себя деть, мельтешит перед ним, и его это почему-то раздражает. Неужели это не то, чего хотел Джон? Хотели они вдвоем? Шерлок резко отодвигает тарелку, так, что та чуть не переворачивается и не падает на пол. Встает из-за стола и смотрит на Джона. Джон вздрагивает и отходит чуть назад. - Что тебя не устраивает? – твердо говорит Шерлок, быстро приближаясь к Джону и почти прижимая его к стене. Он смотрит на него требовательным, горящим взглядом, ожидая ответа. – Джон. Что не так? Джон нервно облизывает губы. Слова, много слов вертится на языке, но именно сейчас ему сложно их сформулировать, объяснить Шерлоку, что все это безумие, то, как он себя ведет. - Неужели жизнь тебя еще ничему не научила? – спрашивает Джон тихим, но твердым голосом, неотрывно глядя в глаза Шерлоку. Повисло молчание. Сейчас между ними шла безмолвная борьба. Шерлок поджимает губы, шумно выдыхая через нос. - Яичница с беконом на завтрак, - начинает издалека говорить Шерлок немного потусторонним голосом. – Пудинг на Рождество, яблочный пирог по выходным, совместные прогулки по магазинам, выбор обоев для спальни, кроватки для малышка, совместные прогулки… - голос его становится громче, и Шерлок перестает замечать Джона. – О, Джон, какая очаровательная статуэтка! Давай купим ее, - писклявым голосом проговорил Шерлок, театрально размахивая руками. - Джон, нас пригласили в гости. У их малыша прорезался первый зубик. Как это чудесно, Джон! Пойдем, посмотрим на это милое зрелище! Джон, ты та... - Позер! – вскричал Джон, всплескивая руками и отшатываясь от Шерлока. – Шут гороховый. - Ты хочешь такой жизни, Джон? Серой, унылой, ПРЕДСКАЗУЕМОЙ. Быт, рутина. Это же удел обычных людей, Джон. Скучных, ничтожных. Тех, кто не знает, что такое настоящая и насыщенная жизнь, хоть и полная опасности, но захватывающая и интересная, будоражащая сознание. - О, да-а-а, и пусть все это будет сопряжено с риском для наших собственных жизней, главное, что интересно и чертовски увлекательно. Ты, как ребенок, Шерлок. - Кажется, совсем недавно кто-то умирал от скуки в обществе своей беременной жены. Что произошло сейчас? Пересмотр идеалов и ценностей? - Да, Шерлок. После того, как я чуть не расстался с жизнью, возможно, что-то и поменялось, а тебе, очевидно, все равно. Жив я или мертв. Разговор окончен. Я уже понял, что наши отношения для тебя это пустой звук. Думал, что сейчас-то ты одумаешься, но ты по-прежнему идиот. Или ты был нормальным только когда меня не было на Бейкер стрит, а сейчас вернулся, и можно делать, что попало. Я все стерплю. Так вот. Здесь ты ошибся. Если я не живу больше с Мэри, это вовсе не значит, что я не могу уехать от тебя, - спокойно произнес он. - Джон, ты же… тебе нужен адреналин. Риск, опасность, погони. Я не понимаю, - растерянно произносит Шерлок. Они молча уставились друг на друга, а у Джона не нашлось аргументов. - Будь добр, вымой посуду, - всего лишь сказал он и вышел из кухни. Шерлок остался в абсолютной тишине, немного пугающей и отягощающей. Он отодвинул стул и плюхнулся на него, опуская голову и думая, что делать дальше.
19 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник