Желание, исполнись!

Перевод
NC-17
Заморожен
146
переводчик
Shy Cat сопереводчик
olsmar бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
55 страниц, 16 037 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 89 Отзывы 36 В сборник

Глава 2

Настройки
– Мы должны найти ей кров. Она нуждается в пище и воде. – Кров? Какой ещё кров, ты, эльфийский кретин?! Если до тебя всё ещё не дошло – мы в каком-то незнакомом месте. – Она упомянула дворец. Мы отнесем её туда. Они позволят нам пройти, как только узнают, кто я. – Кто, ты? Позволь напомнить тебе, эльфийский мерзавец, что я и сам королевского рода! – О, да возьми же себя в руки хоть на мгновение, гном! Этой женщине нужна наша помощь! – Хм. Тогда не стоит мешкать. Я понесу её. – Нет, я. Гермиона словно сквозь толщу воды слышала их разговор и понимала, что они спорят из-за нее. Эти двое пытались поделить ее между собой, как дети новую желанную игрушку. Она всё ещё находилась в странном полубессознательном состоянии и никак не могла окончательно прийти в себя - магия высосала все ее силы. – Оставь её мне! – Отлично, гном, ты будешь первым, но когда тебе станет тяжело нести взрослого человека – такого, как она – я заберу её. Почти сразу же Гермиона почувствовала, как её подняли на руки. Она услышала влажный скрип грубо выделанной кожи и приоткрыла глаза. Это был Торин. Трандуил мог потешаться над гномом сколько угодно, но тот нёс её с такой легкостью, словно вообще не ощущал ее веса. Черты его лица были жесткими, почти жестокими, но взгляд обладал потрясающим магнетизмом. Гермиона могла чувствовать, как пульсирует его внутренняя сила, и она знала, что твёрдость, которую она ощущала, была твёрдостью его мышц, а не одежды. Она уже пришла в себя, но решила до времени не подавать вида. Она никогда не чувствовала себя безопаснее, чем в объятьях Короля Под Горой. Гермиона закрыла глаза, уткнулась носом в его грудь и вдохнула. От него пахло иначе, чем она себе представляла. Дорогой кожей грубой выделки и давнишним ароматом дыма, пропитавшим одежду, и еще едва заметно — металлом. Это сочетание приводило ее в восторг. Гермиона чувствовала, что они идут вперед. Она попыталась вспомнить, куда они собрались её отнести. Сейчас должно быть было уже очень поздно, но Лондон никогда не умолкал полностью, и вокруг еще встречались люди. Что-то подсказывало девушке, что вся эта история закончится очень глупо, но сейчас она ничего не могла сделать, только лежать в руках Торина. – Мы подходим к воротам, – услышала она голос Трандуила. – Ну же, отдай её мне. – Со мной ей удобнее. – Помнится, мы все решили, гном. Ты же не хочешь нарушить уговор? – Я не собираюсь брать свои слова назад, эльф. «О боже, эти двое всегда так спорят?» Гермиона притворно застонала, чтобы привлечь их внимание. – Она пошевелилась! Дай мне её! Она почувствовала, как переходит, словно приз, из объятий Торина в руки блондина-эльфа. На этот раз её окутали запахи листвы и утренней росы. Она оказалась прижатой к мягкой шелковистой материи, которая ласкала кожу. Но, несмотря на кажущуюся такой грациозной и утонченной красоту эльфа, она ощущала потрясающе сильное тело с четко обрисованными мыщцами, возможно, не такое внушительное, как у гнома, но твёрдое и мускулистое. После того, как Гермиона побывала в руках обоих мужчин, реакция ее собственного тела на их близость была более чем ясной — низ живота налился знакомой жаркой тяжестью. Девушка инстинктивно сжала колени. Они приблизились к Букингемскому дворцу. – Мы на месте, – почти сразу объявил Трандуил, и Гермиона почувствовала, как его глубокий голос вибрирует в груди. – Хм. Весьма неказисто. Это лучшее, что могут предложить люди в этом мире? Когда я вспоминаю величие палат Гондора прошлого… – На этот раз я с тобой согласен. Эта безвкусица – не лучший образец их архитектуры. Тем не менее, жители должны поприветствовать гостей королевской крови. Позови кого-нибудь. Можно вон тех стражников, хотя их форма груба и безыскусна. Они должны открыть нам ворота. «Дерьмо!» Гермиона распахнула глаза. Они прошли весь путь до ворот Букингемского дворца. Как, чёрт возьми, это будет выглядеть? Она, лежащая в объятьях какого-то парня с длинными светлыми волосами, заострёнными ушами и в длинном халате, рядом с волосатым псевдоангелом Ада. А они ещё и с мечами наперевес ко всему прочему. Она напрягла силы и завозилась в руках Трандуила. – Лежи смирно, дева. Скоро ты будешь в тепле. Мы доставим тебя во дворец. – Э-э-э… На самом деле это не очень хорошая идея... – она справилась с пятнами, плавающими перед глазами, но голова её всё ещё кружилась. Вот дерьмо. Ее все еще мутит. – Отличные костюмы, приятель. Чудная ночка, не так ли? Она в порядке? О, черт! Гермиона повернула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как к ним направляется полисмен. Не обычный констебль, а серьёзно вооружённый офицер охраны. – Я… Я в порядке, – с запинкой произнесла она. Извиваясь змеей, она все же высвободилась из объятий эльфа. Она слегка покачнулась, снова почувствовав себя на ногах, и сразу же её поддержали с одной стороны Торин, с другой – Трандуил. И это вовсе не было неприятно. – Рождественские праздники, знаете ли… Завтра голова будет гудеть… Она посмотрела на своих спутников – к счастью, их мечи были скрыты под плотной одеждой. – Я – Трандуил, король Лихолесья. Откройте мне ворота. Я выражу почтение королевским особам и воздам им за гостеприимство. Эта женщина нуждается в приюте. Полисмен приподнял бровь и скрестил руки на груди. – Да, я вижу. Твоя подружка, Ваше Величество? Боюсь, не могу этого сделать, приятель. Кстати, классные уши. Держу пари, ты потратил на них немало времени и денег. Торин подошёл к офицеру. – Вы слышали, что он сказал. Впустите нас. Вы не знаете, кто мы? Гермиону затрясло. По счастью, офицер, кажется, всё ещё считал, что они не в себе после безумной рождественской ночи. – Ага, кино-то я смотрел. Только книги вот не читал. Мой приятель идёт на – как это называется? – Комикон. Одевается как Арагорн – вот и всё. Должен сказать, у вас самые впечатляющие костюмы, которые я когда-либо видел. Вы так близки к оригиналу, что могли бы рассчитывать на призы. Гермиона продолжала делать вид, будто все это не более чем пьяная выходка. Она громко рассмеялась. – Во дают, да? Всё это стоит целое состояние. Между нами, они относятся к этому слишком серьёзно. В любом случае, извините, если побеспокоили вас, офицер. Пора отвести мальчиков домой. Мальчики?! Бессмертный лесной эльф и закалённый в боях гномий король? Она истерически усмехнулась нелепости своих слов, однако, в сложившейся ситуации это годилось, как хитрость. – Домой? – повернувшись к ней, удивленно переспросил Торин. – Ты не можешь передвигаться. Тебе нужно убежище и помощь. К счастью, силы Гермионы уже возвращались к ней. Она умоляюще посмотрела на своих спутников. – Нет-нет. Я правда в порядке. Идёмте со мной. Я отвезу вас домой. Она почувствовала руку на плече, обернулась и поняла, что смотрит в лицо необыкновенной красоты – на Трандуила. «Боже, да что же он со мной делает?» – Ты уверена в этом? Я предлагаю тебе шанс исцелиться в королевских покоях. Она сглотнула, пытаясь не обращать внимания на то, как внутри всё сжалось. – О! Я совсем не хочу туда, – она махнула рукой в сторону дворца. – Как вы и сказали: всё примитивно и убого… Идёмте-ка. С этими словами она взяла их обоих за руки и потащила подальше от офицера, который бросил вдогонку: – Советую домой идти, а то набрались уже. И чтоб я вас здесь больше не видел, ясно? – Не волнуйтесь, мы уже уходим! Гермиона поймала такси и, прежде, чем странная парочка смогла возразить, затолкала их обоих внутрь. Она назвала адрес водителю, который с любопытством пялился на них в зеркало заднего вида, и они, наконец, заткнулись. Гермиона пробормотала Заглушающее заклинание, чтобы их разговор не был слышен. – Как по-твоему, что ты делаешь, женщина? – нахмурившись, спросил эльф. – Гермиона. Меня зовут Гермиона. Прекратите называть меня «женщина». – Что это за странная штуковина? – Торин изучал интерьер кабины так, будто видел впервые. Собственно, это так и было. – Это называется такси. И такси, – с нажимом повторила Геримона, – везёт нас к моему дому. Вы двое создали достаточно проблем за одну только ночь, так что заткнитесь и давайте уже туда попадём. – А где твой дом? – спросил Трандуил. – В Челси. Это не далеко. Что довольно приятно, хотя, чувствую, вы и от него нос воротить будете. Они замолчали. Гермиона сидела посередине, Торин справа от неё, Трандуил – слева. – Никто так и не объяснил мне, как я переместился сюда из Лихолесья, - наконец сказал Торин. На какое-то время воцарилась тишина, как будто бы их проблема действительно разрешилась, и они исчезли, отправившись обратно в свой мир. Гермиона вздохнула. – Я думаю, это как-то связано со мной. – Объясни. – Видите ли… Я – не обычная женщина, – она закусила губу, не зная, как продолжить. – Большинство здешних людей обычные – мы их называем магглы – просто нормальные мужчины и женщины. Но некоторые из моих друзей и я сама… мы можем творить чудеса. Я – ведьма. Мужчины не выглядели шокированными, скорее — просто удивленными. – Ты не похожа на ведьму, - подал голос эльф. – А ваши ведьмы — как они выглядят? – она не могла не думать о том, как могли бы выглядеть ведьмы в мире Толкина, но, если подумать, Толкин вообще не был щедр на женские персонажи в своих книгах. – Как и наши волшебники, только без бороды... большинство из них. Гермиона ухмыльнулась. Великий эльф пошутил. – Старые, страшные и лохматые? – Да. – И у нас есть такие. Но большинство похожи на обычных людей. Магглы даже не знают, что мы существуем. Она взглянула на водителя такси — тот не обращал на них внимания. – Но где это место? Где Мглистые горы? Где Шир и Мория? – спросил, обернувшись к ней, Торин. Гермиона посмотрела на них с сожалением. – Вы больше не дома. Не в своем мире и не в своем времени. Это Великобритания, 2015 год. Вы больше не в Средиземье. Я думаю, что именно моя магия перенесла вас сюда. Повисло тяжелое молчание. – И как нам вернуться? – Пока я этого не знаю. Но постараюсь помочь. Я – причина того, что вы здесь, я и верну вас назад. Улицы были пустыми, и они добрались до Челси быстро. Гермиона жила на втором и третьем этажах элитного таун хауса с видом на реку. Приобретение этого жилья обошлось ей недешево, но она могла себе это позволить — высокое положение в магическом обществе как героини войны и ее научная работа снабдили достаточным капиталом. Ее дом был тем, во что она вложилась, ее наградой. Она любила его. Однако Торин и Трандуил не выглядели впечатленными. Они оглядывали здание с явным пренебрежением. Гермиона успела привыкнуть к этому и посмеивалась над ними. – Ну же, давайте, заходите, – поддразнивала она. – Внутри не так плохо, как снаружи. В любом случае — это всё, на что вы можете рассчитывать в данный момент. – Не волнуйтесь, у меня там достаточно места — тесниться вам не придется. Они последовали за ней в дом. В моей гостиной эльф и гном. Гермиона не удержалась от фырканья. – Что-то смешное? – хмуро поинтересовался Торин. Похоже, что он не любил когда кто-то смеется. – Не могу поверить, что это происходит со мной. – Не можешь поверить? Гермиона тяжело вздохнула. – Нам всем надо поесть и выпить. Садитесь. Чувствуйте себя как дома. Ванная направо. И у меня есть вино. – Нет эля? – Тебе повезло. На самом деле у меня остался «Лондон Прайд»* – его недавно притащил Рон. – Кто такой Рон? – поинтересовался Трандуил. – Он мой друг... парень... бывший парень. – Не муж? – Нет, определенно нет. – Ты говоришь об этом с некоторым сожалением, Гер... – он замолчал, будучи не в силах вспомнить ее имя. – Гермиона. – Гермиона, – повторил эльф своим журчащим голосом. Со своей неземной красотой и мягкой улыбкой на лице он почти испускал сияние, и Гермиона в очередной раз напомнила себе, что не должна пялиться на него. – Разве ты еще не замужем? – Нет. – Почему? Женщина с твоей красотой и умениями должна быть завидной невестой. Гермиона рассмеялась: его слова прозвучали слишком старомодно. – Когда я буду готова к браку, я приступлю к поиску, спасибо. Здесь у нас все по-другому. Торин рассмеялся. – Ты говоришь, как истинная гномиха. Дварфиня-воительница. Наши женщины оставляют за собой последнее слово, когда дело касается вопросов брака и рождения детей. Ты могла бы выбрать любого. Эти слова из уст Торина заставили ее желудок сделать бешеный кульбит. Он смотрел на нее хмуро из-под своих густых бровей, но блеск в глазах разбавлял эту суровость. Гермиона думала, что он не менее красив, чем Трандуил. По-своему. Она помнила каменную твердость его тела, когда он нес ее. – Я просто... принесу еду и напитки. Она поспешила убраться на кухню. – Черт! – тихо выругалась она, пытаясь взять себя в руки, и вцепилась в столешницу, прикрыв глаза. Ситуация достигла любопытных итогов: ее магия оживила двух героев ее любимых книг, в настоящее время эти двое сидят в ее гостиной, изо всех сил пытаясь не убить друг друга, и она совершенно не знала, как вернуть их обратно. А еще она безумно хотела трахнуть их обоих. – Чёрт! – в голос застонала Гермиона. Она ведь получила как раз то, что хотела, не так ли? Но почему все это должно быть так сложно? – Ты в порядке, Гермиона? Не забывай, что с тобой случилось совсем недавно. Она обернулась и увидела Трандуила. Он преградил ей путь, его глаза видели её насквозь — это было заметно. – Я в порядке. Просто... вы здесь, и это странно. Мне жаль, что так получилось. – Ты не должна винить себя. Этот опыт будет лично мне очень интересен. Мы вернемся домой, когда придет наше время. Она улыбнулась, когда эльф снова приблизился к ней. Он поднял руку, чтобы коснуться ее лица. Его пальцы были теплыми и такими... умными. Трандуил нежно очертил контур подбородка, словно стараясь уловить малейшую деталь ее облика. Гермиона поймала себя на том, что уже не может ни о чем думать. – Гермиона... имя, достойное эльфийской девы. И снова это словечко. Гермиона покраснела, польщенная его вниманием и раздосадованная тем, что он, вероятно, будет разочарован, услышав правду. – Вы должны перестать называть меня «дева»... – Почему? – Потому что я ею не являюсь! Вы сами уже поняли, что наш мир совсем другой. Так вот, отношения между мужчиной и женщиной не зависят от того, в браке они или нет. Иногда это... случается до свадьбы. Трандуил приподнял идеальную бровь. Кажется, ей удалось его поразить. – Мне жаль, - пробормотала она, отворачиваясь. Красивые губы эльфа скривились в улыбке. – Ты думаешь, что это оскорбляет мои идеалы? Гермиона пожала плечами. – Мне показалось, что в твоем мире с этим довольно строго. – Мы живем по своим законам, вы — по своим. И это нормально. Но я ценю преимущества женщины с... опытом. Их глаза снова встретились. Рука Трандуила все еще касалась ее лица, и, черт подери, он мог пожелать ее прямо здесь и сейчас, и Гермионе не пришло бы в голову ему отказать! – Обычно я проявляю сдержанность во всем, что говорю и делаю, но иногда в жизни случаются вещи, противостоять которым все сложнее, – сказал Трандуил, другой рукой притягивая ее к себе. Взгляд полупрозрачных глаз обжигал. Гермиона захлебнулась дыханием. Боги, если бы он только поцеловал ее сейчас!.. – Ты упоминала эль, – низкий хриплый голос Короля-Под-Горой заставил ее вздрогнуть. Она отпрянула от Трандуила. Торин стоял в дверях кухни в напряженной позе и с убийственным выражением на лице. Он был неподражаем. Гермиона понимала, что была бы совсем не против, если бы он приблизился к ней также, как недавно Трандуил. Голова ее кружилась от страсти, тело сумасшедше желало обоих этих мужчин, и казалось, что она сходит с ума. Это было смешно, нелепо и совершенно дико. Совсем недавно они были не более чем сказочными персонажами... Здравый смысл с трудом пробился сквозь туман желания и заставил ее отойти от них. Она отвернулась, чтобы достать бутылку и бокалы. – К сожалению, «Лондон Прайд» уплыл по течению... Для вас у меня есть «Риоха»**. Она не смела смотреть на них. Эти двое уже были соперниками, если не врагами, и если она станет причиной их ревности, страшно подумать, что может произойти. Она подала им полные бокалы, избегая встречаться с ними взглядом, и выскользнула из кухни. Ей нужно выпить вина. Немедленно. ----------------------------------------------------------------------------------- * «Лондон Прайд» – флагманский сорт темного пива знаменитой английской пивоварни «Фуллер» ** «Риоха» – знаменитый сорт испанских вин А автор в конце главы спрашивает, кто же будет первым, по вашему мнению? Делаем ставки!
146 Нравится 89 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (39)